1.

Music score

Music score
東京音楽書院編集部編
Published: 東京 : 東京音楽書院, 1948-1957
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
第1巻. アマリリ麗はし = Amarilli, mia bella : madrigal Giulio Caccini
我を見捨てて = Lasciatemi morire! : opera "Ariana" Claudio Monteverdi
告げよ = Dimmi, amor : cantata Arcangelo Del Leuto
苦しめたまはで = Tu mancavi a tormentarmi : aria Marco Antonio Cesti
勝てり勝てり = Vittoria! Vittoria! : cantata Gian Giacomo Carissimi
陽は昇りぬガンヂスより = Già il sol dal Gange Alessandro Scarlatti
すみれ = Le violette Alessandro Scarlatti
フロリンドに眞實あれば = Se Florindo è fedele : arietta Alessandro Scarlatti
われを苦しめで = O cessate di piagarmi : arietta Alessandro Scarlatti
苦惱 = Son tutta duolo : aria Alessandro Scarlatti
可愛き網の目 = Caro laccio, dolce nodo Francesco Gasparini
忘れさせ給へや = Lasciar d'amarti : cantata Francesco Gasparini
うるはしき唇 = Pur dicesti : arietta A. Lotti
君われにつらくとも = Sebben, crudele Antonio Caldara
ニーナの死 = Nina G.B. Pergolesi
踊れや踊れ = Danza, danza, fanciulla gentile : arietta Francesco Durante
おゝやさしの戀人よ = O del mio dolce ardor : aria Cristoforo Gluck
戀しき君 = Caro mio ben : arietta Giuseppe Giordani
うつろの心 = Nel cor più non mi sento : arietta Giovanni Paisiello
愛の喜び = Piacer d'amor = Plaisir d'amour Giovanni Martini
第2巻. 君のかたえに = Star vicino Salvatore Rosa
うるわし日ざしよ = Deh più a me non v'ascondete Giovanni Maria Bononcini
わが胸の悲しみ = Sento nel core Alessandro Scarlatti
死なしめんとせば = Se tu della mia morte Alessandro Scarlatti
なにとはなく = Un certo non so che Antonio Vivaldi
愛している人の = Per la gloria d'adorarvi Giovanni Battista Bononcini
聖らの乙女 = Vergin, tutto amor Francesco Durante
など楽しからん = Se non fossero Jacopo Antonio Perti
のぞみをすつるな = Consolati e spera! Domenico Scarlatti
やさしの若者よ = Se tu m'ami, se tu sospiri Giovanni B. Pergolesi
いつの日帰るや = Il mio ben quando verrà Giovanni Paisiello
うつくしいジプシー = Chi vuol la zingarella Giovanni Paisiello
カピネラ = La capinera Julius Benedict
ラールゴ = Largo : [from] opera "Serse" G.Fr. Händel
わがむね = Ah! mio cor G.Fr. Händel
なみだあふるる = Lascia ch'io pianga G.Fr. Händel
オルフェウスのアリア = Che farò senza Euridice : [from] opera "Orpheus" Christoph Willibald Gluck
この暗きはかに = In questa tomba oscura L.v. Beethoven
第3巻. 君のみすがたを = Intorno all'idol mio M.A. Cesti
むごき仕打ちを = Che fiero costume G. Legrenzi
つねに正しきは = Ragion sempre addita A. Stradella
栄光をもとめて = All'acquisto di gloria A. Scarlatti
たわむれにふるえつつ = Spesso vibra per suo gioco A. Scarlatti
わたしの気ままもの = Stizzoso, mio stizzoso G.B. Pergolesi
いとしき影 = Ombra cara, amorosa T. Traetta
おお夜, 奇しき女神 = O notte, o Dea del mistero N. Piccinni
四月 = Aprile F.P. Tosti
夕べに = A sera F.P. Tosti
理想のひと = Ideale F.P. Tosti
ラ・セレナータ = La serenata F.P. Tosti
夢 = Sogno F.P. Tosti
第1巻. アマリリ麗はし = Amarilli, mia bella : madrigal Giulio Caccini
我を見捨てて = Lasciatemi morire! : opera "Ariana" Claudio Monteverdi
告げよ = Dimmi, amor : cantata Arcangelo Del Leuto
2.

Music score

Music score
R. Hatanaka = 畑中良輔編
Published: 東京 : カワイ出版, 1962
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Dimmi amor Del Leuto, A
Se bel rio Rontani, R
Amarilli, mia bella Caccini, G
Laschiatemi morire! Monteverdi, C
Star vicino Rosa, S
Vittoria, mio core! Carissimi, G.G
Tu mancavi a tormentarmi Cesti, M.A
Intorno all'idol mio Cesti, M.A
Deh più a me non v'ascondete Bononcini, G.M
Dormi, bella, dormi tu? Bassani, G.B
Posate, dormite Bassani, G.B
Sento nel core Scarlatti, A
Gia il sole dal Gange Scarlatti, A
Se Florindo è fedele Scarlatti, A
Le violette Scarlatti, A
Caro laccio, dolce nodo Gasparini, F
Lasciar d'amarti Gasparini, F
Sebben, crudele Caldara, A
Per la gloria d'adorarvi Bononcini, G.B
Lascia ch'io pianga Händel, G.F
Quella fiamma che m'accende Marcello, B
Vergin, tutto amor Durante, F
Nina Pergolesi, G.B
Se tu m'ami, se tu sospiri Pergolesi, G.B
O del mio dolce ardor Gluck, Ch.W
O notte, o Dea del mistero Piccini, N
Nel cor più non mi sento Paisiello, G
Chi vuol la zingarella Paisiello, G
Piacer d'amor = Plaisir d'amour Martini, G
Caro mio ben Giordani, G
Dimmi amor Del Leuto, A
Se bel rio Rontani, R
Amarilli, mia bella Caccini, G
3.

Music score

Music score
selected and edited with biographical notices by Alessandro Parisotti ; English translations by Theodore Baker
Published: New York : G. Schirmer, c1926-
Series: Schirmer's library of musical classics ; v. 290-291
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Book 1. Vittoria, mio core! : cantata = Victorious my heart is! Gian Giacomo Carissimi ; English version by H. Millard
Intorno all'idol mio : aria = Caressing mine idol's pillow Marco Antonio Cesti ; English version by Th. Baker
Che fiero costume : arietta = How void of compassion Giovanni Legrenzi ; English version by Th. Baker
Deh più a me non v'ascondete : arietta = Ah! why let me ever languish Giovanni Maria Bononcini ; English version by Th. Baker
O cessate di piagarmi : arietta = O no longer seek to pain me Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Se Florindo è fedele : arietta = Should Florindo be faithful Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Son tutta duolo : aria = Desponding, lonely Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Spesso vibra per suo gioco : canzonetta = Oft the blindfold boy Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Se tu della mia morte : aria = Would'st thou the boast of ending Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Un certo non so che : arietta = There's one, I know him not Antonio Vivaldi ; English version by Th. Baker
Pur dicesti, o bocca bella : arietta = Mouth so charmful Antonio Lotti ; English version by Th. Baker
Sebben, crudele : canzonetta = Tho' not deserving Antonio Caldara ; English version by Th. Baker
Selve amiche, ombrose piante : arietta = Kindly forest Antonio Caldara ; English version by Th. Baker
Come raggio di sol : aria = As on the swelling wave Antonio Caldara ; English version by Th. Baker
Consolati e spera! : aria = Take heart again! Domenico Scarlatti ; English version by Th. Baker
Affanni del pensier : arietta = O agonies of thought Giorgio Federico Handel ; English version by Th. Baker
Ah! mio cor : aria = Ah poor heart Giorgio Federico Handel ; English version by Th. Baker
Il mio bel foco : recitativo ed aria = My joyful ardor Benedetto Marcello ; English version by Th. Baker
Ogni pena più spietata : arietta = All of anguish most unsparing Giovanni B. Pergolesi ; English version by Th. Baker
Stizzoso, mio stizzoso : aria = Unruly, Sir, unruly? Giovanni B. Pergolesi ; English version by Th. Baker
Se tu m'ami, se sospiri = If thou lov'st me : arietta Giovanni B. Pergolesi ; English version by Th. Baker
O del mio dolce ardor : aria = O thou belov'd Cristoforo Gluck ; English version by Th. Baker
Chi vuol comprar la bella calandrina = Who will buy the beautiful canary Niccolo Jommelli ; English version by H. Millard
Ombra cara, amorosa : scena ed aria = Gentle shade, well beloved Tommaso Traetta ; English version by Th. Baker
O notte, o Dea del mistero : aria = O night, mysterious Goddess Niccolò Piccinni ; English version by Th. Baker
Chi vuol la zingarella : canzone = Who'll try the Gipsy pretty Giovanni Paisiello ; English version by Th. Baker
Nel cor più non mi sento : arietta = Why feels my heart so dormant Giovanni Paisiello : English version by Th. Baker
Il mio ben quando verrà : aria = When, my love, wilt thou return Giovanni Paisiello ; English version by Th. Baker
Plaisir d'amour = The joys of love Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini] : English version by H. Millard
Book 2. Dimmi, Amor : cantata = Tell me, Love Arcangelo Del Leuto ; English version by Th. Baker
Non posso disperar : arietta = I do not dare despond S.De Luca ; English version by Th. Baker
Vezzosette e care : villanella = Charming eyes so wary Andrea Falconieri ; English version by Th. Baker
Se bel rio : canzonetta = When the murm'ring Raffaello Rontani ; English version by Th. Baker
Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one : madrigal Giulio Caccini ; English version by Th. Baker
Lasciatemi morire! = No longer let me languish : canto from the opera "Ariana" Claudio Monteverde
Delizie contente, che l'alma beate = Ye blisses, that ravish : aria from the opera "Giasone" Francesco Cavalli ; English version by Th. Baker
E quando ve n'andate : scherzo = O when will ye e'er leave me Antonio Francesco Tenaglia ; English version by Th. Baker
Quando sarà quel dì : strofette = When will the day e'er be Antonio Francesco Tenaglia ; English version by Th. Baker
Tu mancavi a tormentarmi : aria = Wilt no longer thou torment me Marco Antonio Cesti ; English version by Th. Baker
Ragion sempre addita : aria = How dearly are prized Alessandro Stradella ; English version by Th. Baker
Se amor m'annoda il piède : cantata = If love my feet enchaineth Alessandro Stradella ; English version by Th. Baker
Cangia, cangia tue voglie = Change, O change thy fond wishes G.B. Fasolo ; English version by Th. Baker
Sento nel core : arietta = My heart doth languish Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Su, venite a consiglio = Hey! come hither, ye fancies : dailogue between the author and his fancies Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Già il sole dal Gange : canzonetta = O'er Ganges now launches Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
All'acquisto di gloria = To win glory : aria from the opera "Tigrane" Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Dormi, bella, dormi tu? = Art thou sleeping, fair one? : fragment from the cantata "La Serenata" Gio. Battista Bassani ; English version by Th. Baker
Posate, dormite = Sleep on, then : fragment from the cantata "La Serenata" Gio. Battista Bassani ; English version by Th. Baker
Seguita a piangere = Mourn with temerity : fragment from the cantata "L'Amante placata" Gio Battista Bassani; English version by Th. Baker
Caro laccio, dolce nodo = Dainty meshes, net enticeful : fragment from the second cantata Francesco Gasparini ; English version by Th. Baker
Lasciar d'amarti = Love's bond to sever : fragment from the second cantata Francesco Gasparini ; English version by Th. Baker
Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize : from the opera "Griselda" G.B. Bononcini ; English version by Th. Baker
Sen corre l'agnelletta : canzonetta = As when a lamb confiding Domenico Sarri ; English version by Th. Baker
Vergin, tutto amor : preghiera = Virgin, fount of love Francesco Durante ; English version by Th. Baker
Danza, danza, fanciulla gentile : arietta = Dance, O dance, maiden gay Francesco Durante ; English version by Th. Baker
Non m'è grave morir per amore = For my love thus to die : fragment from a cantata Benedetto Marcello ; English version by Th. Baker
M'ha preso alla sua ragna : arietta ='Tis Love that rogue so wily Pier Domenico Paradies ; English version by Th. Baker
Caro mio ben : arietta = Thou, all my bliss Giuseppe Giordani (Glordanello) ; English version by Th. Baker
Se il ciel mi divide = Since Heaven has torn me : scena and aria from the opera "Alessandro nelle Indie" Niccolò Piccinni ; English version by Th. Baker
Book 1. Vittoria, mio core! : cantata = Victorious my heart is! Gian Giacomo Carissimi ; English version by H. Millard
Intorno all'idol mio : aria = Caressing mine idol's pillow Marco Antonio Cesti ; English version by Th. Baker
Che fiero costume : arietta = How void of compassion Giovanni Legrenzi ; English version by Th. Baker
4.

Music score

Music score
ed. by Tamotsu Kinoshita
Published: Tokyo : Shunjusha, 1950
Series: 世界音楽全集 ; 声楽篇
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
[vol.] 1. Dimmi, Amor = 告げよ, 愛よ Del Leuto, A
Non posso disperar = 想いを捨てじ De Luca, S.
Vezzosette e care = 愛しき瞳よ Falconieri, A.
Se bel rio = 美わしき小川囁けば Rontani, R.
Amarilli, mia bella = アマリリ美わし Caccini, G.
Lasciatemi morire! = 我をば見捨てよ! Monteverde, C.
E quando ve n'andate = 汝れ我を去る日はいつの日ぞ Tenaglia, A.F.
Quando sarà quel di = そはいつの日か Tenaglia, A.F.
Vitoria, mio core! = 勝てり, 我が心! Carissimi, G.G.
Tu mancavi a tormenrtarmi = 苦しめ給うなかれ Cesti, M.A.
Che fiero costume = 無情なる者よ Legrenzi, G.
Deh più a me non v'ascondete = 我より姿隱すなよ Bononcini, G.M.
Ragion sempre addita = 理にかなう道 Stradella, A.
Se amor m'annoda il piède = 愛もし我が足を繋がば Stradella, A.
Cangia, cangia tue voglie = 思い直せよ Fasolo, G.B.
Le violette = 菫 Scarlatti, A.
Se Florindo è fedele = フロリンドに誠あらば Scarlatti, A.
O cessate di piagarmi = 我を苦しめざれ Scarlatti, A.
Son tutta duolo = 憂い滿ちて Scarlatti, A.
Spesso vibra per suo gioco = 幼な兒は戯れつつ Scarlatti, A.
Se tu della mia morte = 汝れもし我に死を與うとも Scarlatti, A.
Sento nel core = 胸の想い Scarlatti, A.
Gia il sole dal Gange = ガンヂスに陽は輝き Scarlatti, A.
All'acquisto di gloria = 榮譽を克ち得よと Scarlatti, A.
Dormi, bella dormi tu? = 寢ねしや, 美わしの君? Bassani, G.B.
Posate, dormite = 目覚むるなかれ Bassani, G.B.
Caro laccio, dolce nodo = 愛しき網 Gasparini, F.
Lasciar d'amarti = 君をば忘れしめよ Gasparini, F.
Un certo non so che = 何とは知らねど Vivaldi, A.
Pur dicesti, o bocca bella = 語れよ, 美わしの唇 Lotti, A.
Sebben, crudele = たとえ君, 我につらくとも Caldara, A.
Come raggio di sol = 陽差しのごとく Caldara, A.
Per la gloria d'adorarvi = 崇敬のしるしに Bononcini, G.B.
Sen corre l'agnelletta = 子羊の群れる如く Sarri, D.
Vergin, tutto amor = 聖き處女, 愛の泉 Durante, F.
Danza, danza, fanciulla gentile = 舞えや舞え, やさしき乙女 Durante, F.
[vol.] 2. Consolati e spera! = 心慰めよ, 希望もて! Scarlatti, D.
Qual farfalletta amante = 愛の蝶の如く Scarlatti, D.
Ah! mio cor = ああ, 我が心蔑まれて Handel, G.F.
Non m'è grave morir per amore = 我れ戀に死するは易けれど Marcello, B.
Quella fiamma che m'accende = 我が想い煽る火よ Marcello, B.
Nina = ニーナの死 Pergolesi, G.B.
Se tu m'ami, se sospiri = 汝れ我を慕い歎かば Pergolesi, G.B.
Ogni pena più spietata = 呵責なき苦しみ Pergolesi, G.B.
Stizzoso, mio stizzoso = 無情な業よ Pergolesi, G.B.
O del mio dolce ardor = 我が優しき戀人よ Gluck, C.
Chi vuol comprar la bella calandrina = 誰か美しきカナリアをば購い給う Jommelli, N.
Ombra cara, amorosa = やさしき影よ, 戀する人よ Traetta, T.
O notte, o Dea del mistero = おお夜よ, 奇しき女神よ Piccinni, N.
Se il ciel mi divide = 天もし我を引き分たば Piccinni, N.
Chi vuol la zingarella = ジプシイ娘をお望みならば Paisiello, G.
Nel cor più non mi sento = 虚ろなる心 Paisiello, G.
Il mio ben quando verrà = 我が愛しき人よ, いつの日歸るや Paisiello, G.
Caro mio ben = 慕わしき君 Giordani, G.
Piacer d'amor = 愛の喜び Martini il Tedesco
Carnevale di Venezia = ヴェニスの謝肉祭 Benedict, J.
La Capinera = カピネラ Benedict, J.
Sognai = 夢 Schira, F.
Vivere e godere = 生と歡樂 Campana, F.
Vorrei cangiarmi in ape = 蜜蜂となりて Campana, F.
Giovinetta nello sguardo = 眸に宿る青春 Gomez, A.C.
[vol.] 1. Dimmi, Amor = 告げよ, 愛よ Del Leuto, A
Non posso disperar = 想いを捨てじ De Luca, S.
Vezzosette e care = 愛しき瞳よ Falconieri, A.