1.

Music score

Music score
全音出版部編著
Published: 東京 : 全音楽譜出版, c1967
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
[v.] 1. 手に手をとりあい : 三つの民謡・その1 = Entflieh' mit mir : (Op. 41, no. 2) Mendelssohn作曲
霜がおりて : 三つの民謡・その2 = Es fiel ein Reif : (Op. 41, no. 3) Mendelssohn作曲
その墓のうえで : 三つの民謡・その3 = Auf ihrem Grab : (Op. 41, no. 4) Mendelssohn作曲
五月の歌 = Mailied : (Op. 41, no. 5) Mendelssohn作曲
憩いの谷間 = Ruhethal : (Op. 59, no. 5) Mendelssohn作曲
森にわかるる歌 = Abschied dem Wald : (Op. 59, no. 3) Mendelssohn作曲
うぐいす = Die Nachtigall : (Op. 50 [i.e. 59], no. 4) Mendelssohn作曲
狩猟の歌 = Jagdlied : (Op. 59, no. 6) Mendelssohn作曲
羊飼いの歌 = Hirtenlied : (Op. 88, no. 3) Mendelssohn作曲
トゥーレの王 = Der König von Thule : (Op. 67, no. 1) Schumann作曲
野ばら = Heidenröslein : (Op. 67, no. 3) Schumann作曲
おやすみ = Gute Nacht : (Op. 59, no. 4) Schumann作曲
夢 = Der Traum : (Op. 146, no. 3) Schumann作曲
狩人の歌 = Jägerlied : (Op. 59, no. 3) Schumann作曲
ロスマリン = Rosmarin : (Op. 62, no. 1) Brahms作曲
森の夜 = Waldesnacht : (Op. 62, no. 3) Brahms作曲
風吹きて = Es geht ein Wehen : (Op. 62, no. 6) Brahms作曲
森に咲くばら = Es Stunden drei Rosen Brahms作曲
白い小鳥 = Es sass ein schneeweiss Vögelein Brahms作曲
[v.] 2. 記念祭の歌 = Die Stiftungsfeier F. Mendelssohn作曲
歌のつばさに : op. 34, no. 2 = Auf Flügeln des Gesanges F. Mendelssohn作曲 ; 津川主一編曲
別れの歌 = Gottes Rath und Scheiden F. Mendelssohn作曲
夏の歌 : op. 50, no. 3 = Sommerslied F. Mendelssohn作曲
楽しきさすらい人 : op. 75, no. 1 = Der frohe Wandersman F. Mendelssohn作曲
水の上 : op. 50, no. 4 = Wasserfahrt F. Mendelssohn作曲
祖国 : op. 88, no. 5 = Deutchland F. Mendelssohn作曲
トルコの酒場の歌 = Türkisches Schenkenlied F. Mendelssohn作曲
リヨンの同胞に寄する歌 : op. 76, no. 3 F. Mendelssohn作曲
夜 = Die Nacht F.P. Schubert作曲
わが村 : op. 11, no. 1 = Das Dörfchen F.P. Schubert作曲
春の歌 : op. 16, no. 1 = Frühlingslied F.P. Schubert作曲
夢みる湖 = Der traumende See R. Schumann作曲
ふたりの擲弾兵 : op. 49, no. 1 = Die beiden Grenadiere R. Schumann作曲
狩人 : op. 22, no. 4 = Der Jäger J. Brahms作曲 ; 森義八郎編曲
若人の歌 = Der gute Kamerad F. Silcher作曲 ; 津川主一編曲
進めわが同胞よ : Czecho-Slovak民謡 = U boj
[v.] 3. ゆりかごの唄 W.A. Mozart作曲 ; 清水脩編曲
野ばら : (2部合唱) F. Schubert作曲 ; 磯部俶編曲
挽歌, op. 52, no. 4 : 女達と少女達の挽歌 : ウォルター・スコットの『湖上の美人』より = Coronach Fr. Schubert作曲
神をたたえる歌 = Das grosse Hallelujah Fr. Schubert作曲
流浪の民 = Zigeunerleben R. Schumann作曲
夢 = Der Traum R. Schumann作曲
ウィーンの森の物語 J. Strauss作曲 ; 小松平五郎編曲
仮面舞踏会 : 喜歌劇『こうもり』から = Maskenball J. Strauss作曲 ; 磯部俶編曲
マリアの子守歌 M. Reger作曲 ; 磯部俶編曲
祭と花と娘 : スペイン交響詩『エスパナ』より A.E. Chabrier作曲 ; 高木東六編曲
野ばらに寄す E.A. Mac Dowell作曲 ; 高槻晋次編曲
[v.] 1. 手に手をとりあい : 三つの民謡・その1 = Entflieh' mit mir : (Op. 41, no. 2) Mendelssohn作曲
霜がおりて : 三つの民謡・その2 = Es fiel ein Reif : (Op. 41, no. 3) Mendelssohn作曲
その墓のうえで : 三つの民謡・その3 = Auf ihrem Grab : (Op. 41, no. 4) Mendelssohn作曲
2.

Music score

Music score
Brahms ; 堀内敬三譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, [19--]
Holdings: loading…
3.

Music score

Music score
津川主一譯編 = herausgegeben von S. Tsugawa
Published: 東京 : 音楽書院, 1942.3
Series: 世界名曲大系 ; 1
Holdings: loading…
4.

Music score

Music score
Schubert ; revised and edited by Tokyo Ongaku Shoin ; [妹尾幸陽他譯詞]
Published: 東京 : 東京音樂書院, 1935.1
Holdings: loading…
5.

Music score

Music score
[堀内敬三, 津川主一共編]
Published: 東京 : 音樂之友社, 1947-
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
民謡曲: Last night = 夜半のおもひ H. Kjerulf
Some folks = ある人は S. C. Foster
Londonderry air = いとしの我兒 : Irish song
Long, Long ago = 久しき昔 T. H. Bayly
藝術歌曲: Jeanie = 金髪のジェニー S. C. Foster
Beautiful dreamer = 夢路より S. C. Foster
Piacer d'amor = 儚し愛の誓ひ G. Martini
Ombra mai fu = ラールゴ G. F. Händel
Alleluja = アレルヤ W. A. Mozart
Lo, Here the gentle lark = 優しき雲雀 H. R. Bishop
Der treue Johnnie = いとしジェニー L. van Beethoven
Auf Flüßeln des Gesanges = 歌の翼 F. Mendelssohn
Die Nachtigall = 夜鶯 A. N. Alabieff
Ständchen = 小夜曲 F. P. Schubert
Sonntag = 日曜日 J, Brahms
Berceuse "Jocelyne" = ジョスランの子守歌 B. L. P. Godard
民謡曲: Last night = 夜半のおもひ H. Kjerulf
Some folks = ある人は S. C. Foster
Londonderry air = いとしの我兒 : Irish song
6.

Music score

Music score
ヘンデル原作 ; 若狭萬次郎編曲 ; 犬童球溪, 若狭萬次郎共譯 = von G.F. Händel
Published: 東京 : 共益商社書店, 1929.11
Series: 共益ボーカル樂譜 ; no. 532
Holdings: loading…
7.

Music score

Music score
ヘンデル原作 ; 若狭萬次郎編曲 ; 犬童球溪, 若狭萬次郎共譯 = von G.F. Händel
Published: 東京 : 共益商社書店, 1929.11
Series: 共益ボーカル樂譜 ; no. 531
Holdings: loading…
8.

Music score

Music score
ヘンデル原作 ; 若狭萬次郎編曲 ; 犬童球溪, 若狭萬次郎共譯 = von G.F. Händel
Published: 東京 : 共益商社書店, 1930.5
Series: 共益ボーカル樂譜 ; no. 533
Holdings: loading…
9.

Music score

Music score
東京音樂書院編輯部編
Published: 東京 : 東京音樂書院, 1936.3
Holdings: loading…
10.

Music score

Music score
K. Simoyagawa
Published: Tokyo : 全音楽譜出版社, c1958
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Die Entführung ans[i.e. aus] dem Serail. Konstanze! dich wiederzusehen W. A. Mozart
Don Giovanni. Il mio tesoro intanto W. A. Mozart
Die Zauberflöte. Dies Bildnis ist bezaubernd W. A. Mozart
Fidelio. Gott! welch' Dunkel hier L. v. Beethoven
Der Freischütz. Durch die Wälder, durch die Auen C. M. v. Weber
Elisir d'amore. Una furtiva lagrima G. Donizetti
Don Pasquale. Sogno soave e casto G. Donizetti
Mignon. Romance C. L. A. Thomas
Marta. M'appari tutt' amor F. F. v. Flotow
Rigoletto. Questa o quella G. Verdi
La donna è mobile G. Verdi
Il Trovatore. Di quella piral' orrendo foco G. Verdi
La Traviata. De' miei bollenti spiriti G. Verdi
Aïda. Celeste Aïda G. Verdi
Otello. Ora e per sempre addio G, Verdi
Tannhäuser. Dir töne Lob R, Wagner
Lohengrin. In fernem Land R, Wagner
Mein lieber Schwan R, Wagner
Die Meistersinger von Nürnberg. Preislied R, Wagner
Die Walküre. Winterstürme wichen dem Wonnemond R, Wagner
Manon. En fermant les yeux J. Massenet
Werther. Pourquoi me réveiller J. Massenet
Carmen. Air de fleur G Bizet
Eugen Onegin. Wohin, Wohin P. I. Tchaikovsky
Sadko. Chanson indoue N. A. Rimsky-Korsakoff
I Pagliacci. Vesti la giubba Leoncavallo
Tosca. Recondita armonia G. Puccini
E lucevan le stelle G. Puccini
Madama Butterfly. Addio, fiorito asil G. Puccini
La fanciulla del West. Ch'ella mi creda libero e lontano G. Puccini
Turandot. Non piangere, Liù! G. Puccini
Die Entführung ans[i.e. aus] dem Serail. Konstanze! dich wiederzusehen W. A. Mozart
Don Giovanni. Il mio tesoro intanto W. A. Mozart
Die Zauberflöte. Dies Bildnis ist bezaubernd W. A. Mozart
11.

Music score

Music score
K. Simoyagawa
Published: Tokyo : 全音楽譜出版社, c1958
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Die Entführung aus dem Serail. O'wie will ich triumphieren W. A. Mozart
Le nozze di Figaro. Se vuol ballare W. A. Mozart
Non più andrai W. A. Mozart
Don Giovanni. Madama! Il catalogo è questo W. A. Mozart
Finch' han dal vino W. A. Mozart
Deh vieni alla finestra W. A. Mozart
Die Zauberflöte. In biesen heil'gen Hallen W. A. Mozart
Ein Mädchen oder Weibchen W. A. Mozart
O Isis und Osiris W. A. Mozart
Il Barbiere di Siviglia. Largo al factotum della città G. Rossini
La calunnia G. Rossini
Migon. Berceuse A. Thomas
La Traviata. Di Provenza il mar, il suol G. Verdi
Simon Boccanegra. Il lacerato spirito G. Verdi
Un ballo in Maschera. Eri tu che macchiavi G. Verdi
Tannhäuser. Blick' ich umher R. Wagner
Faust. Avant de quitter ces lieux C. Gounod
Le veau d'or est toujours debout! C. Gounod
Vous qui faites l'endormie C. Gounod
Prince Igor. Igor's Aria A. P. Borodin
Carmen. Votre toast je peux vous le rendre G. Bizet
Boris Godunov. Boris's Aria M. P. Mussorgsky
Eugen Onegin. Ein Jeder kennt die Lieb' auf Erden P. Tchaikovsky
I Pagliacci. Si Può? R. Leoncavallo
Die Entführung aus dem Serail. O'wie will ich triumphieren W. A. Mozart
Le nozze di Figaro. Se vuol ballare W. A. Mozart
Non più andrai W. A. Mozart
12.

Music score

Music score
F. Mendelssohn ; 小泉洽譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1924.5
Series: セノオ樂譜 ; 317番
Holdings: loading…
13.

Music score

Music score
Max Reger作曲 ; 堀内敬三譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1924.8
Series: セノオ樂譜 ; 345番
Holdings: loading…
14.

Music score

Music score
シューベルト作曲 ; 服部龍太郎訳詞
Published: 東京 : シンフォニー樂譜出版社, 1932
Series: シンフォニー樂譜 ; no. 18
Holdings: loading…
15.

Music score

Music score
シューベルト作曲 ; 服部龍太郎訳詞
Published: 東京 : シンフォニー樂譜出版社, 1932
Series: シンフォニー樂譜 ; no. 19
Holdings: loading…
16.

Music score

Music score
Grieg ; compiled and revised by Tokyo Ongaku Shoin
Published: 東京 : 東京音樂書院, 1940-
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
1. Morgenthau : op. 4, no. 2 = 朝露
Mein Sinn ist wie der mächt'ge Fels : op. 5, no. 4 = 思念の巌
Ich liebe dich : op. 5, no. 3 = 汝を慕ふ
Die Prinzessin : op. 21, no. 4 = 王女
Wiegenlied : op. 9, no. 2 = 揺籃歌
Guten Morgen! : op. 21, no. 2 = おはよう
Verborg'ne Liebe : op. 39, no. 2 = 人こそ知らね
An der Bahre einer jungen Frau : op. 39, no. 5 = 或る若き婦人の棺に
Der Bursch : op. 33, no. 1 = 若者よ
Ein Schwan : op. 25, no. 2 = しらとり
Der Frühling : op. 33, no. 2 = 春
Dem Lenz soll mein Lied erklingen : op. 21, no. 3 = 春に歌うわが歌
An einem Bache : op.33, no. 5 = 小川の畔に
Solvejgs Lied : op. 23, no. 1 = ソルヴェーグの歌
Was ich sah : op. 33, no. 6 = 麗しきをとめあり
Das Erste : op. 33, no. 8 = 恋をする情熱
Mit einer Primula Veris : op. 26, no. 4 = 初咲の桜草
Zur Rosenzeit : op. 48, no. 5 = 薔薇の頃
Ein Freundschaftsstück : op. 33, no. 10 = 友情
Am Grabe der Mutter : op. 69, no. 3 = 母の奥津城にて
Im Kahne : op. 60, no. 3 = 小舟にて
Des Dichters Herz : op. 5, no. 2 = 詩人の心
Ein Traum : op. 48, no. 6 = とある夜の夢
Träume : op. 69, no. 5 = 夢
Stelldichein : op. 67, no. 4 = 逢曳
Herbststurm : op. 18, no. 4 = 秋の嵐
1. Morgenthau : op. 4, no. 2 = 朝露
Mein Sinn ist wie der mächt'ge Fels : op. 5, no. 4 = 思念の巌
Ich liebe dich : op. 5, no. 3 = 汝を慕ふ
17.

Music score

Music score
Schubert ; revised and edited by Tokyo Ongaku Shoin ; [譯詞, 吉田秀和]
Published: 東京 : 東京音樂書院, 1949.6
Holdings: loading…
18.

Music score

Music score
Franz Schubert ; [Gedicht von Wilhelm Müller] = シューベルト ; [ウイルヘルム・ミュラー詩] ; 大木惇夫, 伊藤武雄共訳
Published: 東京 : 音楽之友社, 1954
Holdings: loading…
19.

Music score

Music score
Franz Schubert ; [Gedicht von Wilhelm Müller] = シューベルト ; [ウイルヘルム・ミュラー詩] ; 大木惇夫, 伊藤武雄共訳
Published: 東京 : 音楽之友社, 195
Holdings: loading…
20.

Music score

Music score
堀内敬三編 = edited by Keizo Horiuchi
Published: 東京 : 音楽之友社, 1946
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
上巻. 手琴に寄す = An die Leyer Bruchmann ; 堀内敬三訳
糸紡ぐマルガレーテ = Gretchen am Spinnrade Goethe ; 堀内敬三訳
野薔薇 = Heidenröslein Goethe ; 堀内敬三訳
海の静寂 = Meeres-Stille Goethe ; 近藤朔風訳
美はしの月日 = Erster Verlust Goethe ; 乙骨三郎訳
魔王 = Erlkönig Goethe ; 堀内敬三訳
さすらひ人の夜の歌 = Wanderers Nachtlied Goethe ; 堀内敬三訳
終焉 = Adieu! Bélanger ; 近藤朔風
凍えし涙 = Geror'ne Thränen Müller ; 堀内敬三訳
小夜曲 = Ständchen Rellstab ; 堀内敬三訳
海邊にて = Am Meer Heine ; 堀内敬三訳
春を待つ = Frühlingsglaube Uhland ; 堀内敬三訳
君こそ憩ひよ = Du bist die Ruh' Rückert ; 堀内敬三訳
上巻. 手琴に寄す = An die Leyer Bruchmann ; 堀内敬三訳
糸紡ぐマルガレーテ = Gretchen am Spinnrade Goethe ; 堀内敬三訳
野薔薇 = Heidenröslein Goethe ; 堀内敬三訳
21.

Music score

Music score
Schubert ; compiled and revised by Tokyo Ongaku Shoin
Published: 東京 : 東京音楽書院, 1940
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
2. Der Wanderer : op. 4, no. 1 = さすらひ人 緒園涼子譯詞
Erster Verlust : op. 5, no. 4 = 美しの月日 近藤朔風作詩
Ständchen : op. Posth = 聽け雲雀を 高橋信夫譯詞
Lachen und Weinen : op. 59, no. 4 = 笑ひと涙 高橋信夫譯詞
Lied der Mignon = ミニヨンの歌 : op. 62, no. 2 高橋信夫譯詞
Lied der Mignon = ミニヨンの歌 : op. 62, no. 3 高橋信夫譯詞
Lied der Mignon = ミニヨンの歌 : op. 62, no. 4 高橋信夫譯詞
Wanderers Nachtlied : op. 4, no. 3 = 旅人の夜の歌 高橋信夫譯詞
Der Rosenband : op. Posth. 28 = 薔薇の花帯 高橋信夫譯詞
Wehmuth : op. 22, no. 2 = 憂愁 高橋信夫譯詞
Lob der Tränen : op. 13 no. 2 = 涙の賛歌 高橋信夫譯詞
Nachtstück : op. 36, no. 2 = 夜の曲 高橋信夫譯詞
An Silvia : op. 106, no. 4 = シルヴィアに 高橋信夫譯詞
Die junge Nonne : op. 43, no. 1 = 若き尼 高橋信夫譯詞
Der Musensohn : op. 92, no. 1 = 詩神の子 高橋信夫譯詞
Der Jüngling am Bache : op. 87, no. 3 = 小川の若者 高橋信夫譯詞
Der Fischer : op. 5, no. 3 = 釣師 高橋信夫譯詞
An Schwager Kronos : op. 19, no. 1 = 馭者クロノスに 高橋信夫譯詞
Im Frühling : op. Posth. 25 = 春に 高橋信夫譯詞
Pilgerweise : op. Posth. 18 = 順禮の歌 高橋信夫譯詞
2. Der Wanderer : op. 4, no. 1 = さすらひ人 緒園涼子譯詞
Erster Verlust : op. 5, no. 4 = 美しの月日 近藤朔風作詩
Ständchen : op. Posth = 聽け雲雀を 高橋信夫譯詞
22.

Music score

Music score
Yoshinao Nakada ; traducion en Francais, Hiroshi Yabuuchi, Yoshiko Furusawa : Übersetzung ins Deutsche, Yoshio Kohshina, Teiichi Nakayama
Published: [東京] : Ongaku no Tomo Edition, 1970
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Ubaguruma : [うばぐるま] = La voiture d'enfant = Der Kinderwagen
Karasu : [烏] = Le corbeau = Die Raben
Kaze no kodomo : [風の子供] = L'enfant du vent = Die Windesbraut
Tanki ponki : [たあんき ぽーんき]
Nemu no ki : [ねむの木] = Le mimosa = Die Mimose
Oyasumi : [おやすみ] = Dors, mon bel ange = Schlafe Kindchen!
Ubaguruma : [うばぐるま] = La voiture d'enfant = Der Kinderwagen
Karasu : [烏] = Le corbeau = Die Raben
Kaze no kodomo : [風の子供] = L'enfant du vent = Die Windesbraut
23.

Music score

Music score
Published: 東京 : 東京音樂書院 ; 1930
Holdings: loading…
24.

Music score

Music score
Joseph Haydn ; 木岡英三郎編
Published: 東京 : ルーテル社, 1949.2
Holdings: loading…
25.

Music score

Music score
堀内敬三訳詞 ; 竹久夢二絵
Published: 東京 : 音楽之友社, 1983.3
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
フリースの子守歌 : ねむれよい子よ = Wiegenlied Bernhard Flies
マリアの子守歌 = Mariä Wiegenlied Max Reger
子守歌「金の鳥」 = Zum Schlafen Max Reger
眠りの精 = Sandmännchen Johannes Brahms
ブラームスの子守歌 = Wiegenlied Johannes Brahms
つりがね草 : スコットランド民謡
スペインのセレナード = Ouvre ton Coeur Georges Bizet
かひなきセレナード = Vergebliches Ständchen Johannes Brahms
トスティのセレナード = La Serenata F. Paolo Tosti
シューベルトのセレナード = Ständchen Franz Schubert
夢に見る君 = Allnächtlich im Traume Robert Schumann
夢に来ませ = Oh, quand je dors Franz Liszt
愛の古き歌 : やさしき愛の歌 = Love's old sweet song James Lyman Molloy
あこがれを知る者のみ = Nur wer die Sehnsucht kennt Peter Ilyich Tchaikovsky
ソルヴェイグの歌 = Solveig's lied Edvard Grieg
わが恋は緑なり = Meine liebe ist grün Johannes Brahms
楽に寄す = An die musik Franz Schubert
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben/ Giuseppe Giordani
サンタ・ルチア = Santa Lucia ナポリ民謡
海辺にて = Am Meer Franz Schubert
星も光りぬ : 「トスカ」より = E lucevan la stille : Tosca Giacomo Puccini
女心の歌 : 「リゴレット」より = La donna e mobile qual piuma al vento : Rigoletto Giuseppe Verdi
歌劇「ホフマン物語」の舟歌 = Barcarolle : "Contes d'Hoffmann" Jacques Offenbach
君よ知るや南の国 : 「ミニヨン」より = Connais tu le pays : Mignon Ambroise Thomas
ハバネラの歌 : 「カルメン」より = Chanson du "Habanera" : Carmen Georges Bizet
コートよさらば : 「ラ・ボエーム」より = Vecchia zimarra : Le Bohème Giacomo Puccini
ああ、そはかの人か : 「椿姫より] = Ah for's é lui : La traviata Giuseppe Verdi
魔王 : Erlkönig Franz Schubert
フリースの子守歌 : ねむれよい子よ = Wiegenlied Bernhard Flies
マリアの子守歌 = Mariä Wiegenlied Max Reger
子守歌「金の鳥」 = Zum Schlafen Max Reger
26.

Music score

Music score
音樂之友社編
Published: 東京 : 音楽之友社, 1950.3
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
ラルゴ = Largo G. F. Händel ; 堀内敬三訳詞
儚し愛の誓い = Piacer d'amor Giambattista Martini ; 津川主一訳詞
ニーナ = Nina G. B. Pergolesi ; 吉丸一昌訳詞
いとしのエゥリディーチェ : 歌劇「オルフェオ」 = Che faro senza Euridice : Orpheus C. W. Gluck ; 堀内敬三訳詞
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben G. Giordani ; 堀内敬三訳詞
モーツァルトの子守歌 = Wiegenlied W. A. Mozart ; 堀内敬三訳詞
すみれ = Das Veilchen W. A. Mozart ; 乙骨三郎訳詞
アレルヤ = Alleluja W. A. Mozart ; 津川主一編曲
神のみいづ = Die Ehre Gottes aus der Natur L. van Beethoven ; 近藤朔風訳詞
おぐらき墓場に = In questa tomba oscura L. van Beethoven ; 津川主一訳詞
野薔薇 = Heidenröslein F. Schubert ; 近藤朔風訳詞
シューベルトの子守歌 = Wiegenlied F. Schubert ; 近藤朔風訳詞
楽に寄す = An die Musik F. Schubert ; 堀内敬三訳詞
アヴェ・マリア = Ave Maria F. Schubert ; 堀内敬三訳詞
小夜歌 = Ständchen F. Schubert ; 堀内敬三訳詞
菩提樹 = Der Lindenbaum F. Schubert ; 近藤朔風訳詞
ひばり = L'alouette M. I. Glinka ; 津川主一作詞
ヴェネチアの舟歌 = Venetianisches Gondellied F. Mendelssohn ; 津川主一訳詞
歌の翼 = Auf Flügeln des Gesanges F. Mendelssohn ; 津川主一訳詞
乙女のねがひ = Mädchens Wunsch F. Chopin ; 近藤朔風訳詞
別れの曲 F. Chopin ; 堀内敬三作詞
君よ知るや南の国 : 歌劇「ミニヨン」 = Connais tu le pays : Mignon A. Thomas ; 堀内敬三訳詞
二人の兵士 = Die beiden Grenadiere R. Schumann ; 堀内敬三訳詞
宵星の歌 : 歌劇「タンホイザー」 = O du mein holder Abendstern : Tannhäuser R. Wagner ; 近藤朔風訳詞
夜の調べ = Serenade C. Gounod ; 近藤朔風訳詞
アヴェ・マリア : 聖母讃歌 = Ave Maria J. S. Bach ; H. Gound ; 堀内敬三訳詞
ブラームスの子守歌 = Wiegenlied J. Brahms ; 堀内敬三訳詞
眠りの精 = Sandmännchen J. Brahms ; 堀内敬三訳詞
日曜日 = Sonntag J. Brahms ; 津川主一訳詞
スペインの小夜曲 = Ouvre ton coeur G. Bizet ; 堀内敬三訳詞
ジョスランの子守歌 = Berceuse "Jocelyne" B. L. P. Godard ; 近藤朔風訳詞
はにゅうの宿 = Home, sweet home Sir. H. R. Bishop ; 中等唱歌
久しき昔 = Long, long ago T. H. Bayly ; 近藤朔風訳詞 ; 津川主一編曲
たゆとう小舟 J. P. Knight ; 近藤朔風作詩
野辺に咲く薔薇 = Ich sah ein Röschen am Wege steh'n C. M. v. Weber ; 石倉小三郎訳詞
野薔薇 = Heidenröslein H. Werner ; 近藤朔風訳詞
汝がとも ハンガリー民謡 ; 近藤朔風作詞
おおスザンナ = Oh! Susanna S. C. Foster ; 津川主一訳詞
故郷の人々 = The old folks at home S. C. Foster ; 津川主一訳詞編曲
主人は眠る = Massa's in de cold, cold ground S. C. Foster ; 津川主一訳詞
懐しの我がケンタッキーの家 = My old Kentucky home, good-night S. C. Foster ; 津川主一訳詞
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair S. C. Foster ; 津川主一訳詞
黒ん坊ジョー爺や = Old black Joe S. C. Foster ; 津川主一訳詞
夢路より = Beautiful dreamer S. C. Foster ; 津川主一訳詞編曲
橇の歌 = Jingle bells アメリカ民謡 ; 堀内敬三作詞
白銀の糸 = Silver threads among the gold アメリカ民謡 ; 津川主一訳詞
深い河 = Deep river アメリカ黒人霊歌 ; 津川主一訳詞編曲
マギー若き日のうたを = When you and i were young, Maggie アメリカ民謡 ; A. Butterfield ; 堀内敬三訳詞
わが悩み知り給う = Nobody knows de trouble I've seen アメリカ黒人霊歌 ; 津川主一訳詞編曲
いとしジョニー = Der treue Johnie スコットランド民謡 ; ベートーヴェン編曲 ; 津川主一訳詞
故郷の空 = Comin' thro' the rye スコットランド民謡 ; 大和田建樹作詞
アニー・ローリー = Annie Laurie スコットランド民謡 ; 堀内敬三訳詞
蛍の光 = Auld lang syne スコットランド民謡 ; 稲垣千頴作詞 ; 津川主一編曲
春の日の花と輝く = Believe me, if all those endearing young charms アイルランド民謡 ; 堀内敬三訳詞編曲
ロンドンデリー・エア : わが兒よ = Londondery air アイルランド民謡 ; 津川主一訳詞編曲
残りの薔薇 = The last rose of summer アイルランド民謡 ; 堀内敬三訳詞
ラ・パロマ : 鳩 = La paloma スペイン民謡 ; S. Yradier ; 津川主一訳詞
サンタ・ルチア = Santa Lucia ナポリ民謡 ; 堀内敬三訳詞
いかで君と別れ行かん = Treue Liebe ドイツ民謡 ; 堀内敬三訳詞
聖夜 = Die heilige Nacht ドイツ民謡 ; 由木康訳詞
ローレライ = Lorelai ドイツ民謡 ; F. Silcher ; 近藤朔風訳詞
ヴォルガの船引唄 ロシア民謡 ; 門馬直衛訳詞
コサックの子守歌 = Cossack's cradle song ロシア民謡 ; 津川主一訳詞編曲
旅の秋 ロシア民謡 ; 堀内敬三作詞
黒い目 ロシア民謡 ; 堀内敬三訳詞
むなしく老いぬ スウェーデン民謡 ; 高野辰之作詞
草笛 ノールウェー民謡 ; 近藤朔風訳詞
ブンガワンソロ ジャワ民謡 ; 松田トシ訳詞編曲
荒城の月 土井晩翠作詩 ; 滝廉太郎原作曲 ; 山田耕筰改編
この道 北原白秋作詩 ; 山田耕筰作曲
野薔薇 三木露風作詩 ; 山田耕筰作曲
からたちの花 北原白秋作詩 ; 山田耕筰作曲
昼の夢 高安月郊作詞 ; 梁田貞作曲
出船の港 時雨音羽作詩 ; 中山晋平作曲
浜辺の歌 林古渓作詞 ; 成田為三作曲
叱られて 清水かつら作詩 ; 弘田竜太郎作曲
林古渓作詞 ; 弘田龍太郎作曲
出船 勝田香月作詞 ; 杉山はせを作曲
平城山 北見志保子作詩 ; 平井康三郎作曲
宵待草 竹久夢二作詞 ; 多忠亮作曲
ラルゴ = Largo G. F. Händel ; 堀内敬三訳詞
儚し愛の誓い = Piacer d'amor Giambattista Martini ; 津川主一訳詞
ニーナ = Nina G. B. Pergolesi ; 吉丸一昌訳詞
27.

Music score

Music score
音楽之友社編
Published: 東京 : 音楽之友社, 1955.8
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
美しきアマリーリ = Amarilli, mia bella G. Caccini ; 津川主一訳詞
いとしき君 = O del mio dolce ardor G. Gluck ; 堀内敬三訳詞
心わびしく = Nel cor più non mi sento G. Paisiello ; 津川主一訳詞
御身を愛す = Ich liebe dich L. van Beethoven ; 堀内敬三訳詞
アデライーデ = Adelaide, op.46 L. van Beethoven ; 堀内敬三訳詞
うぐいす = Die Nachtigall A. N. Alabieff ; 津川主一訳詞
魔王 = Erlkönig, op.1 F. Schubert ; 津川主一訳詞
ます = Die Forelle F. Schubert ; 堀内敬三訳詞
さすらい人 = Der Wanderer, op.4, no.1 F. Scubert ; 堀内敬三訳詞
君こそ憩いよ = Du bist die Ruh, op.59, no.3 F. Schubert ; 堀内敬三訳詞
聴け聴け雲雀 = Ständchen F. Schubert ; 津川主一訳詞
月夜 = Mondnacht R. Schumann ; 堀内敬三訳詞
蓮の花 = Die Lotosblume R. Schumann ; 大木惇夫, 伊藤武雄訳詞
夢に来ませ = Oh, quand je dors Franz Liszt ; 堀内敬三訳詞
歌劇「ホフマン物語」の舟歌 = Barcarolle - "Contes d' Hoffmann" J. Offenbach ; 堀内敬三訳詞
花の少女 = Du bist wie eine blume A. Rubinstein ; 上田敏訳詞
君は緑葉 = Meine Liebe ist Grün J. Brahms ; 高橋信夫訳詞
五月の夜 = Die Mainacht J. Brahms ; 高橋信夫訳詞
カディスの娘 = Les filles de Cadix Léo Delibes ; 堀内敬三訳詞
ハバネラ : 歌劇「カルメン」より = Chanson du "Habanera" G. Bizet ; 堀内敬三訳詞
やさしき愛の歌 = Love's old sweet song J. L. Molloy ; 堀内敬三訳詞
あこがれを知る者のみ = Nur wer die Sehnsucht kennt P. I. Tschaikowsky ; 堀内敬三訳詞
母が教えた歌 = Als die alte Mutter Ant. Dvořák ; 堀内敬三訳詞
悲歌 = Elégie J. Massenet ; 野上彰訳詞
君が碧き瞳ひらけよ = Ouvre tes yeux bleus J. Massenet ; 堀内敬三訳詞
太陽讃歌 : 歌劇「金鶏」より = Hymne au soleil Rimsky-Korsakoff ; 堀内敬三訳詞
ソルヴェイグの歌 = Solvejgs Lied E. Grieg ; 堀内敬三訳詞
白鳥 = En svan Edvard Grieg ; 堀内敬三訳詞
理想 = Ideale F. Paolo Tosti ; 堀内敬三訳詞
マレキャーレ = Marechiare F. Paolo Tosti ; 堀内敬三訳詞
トスティーのセレナード = La serenata F. Paolo Tosti ; 堀内敬三訳詞
夢 = Sogno F. Paolo Tosti ; 堀内敬三訳詞
フニクリ・フニクラ = Funiculi - funicula L. Denza ; 青木爽, 清野協訳詞
ドリゴのセレナード = Notturno d'amore R. Drigo ; 増田紫水訳詞
なつかしきヴァージニア = Carry me back to old Virginny J. Bland ; 堀内敬三訳詞
或る晴れた日 : 歌劇「蝶々夫人」より = Un bel di vedremo G. Puccini ; 堀内敬三訳詞
マリアの子守歌 = Mariä wiegenlied Max Reger ; 堀内敬三訳詞
私の太陽よ = O sole mio E. di Capua ; 徳永政太郎訳詞
マリア・マリ = Maria Mari Capua ; 堀内敬三訳詞
アロハ・オエ = Aloha oe Liliokalani ; 堀内敬三訳詞
四つ葉のクローバ = Where the four-leaf clovers grow R. E. Reuter ; 乙骨三郎訳詞
海に来れ = Vieni sul mar ナポリ民謡 ; 徳永政太郎訳詞
さらばナポリ = Addio a Napole ナポリ民謡 ; 門馬直衛訳詞
追憶 = Flee as a bird スペイン民謡 ; 古関吉雄作詞
アイ・アイ・アイ = Ay-ay-ay スペイン民謡 ; 猪間二訳詞
ホタ = Jota スペイン民謡 ; 徳永政太郎訳詞
樅の木 = Der Tannenbaum ドイツ民謡 ; 堀内敬三訳詞
赤きサラファン ロシア民謡 ; 堀内敬三訳詞
ステンカ・ラージン = Stenka Rasin ロシア民謡 ; 与田準一訳詞
母なるヴォルガ ロシア民謡 ; 堀内敬三訳詞
かやの木山の 山田耕筰
待ちぼうけ 山田耕筰
城ヶ島の雨 梁田貞
白月 本居長予
ちんちん千鳥 近衛秀麿
泊り船 小松耕輔
浜千鳥 弘田竜太郎
椰子の実 大中寅二
ゆりかご 平井康三郎
夏の思い出 中田喜直
美しきアマリーリ = Amarilli, mia bella G. Caccini ; 津川主一訳詞
いとしき君 = O del mio dolce ardor G. Gluck ; 堀内敬三訳詞
心わびしく = Nel cor più non mi sento G. Paisiello ; 津川主一訳詞
28.

Music score

Music score
28. 世界名歌全集   full score
Published: 東京 : シンコー・ミュージック, 1989.6
Holdings: loading…
29.

Music score

Music score
足立勝編
Published: 東京 : 音楽之友社, 1987.10
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Luci care, luci belle : K. 346(439a) = いとしい光 うるわしい光よ
Se lontan, ben mio, tu sei : K. 438 = いとしい人よ お前が遠くにいると
Due pupille amabili : K. 439 = 愛らしい二つの瞳が
Più non si trovano : K. 549 = 数多い恋人たちの間にも
Ecco quel fiero istante : K. 436 = さぁ あのむごい時が来た
Mi lagnerò tacendo : K. 437 = 私は黙って嘆こう
Selig, selig : K. 230(382b) = すべての者は幸いである
Heiterkeit und leichtes Blut : K. 507 = 快活でかろやかな気分は
Auf das Wohl aller Freunde : K. 508 = すべての友人の健康を祝し
Difficile lectu mihi mars : K. 559 = マルスの神話を読むのは
Caro bell'idol mio : K. 562 = いとしい すてきな恋人よ
lleluia, K.553 = アレルヤ
Ave Maria, K. 554 = アヴェ・マリア
Lieber Freistädtler : K. 232(509a) = 親愛なるフライシュテットラー君
Geh'n wir im Prater : K. 558 = プラーターへ行こう
Bona nox! Bist a rechta Ox : K. 561 = おやすみ
Nun, liebes Weibchen : K. 625(592a) = さぁ かわいい娘よ
Freundin! ich komm'mit der Zither = 娘さん! 僕はツィターを持って来たよ
Das gestörte Ständchen : K. 441c = 邪魔をされたセレナーデ
Das Bandel : K. 441 = リボンの三重唱
Grazie agl'inganni tuoi : K. 532 = お前が欺いてくれたお蔭で
Caro mio Druck und Schluck : K.Anh.5(571a) = 私のいとしい食いしんぼさん
Grosse Messe K. 427(417a). Domine = 大ミサ. 主なる神
Quoniam = 主のみ聖なり
Requiem K. 626. Benedictus = レクイエム. ほむべきかな
Luci care, luci belle : K. 346(439a) = いとしい光 うるわしい光よ
Se lontan, ben mio, tu sei : K. 438 = いとしい人よ お前が遠くにいると
Due pupille amabili : K. 439 = 愛らしい二つの瞳が
30.

Music score

Music score
30. オペラ名アリア集 (Soprano 1 - Bass, baritone)   accompaniment reduced for keyboard
[編者, 音楽之友社]
Published: 東京 : 音楽之友社, 1964-1965
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Soprano 1. セヴィリャの理髪師. 今のうた声 = Una voce poco fa ロッシーニ
ルチア. 狂乱の場 = Scena della pazzia ドニゼッティ
連隊の娘. さようなら = Convien partir ドニゼッティ
ノルマ. 清らかな女神よ = Casta Diva ベリーニ
トロヴァトーレ. この心言葉に言えね = Di tale amor ヴェルディ
リゴレット. 慕わしき御名 = Caro nome ヴェルディ
椿姫. 乾杯の歌 = Brindisi ヴェルディ
ああそはかの人か = Ah, for s'é lui ヴェルディ
運命の力. 神よ平和を与えたまえ = Pace. pace mio Dio ヴェルディ
アイーダ. 勝ちてかえれ = Ritorna vincitor ヴェルディ
オテロ. 柳の歌 = Canzona del salce ヴェルディ
アヴェ・マリア = Ave Maria ヴェルディ
ボエーム. わが名はミミ = Mi chiamano Mimi プッチーニ
ムゼッタのワルツ = Quando men vo プッチーニ
トスカ. 歌に生き愛に生き = Vissi d'arte, vissi d'amore プッチーニ
蝶々婦人. ある晴れた日に = Un bel di, vedremo プッチーニ
Tenor. ドン・ジョヴァンニ. 君が幸にこそ = Dalla sua pace モーツァルト
わが恋人のために = Il mio tesoro intanto モーツァルト
フィデリオ. 神よ!何と暗いことか = Gott! Welch' dunkel hier ベートーヴェン
魔弾の射手. 森を過ぎ野を越えて = Durch die Wälder, durch die Auen ヴェーバー
ファヴォリータ. 面影わが夢うつつに = Spirto gentil ドニゼッティ
愛の妙薬. 人知れぬ涙 = Una furtiva lagrima ドニゼッティ
ドン・パスクワーレ. なんたる静けさ = Com'è gentil ドニゼッティ
マルタ. 夢のごとく = M'appari tutt'amor フロトー
リゴレット. あれかこれか = Questa o quella ヴェルディ
女心の歌 = La donna è mobile ヴェルディ
トロヴァトーレ. ああ, 御身こそわが恋人 = Ah, sì, ben mio ヴェルディ
恐ろしき焚火を見よ = Di quella pira l'orrendo foco ヴェルディ
アイーダ. 浄きアイーダ = Celeste Aïda ヴェルディ
オテロ. 今ははや過ぎにし夢ぞ = Ora e per sempre addio ヴェルディ
ファウスト. 清き住家 = Salut! demeure chaste et pure グノー
ジョコンダ. 空と海 = Cielo e mar! ポンキェルリ
マノン. 夢の歌 = En fermant les yeux マスネー
カルメン. 花の歌 = Air de fleur ビゼー
道化師. 衣装をつけろ = Vesti la giubba レオンカヴァルロ
もう道化師じゃない = No! Pagliaccio non son レオンカヴァルロ
ボエーム. 冷たき手を = Che gelida manina プッチーニ
トスカ. たえなる調和 = Recondita armonia プッチーニ
星は輝きぬ = E lucevan le stelle プッチーニ
Bass, baritone. フィガロの結婚. もう飛ぶまいぞ, この蝶々 = Non più andrai モーツァルト
ドン・ジョヴァンニ. カタログの歌 = Madamina! Il catalogo è questo モーツァルト
魔笛. 恋人か女房が = Ein Mädchen oder Weibchen モーツァルト
セヴィリャの理髪師. 何でも屋の歌 = Largo al factotum della città ロッシーニ
イワン・スサーニン. イワン・スサーニンのアリア = Ivan Sussanin's aria グリンカ
リゴレット. 悪魔め鬼め = Cortigiani, vil razza ヴェルディ
トロヴァトーレ. 君がほほ笑み = Il balen del suo sorriso ヴェルディ
椿姫. プロヴァンスの海と陸 = Di Provenza il mar, il suol ヴェルディ
ドン・カルロス. ロドリゴのアリア = Per me giunto ヴェルディ
オテロ. ヤーゴの信条の歌 = Credo in un Dio ヴェルディ
タンホイザー. 夕星の歌 = O! du mein holder Abendstern ヴァーグナー
ファウスト. ヴァレンティンのカヴァティーナ = Avant de quitter ces lieux グノー
金の小牛の歌 = Le veau d'or est toujours debout! グノー
カルメン. 闘牛士の歌 = Votre toast, je peux vous le rendre ビゼー
パリアッチ. プロローグ = Si può? レオンカヴァルロ
ボエーム. コリーネのコートの歌 = Vecchia zimarra プッチーニ
Soprano 1. セヴィリャの理髪師. 今のうた声 = Una voce poco fa ロッシーニ
ルチア. 狂乱の場 = Scena della pazzia ドニゼッティ
連隊の娘. さようなら = Convien partir ドニゼッティ
31.

Music score

Music score
木村四郎編
Published: 東京 : 音楽之友社, 1997
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
花の街 江間章子作詞 ; 團伊玖磨作曲
早春賦 吉丸一昌作詞 ; 中田章作曲
武島羽衣作詞 ; 滝廉太郎作曲
初恋 石川啄木作詞 ; 越谷達之助作曲
椰子の実 島村藤村作詞 ; 大中寅二作曲
夢路より = Beautiful dreamer 津川主一訳詞・編曲 ; フォスター作曲
なつかしきヴァージニア 久野静夫作詞 ; ブランド作曲
夏の思い出 江間章子作詞 ; 中田喜直作曲
赤きサラファン : ロシア民謡 堀内敬三訳詞
ロンドンデリーの歌 : アイルランド民謡 村野四郎作詞
野ばら = Heidenröslein ゲーテ作詞 ; 近藤朔風訳詞 ; シューベルト作曲
セレナード 堀内敬三訳詞 ; シューベルト作曲
アル・ディ・ラ 荒井基裕訳詞 ; ドニーダ作曲
O sole mio カプッロ作詞 ; 川路柳虹訳詞 ; カプア作曲
帰れソレントへ = Torna a Surriento 徳永政太郎訳詞 ; クルティス作曲
ちいさい秋みつけた サトウハチロー作詞 ; 中田喜直作曲
里の秋 斎藤信夫作詞 ; 海沼実作曲
Caro mio ben 堀内敬三訳詞 ; ジョルダーニ作曲
小さな木の実 海野洋司作詞 ; ビゼー作曲 ; 石川皓也編曲
愛の讃歌 岩谷時子作詞 ; モノ作曲
ある愛の詩 岩谷時子訳詞 ; F. レイ作曲 ; 早野柳三郎編曲
私の回転木馬 (斉唱・2部合唱) 管美沙緒訳詞 ; N. グランズベール作曲
枯葉 岩谷時子作詞 ; J. コスマ作曲
ラメール = La Mer 管美沙緒訳詞 ; C. トレネ, A. ラスリー作曲|ラ メール
浜辺の歌 林古渓作詞 ; 成田為三作曲
はるかな友に 磯辺俶作詞・作曲
サン・トワ・マミー 岩谷時子作詞 ; アダモ作曲 ; 早野柳三郎編曲
サンタ・ルチア : ナポリ民謡 = Santa Lucia 小松清訳詞
ニーナ = Nina G.B. Pergolesi[作曲] ; 吉丸一昌訳詞
風がはこぶもの 山上路夫作詞 ; 菅原進作曲 ; 池辺晋一郎編曲
誰もいない海 山口洋子作詞 ; 内藤法美作曲 ; 早野柳三郎編曲
Ich liebe dich = 君を愛す 藤田圭雄訳詞 ; ヘルロッゼー作詞 ; ベートーベン作曲
マイ・ウェイ 中島潤訳詞 ; J. ルボー, C. フランソワ作曲 ; 早野柳三郎編曲
エーデルワイス : ミュージカル「サウンドオブミュージック」から : 斉唱・2部合唱 = Edelweiss lyrics by Oscar hammerstein II ; music by Richard Rodgers ; 吉田孝古麿日本語詞
ドレミの歌 = Do-re-mi lyrics by O. Hammerstein II ; music by R. Rodgers ; ペギー葉山日本語詞 ; 早野柳三郎編曲
若者たち 藤田敏雄作詞 ; 佐藤勝作曲 ; 早野柳三郎編曲
草原情歌 : 中国青海民謡 劉俊南・青山梓訳詞 ; 高原哲編曲
喜びの歌 岩佐東一郎作詞 ; ベートーヴェン作曲
あらののはてに : 賛美歌
ジングル・ベル 堀内敬三作詞 ; ペアポント作曲
きよしこの夜 : 賛美歌 グルーバー作曲
おぼろ月夜 高野辰之作詞 ; 岡野貞一作曲 ; 下総皖一編曲
こいのぼり : 文部省唱歌
茶つみ : 文部省唱歌
ふじ山 : 文部省唱歌
海 : 文部省唱歌
ふるさと : 文部省唱歌
赤とんぼ 三木露風作詞 ; 山田耕筰作曲
もみじ : 文部省唱歌
スキー 時雨音羽作詞 ; 平井康三郎作曲
スキーの歌 林柳波作詞 ; 橋本国彦作曲
たきび 巽聖歌作詞 ; 渡辺茂作曲
お正月 東くめ作詞 ; 滝廉太郎作曲
ほたるの光 : スコットランド民謡 稲垣千頴作詞
あおげばとうとし : 小学校唱歌 下総皖一編曲
君が代 : 古歌 林広守作曲
花の街 江間章子作詞 ; 團伊玖磨作曲
早春賦 吉丸一昌作詞 ; 中田章作曲
武島羽衣作詞 ; 滝廉太郎作曲
32.

Music score

Music score
Schubert
Published: 東京 : Tokyo Ongaku Shoin, 1936
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Das Wandern = さすらひ
Wohin? = 何處へ
Halt! = 静止
Danksagung an den Bach = 小川への感謝
Am Feierbend = 仕事を了へて
Der Neugierige = 懐疑
Ungeduld = 焦燥
Morgengruss = 朝の挨拶
Des Müllers Blumen = 水車屋の花
Tränenregen = 涙の雨
Mein! = 我がもの
Pause = 休止
Mit dem grünen Lautenbande = 緑のリボンもて
Der Jäger = 狩人
Eifersucht und Stolz = 嫉妬と誇
Die liebe Farbe = 好ましき色
Die Böse Farbe = 忌はしき色
Trockne Blumen = 萎める花
Der Müller und der Bach = 水車屋と小川
Des Baches Wiegenlied = 小川の子守歌
Das Wandern = さすらひ
Wohin? = 何處へ
Halt! = 静止
33.

Music score

Music score
J.S. バッハ ; 大村恵美子訳詞
Published: [S.l.] : 大村恵美子 , (東京 : 丸善プラネット, 1996)
Holdings: loading…
34.

Music score

Music score
音楽之友社編
Published: 東京 : 音楽之友社, 1986.6
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Amarilli, mia bella = 麗わしのアマリリ カッチーニ
Star vicino = 君がみそばに ローザ
Le violett = すみれ A. スカルラッティ
Sento nel core = 胸の悲しみ A. スカルラッティ
Lasciar d'amarti = 恋心苦しく ガスパリーニ
Caro laccio, dolce nodo = からめる糸にも ガスパリーニ
Sebben, crudele = たとえつれなくとも カルダーラ
Vergin, tutto amor = 愛にみちた処女(おとめ)よ ドゥランテ
Largo = ラルゴ ヘンデル
Nina = ニーナ ペルゴレージ (チャンピ)
Se tu m'ami, se tu sospiri = もし私を愛しているなら ペルゴレージ
O del mio dolce amor = いとしい恋人よ グルック
Ner cor più non mi sento = うつろの心 パイジエロ
Piacer d'amor = 愛の喜びは マルティーニ
Caro mio ben = カロ・ミオ・ベン ジョルダーニ
Sehnsucht nach dem Frühlinge = 春への憧れ モーツァルト
Das Veilchen = すみれ モーツァルト
Abendempfindung = 夕べの想い モーツァルト
Wiegenlied = モーツァルトの子守歌 モーツァルト (フリース)
Ich liebe dich = 君を愛す ベートーヴェン
An die Musik = 音楽に寄せて シューベルト
Frülingsglaube = 春の想い シューベルト
Heidenröslein = 野ばら シューベルト
Ständchen = セレナード シューベルト
Ave Maria = アヴェ・マリア シューベルト
Erlkönig = 魔王 シューベルト
Die Forelle = ます シューベルト
Gute nacht = おやすみ シューベルト
Der Lindenbaum = 菩提樹 シューベルト
Wasserflut = あふれる涙 シューベルト
Wiegenlied = 子守歌 シューベルト
Auf Flügeln des Gasanges = 歌の翼に メンデルスゾーン
Der Nussbaum = くるみの木 シューマン
Die Lotosblume = はすの花 シューマン
Im wunderschönen Monat Mai = この美しい五月に シューマン
Du bist wie eine Blume = 君は花のよう シューマン
Ave Maria = アヴェ・マリア バッハ, グノー
Sérénade = セレナーデ グノー
Her bright smile haunts me still = 暗路 ライトン
Beautiful Dreamer = 夢みる人 フォスター
Sandmännchen = 眠りの精 ブラームス
Sonntag = 日曜日 ブラームス
Wergebliches Ständchen = 甲斐なきセレナード ブラームス
Wiegenlied = ブラームスの子守歌 ブラームス
Nur wer die Sehnsucht kennt = ただ憧れを知るもののみが チャイコフスキー
Als die alte Mutter = わが母の教え給いし歌 ドヴォルザーク
Elégie = エレジー マスネ
Solvejgs Lied = ソルヴェイグの歌 グリーグ
Ich liebe dich = 君を愛す グリーグ
Après un Rêve = 夢のあとに フォーレ
Clair de Lune = 月の光 フォーレ
Love's old sweet song = やさしき愛の歌 モロイ
La Serenata = セレナータ トスティ
Sogno = 夢 トスティ
Ideale = 理想 トスティ
Serenata rimpianto = 嘆きのセレナーデ トセリ
Notturno d'amor = ドリゴのセレナード ドリゴ
Mariä Wiegenlied = マリアの子守歌 レーガー
Believe me, if all those endearing young charms = 春の日の花と輝く アイルランド民謡
O sole mio = オー・ソレ・ミオ カプア
Torna Surriento = 帰れソレントへ ナポリ民謡 (クルティス)
Santa Lucia Luntana = 遥かなるサンタ・ルチア ナポリ民謡 (マリオ)
Santa Lucia = サンタ・ルチア ナポリ民謡
荒城の月 滝廉太郎
小松耕輔
城ケ島の雨 梁田貞
早春賦 中田章
白月 本居長世
出船 杉山長谷夫
赤とんぼ 山田耕筰
かやの木山の 山田耕筰
からたちの花 山田耕筰
この道 山田耕筰
砂山 山田耕筰
中国地方の子守歌 山田耕筰
野薔薇 山田耕筰
ペチカ 山田耕筰
丹澤 信時潔
北秋の 信時潔
行々子(よしきり) 信時潔
我手の花 信時潔
砂山 中山晋平
波浮の港 中山晋平
叱られて 引田龍太郎
浜千鳥 引田龍太郎
浜辺の歌 成田為三
宵待草 多忠亮
椰子の実 大中寅二
初恋 越谷達之助
平城山(ならやま) 平井康三郎
ゆりかご 平井康三郎
ふるさとの 平井康三郎
ふるさとの 石桁真礼生
夏の思い出 中田喜直
雪の降る町を 中田喜直
風の子供 中田喜直
おやすみ 中田喜直
ひぐらし 團伊玖磨
花の街 團伊玖磨
さより 團伊玖磨
Amarilli, mia bella = 麗わしのアマリリ カッチーニ
Star vicino = 君がみそばに ローザ
Le violett = すみれ A. スカルラッティ
35.

Music score

Music score
Schubert, Franz, 1797-1828
Published: 東京 : 音楽之友社, 1962-
Series: 世界名歌曲全集 ; 4-5
Holdings: loading…
36.

Music score

Music score
Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; なかにし, 礼
Published: 東京 : 音楽之友社, 1991
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
胸に平和の光が = Ridente la calma : K.V. 152 (210a)
小鳥たちは年中 = Oiseaux, si tous les ans : K.V. 307 (284d)
暗い森の中で = Dans un bois solitaire : K.V. 308 (295b)
みちたりて = Die Zufriedenheit : K.V. 349 (367a)
おいで, 愛しのチターよ = Komm, liebe Zither : K.V. 351 (367b)
いましめ = Warnung : K.V. 433 (416e)
魔法使い = Der Zauberer : K.V. 472
老婆 = Die Alte : K.V. 517
内緒 = Die Verschweigung : K.V. 518
すみれ = Das Veilchen : K.V. 476
別離の歌 = Das Lied der Trennung : K.V. 519
ルイーズが不実な恋人の手紙を焼いた時 = Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte : K.V. 520
クローエに = An Chloe : K.V. 524
夢に見る姿 = Das Traumbild : K.V. 530
可愛い糸紡ぎ = Die kleine Spinnerin : K.V. 531
歓びに胸はずませ = Un moto di gioja : K.V. 579
春へのあこがれ = Sehnsucht nach dem Frühlinge : K.V. 596
春の初めに = Im Frühlingsanfang : K.V. 597
子供の遊び = Das Kinderspiel : K.V. 598
夕べの想い = Abendempfindung : K.V. 523
胸に平和の光が = Ridente la calma : K.V. 152 (210a)
小鳥たちは年中 = Oiseaux, si tous les ans : K.V. 307 (284d)
暗い森の中で = Dans un bois solitaire : K.V. 308 (295b)
37.

Music score

Music score
Brahms
Published: 東京 : Tokyo Ongaku Shoin, c1955
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
おゝジプシーよ = He Zigeuner
さかまくリマの流れ = Hochgetürmte Rima-flut
そなたの一等きれいなのは = Wisst ihr, wann mein Kindchen
人や知る = Lieber Gott du weisst
つぶらの瞳の乙女 = Brauer Bursche führst zum Tänze
野辺には紅ばら = Röslein blüh'n so rot
君よしのべ = Kommt dir manchmal
梢になげく風 = Horch, der Wind klangt
誰もかまってくれぬ = Weit und breit schaut niemand mich an
月さえかげる = Mond verhüllt sein Augesicht
夕雲あかく = Rote Abendwolken
おゝジプシーよ = He Zigeuner
さかまくリマの流れ = Hochgetürmte Rima-flut
そなたの一等きれいなのは = Wisst ihr, wann mein Kindchen
38.

Music score

Music score
Published: 東京 : 東京音樂書院, 1935-
Holdings: loading…
39.

Music score

Music score
Published: 東京 : 東京音樂書院, 1937-
Holdings: loading…
40.

Music score

Music score
Brahms ; [編集, 矢田部勁吉]
Published: 東京 : Zen-On Music Co., c1986
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
[v.] 1. Liebestreu : op. 3 no. 1 = 愛のまこと [Worte von] Reinick
Treue Liebe : op. 7 no. 1 = 忠実な恋人 [Worte von] Ferrand
Heimkehr : op. 7 no. 6 = 帰郷 [Worte von] Uhland
Der Schmied : op. 19 no. 4 = 鍜冶屋 [Worte von] Uhland
An eine Äolsharfe op. 19 no. 5 = エオルスの竪琴に寄せて [Worte von] Mörike
An die Nachtigall : op. 46 no. 4 = 小夜啼鳥に寄す [Worte von] Hölty
Botschaft : op. 47 no. 1 = 使い
Sonntag : op. 47 no. 3 = 日曜日
O liebliche Wangen : op. 47 no. 4 = おお 愛らしい頬よ [Worte von] Flemming
Der Gang zum Liebchen : op. 48 no. 1 = 愛する人のもとへ [Worte von] Böhmisch
Am Sonntag Morgen : op. 49 no. 1 = 日曜日の朝
An ein Veilchen : op. 49 no. 2 = すみれに寄せて [Worte von] Hölty
Wiegenlied, op. 49 no. 4 = 子守歌
Meine Liebe ist Grün : op. 63 no. 5 = 我が愛は緑 [Worte von] Felix Schumann
O wüsst'ich doch den Weg zurück : op. 63 no. 8 = ああ帰り路を知っていたなら [Worte von] Klaus Groth
Tambourliedchen : op. 69 no. 5 = 太鼓手の歌 [Worte von] Candidus
An den Mond : op. 71 no. 2 = 月に寄す [Worte von] Simrock
Minnelied : op. 71 no. 5 = 愛の歌 [Worte von] Hölty
Sommerabend : op. 84 no. 1 = 夏の夜 [Worte von] Hans Schmidt
Vergebliches Ständchen : Niederrheinisches Volkslied : op. 84 no. 4 = 甲斐なきセレナーデ
In Waldeseinsamkeit : op. 85 no. 6 = 森の静寂の中に [Worte von] Lemcke
Feldeinsamkeit : op. 86 no. 2 = 野の寂寥 [Worte von] Almers
Sapphische Ode : op. 94 no. 4 = サッフォー風の頌歌 [Worte von] Hans Schmidt
Der Jäger : op. 95 no. 4 = 狩人 [Worte von] Halm
Mädchenlied : nach drm Italienschen : op. 95 no. 6 = 少女の歌 Heyse
Der Tod, das ist die kühle Nacht : op. 96 no. 1 = 死は涼しき夜 [Worte von] Heine
Wir wandelten : op. 96 no. 2 = 我等はそぞろ歩いた [Worte von] Daumer
Trennung : Schwäbisch : op. 97 no. 6 = 別れ
Wie Melodien zieht es mir : op. 105 no. 1 = 歌の調べの如くに [Worte von] Klaus Groth
Immer leiser wird mein Schlummer : op. 105 no. 2 = 私の眠りはいよいよ浅く [Worte von] Lingg
[v.] 2. Sandmännchen : Volkskinderlied = ねむりの精
Nicht mehr zu dir zu gehen : op. 32 no. 2 = 訪わじといいし [Worte von] Daumer
Wie bist du, meine Königin : op. 32 no. 9 = いかにいますや我が女王 [Worte von] Daumer
Der Strom, der neben mir verrauschte : op. 32 no. 4 = 思い出の日々よいまいずこ [Worte von] Platen
Du sprichst, daß ich mich täuschte : op. 32 no. 6 = こころがわり [Worte von] Platen
Von ewiger Liebe : op. 43 no. 1 = 永遠の愛 [Worte von] Wentzig
Die Mainacht : op. 43 no. 2 = 五月の夜 [Worte von] Hölty
Abenddämmerung : op. 49 no. 5 = たそがれ [Worte von] Schack
Es träumte mir : op. 57 no. 3 = ゆめにみし我が君 [Worte von] Daumer
Unbewegte laue Luft : op. 57 no. 8 = 夜は静かに [Worte von] Daumer
Regenlied : op. 59 no. 3 = 雨の歌 [Worte von] Klaus Groth
Nachklang : op. 59 no. 4 = 追憶 [Worte von] Klaus Groth
Dein blaues Auge : op. 59 no. 8 = 汝が青き瞳 [Worte von] Klaus Groth
O kühler Wald : op. 72 no. 3 = おお 涼しき森よ [Worte von] Brentano
Verrat : op. 105 no. 5 = 裏切者 [Worte von] Lemcke
Ständchen, op. 106 no. 1 = 小夜曲 [Worte von] Kugler
Vier ernste Gesänge I : Prediger Salomo, Kap. 3 : op. 121 no. 1 = 四つの厳粛な歌 I
Vier ernste Gesänge II : Prediger Salomo, Kap. 4 : op. 121 no. 2 = 四つの厳粛な歌 II
Vier ernste Gesänge III : Jesus Sirach, Kap. 41 : op. 121 no. 3 = 四つの厳粛な歌 III
Vier ernste Gesänge IV : S. Pauli an die Corinther I., Kap. 13 : op. 121 no. 4 = 四つの厳粛な歌 VI
Erlaube mir, fein's Mädchen : Volkslied = 許しておくれ 美しき乙女よ
Die Sonne scheint nicht mehr : Volkslied = 日かげくもり
In stiller Nacht : Volkslied = ひそやかなる夜に
Feinsliebchen, du sollst : Volkslied = いとしい人よ
Schwesterlein : Volkslied = 妹よ
Nur ein Gesicht auf Erden lebt : Volkslied = ただ一つの瞳だけが
Mein Mädel hat einen Rosenmund : Volkslied = 私の乙女はバラの口
[v.] 1. Liebestreu : op. 3 no. 1 = 愛のまこと [Worte von] Reinick
Treue Liebe : op. 7 no. 1 = 忠実な恋人 [Worte von] Ferrand
Heimkehr : op. 7 no. 6 = 帰郷 [Worte von] Uhland
41.

Music score

Music score
Beethoven ; F. シルラー原詩 ; 堀内敬三訳詞
Published: 東京 : 音楽之友社, 1956
Holdings: loading…
42.

Music score

Music score
中目徹編
Published: [東京] : 東亜音楽社 , [東京] : 音楽之友社[発売], 1983-1985
Holdings: loading…
43.

Music score

Music score
Brahms ; [石光佐千子編]
Published: 東京 : Zen-On, [197-]
Holdings: loading…
44.

Music score

Music score
M. Siroyama
Published: Tokyo : 全音楽譜出版社, c1958
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Le nozze di Figaro. Deh vieni, non tardar W.A. Mozart
Don Giovanni. Vedrai, carino W.A. Mozart
Die Zauberflöte. Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen W.A. Mozart
Der Freischütz. Wie nahte mir der Schlummer C.M.v. Weber
Il barbiere di Siviglia. Una voce poco fa G.A. Rossini
La figlia del reggimento. Ciascun lo dice G. Donizetti
Lucia di Lammermoor. Scena della pazzia G. Donizetti
Rigoletto. Caro nome che il mio cor G. Verdi
La traviata. Brindisi G. Verdi
La traviata. Ah, fors'è lui G. Verdi
La traviata. Addio del passato G. Verdi
La forza del destino. Pace, pace, mio Dio G. Verdi
Aïda. Ritorna vincitor G. Verdi
Aïda. Patria mia G. Verdi
Otello. Canzone del sailce G. Verdi
Otello. Ave Maria G. Verdi
Lohengrin. Elsas Traum R. Wagner
Tannhäuser. Dich, theure Halle R. Wagner
Faust. Air des bijoux C. Gounod
Manon Lescaut. Sola perduta abbandonata G. Puccini
La Bohème. Si, mi chimano Mimi G. Puccini
Tosca. Vissi d'arte vissi d'amore G. Puccini
Madama Butterfly. Un bel di, vedremo G. Puccini
Le nozze di Figaro. Deh vieni, non tardar W.A. Mozart
Don Giovanni. Vedrai, carino W.A. Mozart
Die Zauberflöte. Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen W.A. Mozart
45.

Music score

Music score
45. Ausgewählte Opern Ensembles (1 ; 2 ; 3)   accompaniment reduced for keyboard
herausgegeben von Sachiko Ishimitsu
Published: 東京 : Zen-on Music, 1997-1998
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
[v.] 1. Giulio Caesare Georg Friedlich Händel. Recitativo "Madre!" (Sesto, Cornelia)
No. 16 Duetto "Son nata a lagrimar" (Cornelia, Sesto)
Recitativo "Bellissima Cleopatra" (C[a]esare, Cleopatra)
No. 39 Duetto "Caro! più amabile beltà mai non" (Cleopatra, Caesare)
Orfeo ed Euridice. No. 38 Recitativo "Vieni, Segui i miei Passi" (Orfeo, Euridice) Christoph Willbad Gluck
No. 39 Duetto "Vieni! Appaga il tuo consorte" (Orfeo, Euridice)
No. 50 Terzetto "Divo Amore son tue pene estasiante volutta" (Amore, Euridice, Orfeo)
Bastien und Bastienne : K. 50 Wolfgang Amadeus Mozart. Dialog "Und sollte ich wohl ein solcher Narr sein" (Bastien, Bastienne)
No. 15 Duetto "Geh! Geh! Geh, Herz von Flandern!" (Bastienne, Bastien)
No. 16 Terzetto "Kinder! Kinder! seht, nach Sturm und Regen" (Colas, Bastienne, Bastien)
Le nozze di Figaro : K. 492. No. 1 Duettino "Cinque--dieci--venti--" (Susanna, Figaro) Wolfgang Amadeus Mozart
Recitativo "Cosa stai misuurando" (Susanna, Figaro)
No. 2 Duettino "Se a caso madama la notte ti chiama" (Susanna, Figaro)
Recitativo "Or bene; ascolta, e taci!" (Susanna, Figaro)
Recitativo "Tutto ancor non ho perso" (Marcellina, Susanna)
No. 5 Duettino "Via resti servita, madama brillante" (Susanna, Marcellina)
Recitativo " Che novità!" (La Contessa, Il Conte)
No. 14 Terzetto "Susanna or via sortite" (Susanna, La Contessa, Il Conte)
Recitativo "Dunque voi non aprite?" (La Contessa, Il Conte)
No. 15 Duettino "Aprite presto aprite" (Susanna, Cherubino)
Recitativo "Oh guarda il demonietto!" (Susanna)
Recitativo "E Susanna?" (Il Conte, Susanna)
No. 17 Duettino "Crudel! perchè finora" (Susanna, Il Conte)
Recitativo "Cosa mi narri" (La Contessa, Susanna)
No. 21 Duettino "Sull'aria--Che soave zeffiretto" (Susanna, La Contessa)
Recitativo "Piegato è il foglio" (Susanna, La Contessa)
[v.] 2. Don Giovanni : K. 527. Recitativo "Ah del padre in periglio" (Don Ottavio, Donna Anna) Wolfgang Amadeus Mozart
No. 2 Recitativo accompagnato e duetto. Recitativo accompagnato "Ma qual mai sóffre, oh Dei" (Don Ottavio, Donna Anna) ; Duetto "Fuggi, crudele, fuggi!" (Don Ottavio, Donna Anna)
Recitativo "Alfin siam librati" (Don Giovanni, Zerlina)
No. 7 Duettino "Là ci darem la mano" (Don Giovanni, Zerlina)
Recitativo "Mi par ch'oggi il demonio si diverta" (Don Giovanni, Don Ottavio, Donna Anna)
Recitativo "Ah ti ritovo ancor" (Donna Elvira)
No. 9 Quartetto "Non ti fidar, o misera" (Don Giovanni, Don Ottavio, Donna Anna, Donna Elvira)
Recitativo "Povera sventurata!" (Don Giovanni)
No. 14 Duetto "Eh via buffone" (Don Giovanni, Leporello)
Recitativo "Leporello. Signore. Vien qui" (Don Giovanni, Leporello)
No. 15 Terzetto "Ah, taci, ingiusto core" (Don Giovanni, Leporello, Donna Elvira)
Recitativo "Amico, che ti par?" (Don Giovanni, Leporello)
Recitativo "Eccomi a voi!" (Don Giovanni, Leporello, Donna Elvira)
Cosi fan tutte : K. 588. No. 4 Duetto "Ah guarda, sorella" (Fiordiligi, Dorabella) Wolfgang Amadeus Mozart
Recitativo "Dove son? Son partiti" (Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso)
No. 10 Terzettino "Soave sia il vento" (Fiordiligi, Dorabella, Don Alfonso)
Recitativo "Non son cattivo comico!" (Don Alfonso)
Recitativo "Che silenzio! Che aspetto di tristezza" (Don Alfonso, Despina)
No. 13 Sestetto "Alla bella Despinetta" (Despina, Ferrando, Don Alfonso, Guglielmo, Fiordiligi, Dorabella)
Recitativo "Che sussuro! Che strepito" (Don Alfonso, Dorabella, Fiordiligi, Ferrando, Guglielmo, Despina)
Recitativo "Sorella, cosa dici?" (Fiordiligi, Dorabella)
No. 20 Duetto "Prenderò quel brunettino" (Fiordiligi, Dorabella)
Recitativo "Passeggiamo anche noi" (Dorabella, Guglielmo)
No. 23 Duetto "Il core vi dono" (Dorabella, Guglielmo)
Recitativo "L'abito di Ferrando" (Fiordiligi)
No. 29 Duetto "Fra gli amplessi in pochi istanti" (Fiordiligi, Ferrando)
Bd. 3. Die Zauberflöte : K. 620. No. 5 Quintetto "Hm! Hm! Hm!" (Tamino, Papageno, Erste Dame, Zweite Dame, Dritte Dame) Wolfgang Amadeus Mozart
No. 7 Duetto "Bei Männern Welche Liebe fühlen" (Pamina, Papageno)
No. 11 Duetto "Bewahret euch vor Weibertücken" (Zweiter Priester, Sprecher)
No. 12 Quintetto "Wie? Wie? Wie? ihr an diesem Schreckensort?" (Die drei Damen, Tamino, Papageno)
No. 16 Terzetto "Seid uns zum zweiten Mal willkommen" (Erster Knabe, Zweiter Knabe, Dreitter [i.e. Dritter] Knabe)
No. 19 Terzetto "Soll ich dich Teurer nicht meher sehn?... " (Sarastro, Pamina, Tamino)
No. 21 Finale, Duetto "Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-papagena!" (Papageno, Papagena)
Undine Ernst Theodor Amadeus Hoffmann. No. 7 Duettino "Abendlüftchen schweben um die Wangen traut" (Undine, Berthalda)
No. 9 Duettino "Rauscht, ihr grünen Baüme" (Berthalda, Undine)
Martha Friedlich Feriherr von Flotow. No. 2 Rezitativ und Duett "Teure Lady!" "Von den edlen Kavalieren" (Lady, Nancy)
No. 5 Duett "Wie das schnattert" (Plumkett, Lyonel)
No. 9 Duett "Nancy! Julia! Verweile!" (Lady, Lyonel) ; Volkslied "Letzte Rose" (Lady)
No. 19 Rezitativ und Duett "Faßt euch, Lady!" (Lady, Nancy, Plumkett) ; "Ja, was nun?" (Lady, Plumkett)
Les contes d'Hoffmann Jacques Offenbach. No. 13 Entr' acte et barcarolle (duo) "Belle nuit, ô nuit d'amour" (Giulietta, Nicklausse)
Hänsel und Gretel Engelbert Humperdinck. Daheim: 1. Szene "Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh?" (Gretel, Hänsel) ; "Brüderchen, komm tanz' mit mir?" (Gretel, Hänsel)
[v.] 1. Giulio Caesare Georg Friedlich Händel. Recitativo "Madre!" (Sesto, Cornelia)
No. 16 Duetto "Son nata a lagrimar" (Cornelia, Sesto)
Recitativo "Bellissima Cleopatra" (C[a]esare, Cleopatra)
46.

Music score

Music score
相原末治, 鈴木重共編
Published: 東京 : 音楽之友社, 1968.5-1973.3
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
[v.] 1. Domine Deus = 主なる神 Lasso
Crucifixus = 十字架 Hassler
Benedictus = ほむべきかな Lasso
Ich wollt, meine Lieb' = わが心の想ひ Mendelssohn
Herbstlied = 秋の歌 Mendelssohn
Ave Maria = アヴェ・マリア Wüllner
Ditirambo = みのりの歌 Curschmann
Laudate Pueri = 子どもたちよ, 主をたたえよ Mendelssohn
Das grosse Hallelujah = 神をたたえる歌 Schubert
Tantum Ergo = タントゥム・エルゴー Berlioz
Crucifixus = 十字架 Palestrina
Gotto meine Zuversicht = エホバはわが牧者 Schubert
Ständchen = セレナード Schubert
[v.] 2. Stabat Mater. Stabat mater dolorosa = たたずみ給えり G.B. Pergolesi
O quam tristis et afflicta = いかばかり憂い悲しみ
Fac, ut ardeat cor meum = わが心をして燃えしめ
Quando corpus morietur = 肉身は死して朽つとも
Ave Maria = アヴェ・マリア F. Wüllner
Vier Gesänge für Frauenchor. Es tönt ein voller Harfenklang = 四つの女声合唱曲. 琴の音かよへば J. Brahms
Komm herbei Tod! = いざ来れ死
Der Gärtner = 園丁
Gesang aus Fingal = フィンガルの歌
Laudi alla Virgire Maria = 聖母マリアへの讃歌 G. Verdi
Romanze 2. Rosmarien = ロスマリン R. Schumann
Jäger Wohlgemuth = 猟人ほがらか
Der Wassermann = 水魔
Das verlassene Mägdlein = ひとりの乙女
Der Bleicherin Nachtlied = 晒し女の夜の歌
In Meeres Mitten = 深き海に
[v.] 3. Accende lumen sensibus = 知性に光をともし Victoria
Crucifixus = 十字架 Gabrieli
Benedictus = ほむべきかな Palestrina
In Dulei Jubilo = たのしこの夜 Praetorius
Adoramus te Christe = 主キリストをあがめ Agostini
Drei Geistliche Chöre. O bone Jesu = 三つの宗教合唱曲. おおいつくしみ深きイエスよ Brahms
Adoramus = 主キリストをあがめ Brahms
Regina coeli = 天の元后 Brahms
O sacrum = おお神聖なる Victoria
Auditui meo = われに聞けば Lasso
Heilig ist Gott, der Herr = 聖なるかな Telemann
Sancti mei = 私の聖者よ Lasso
Den Tod Niemand zwingen kunnt = 死は運命 J.S. Bach
Wir eilen mit schwachen = 願いあつく J.S. Bach
Messe Basse. Kyrie = 小ミサ. キリエ Fauré
Sanctus = サンクトゥス Fauré
Benedictus = ベネディクトゥス Fauré
Agnus Dei = アニュス・デイ Fauré
A Christmas Motet = クリスマス・モテット Palestrina
Gott in der Natur = み空なる神 Schubert
Ave Maria = アヴェ・マリア Brahms
Kyrie = キリエ Mozart
[v.] 1. Domine Deus = 主なる神 Lasso
Crucifixus = 十字架 Hassler
Benedictus = ほむべきかな Lasso
47.

Music score

Music score
Schumann
Published: 東京 : 音楽之友社, 1962
Series: 世界名歌曲全集 ; 8
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Myrten = ミルテの花 : op. 25
Mondnacht = 月の夜
In der Fremde = 異郷にて Eichendorff
Intermezzo = 間奏曲
Frühlingsnacht = 春の夜
Sonntags am Rhein = ラインの日曜日 : op. 36, no. 1 Reinick
Erstes Grün = 新緑 : op. 35, no. 4 Kerner
An den Sonnenschein = 陽光に寄す : op. 36, no. 4 Reinick
Märzweilchen = 三月のすみれ : op. 40, no. 1 H.C. Andersen
Frühlingsfahrt = 春の旅 : op. 45, no. 2
Dein Angesicht = 君の面差し : op. 127, no. 2 Heine
Die beiden Genadiere = 二人の擲弾兵 Heine
Austräge = ことづけ : op. 77, no. 5
Myrten = ミルテの花 : op. 25
Mondnacht = 月の夜
In der Fremde = 異郷にて Eichendorff
48.

Music score

Music score
Schumann = シューマン
Published: 東京 : 音楽之友社, 1965
Series: 世界名歌曲全集 ; 7
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Seit ich hin gesehen = 相見てより
Er, der Herrlichste von Allen = 世の人に越えて
Ich kann's nicht fassen, nicht glauben = あわれこは夢か
Du Ring an meinem Finger = 指輪
Helft mir, ihr Schwestern = 友よ,いざ
Süsser Freund, du blickest = いかであやしみたまえる
An meinem Herzen, an meiner Brust = わが胸に抱きて
Nun hast du mir den ersten Schmerz getan = 胸のいたで
Seit ich hin gesehen = 相見てより
Er, der Herrlichste von Allen = 世の人に越えて
Ich kann's nicht fassen, nicht glauben = あわれこは夢か
49.

Music score

Music score
Schumann = シューマン
Published: 東京 : 音楽之友社, 1968
Series: 世界名歌曲全集 ; 7
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Seit ich hin gesehen = 相見てより
Er, der Herrlichste von Allen = 世の人に越えて
Ich kann's nicht fassen, nicht glauben = あわれこは夢か
Du Ring an meinem Finger = 指輪
Helft mir, ihr Schwestern = 友よ,いざ
Süsser Freund, du blickest = いかであやしみたまえる
An meinem Herzen, an meiner Brust = わが胸に抱きて
Nun hast du mir den ersten Schmerz getan = 胸のいたで
Seit ich hin gesehen = 相見てより
Er, der Herrlichste von Allen = 世の人に越えて
Ich kann's nicht fassen, nicht glauben = あわれこは夢か
50.

Music score

Music score
Schumann = シューマン
Published: 東京 : 音楽之友社, 1963
Series: 世界名歌曲全集 ; 6
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Im wunderschönen Monat Mai = 麗しき五月に
Aus meinen Tränen spriessen = 涙より
Die Rose, die Lilie, die Raube = ばらに, はとに, ゆりに
Wenn ich in dien Augen seh' = 君の目に見入るとき
Ich will meine Seele tauchen = わが魂をひたそう
Im Rhein, im heiligen Strome = 神聖なラインの
Ich grolle nicht = 嘆くまい
Und wüsstn's die Blumen, die kleinen = この胸のいたでを
Das ist ein Flöten und Geigen = 鳴るはフルート, ヴァイオリン
Hör'ich das Liedchen klingen = 恋人が歌った歌を
Ein Jüngling liebt ein Mädchen = 純な若者を捨てて
Am leuchtenden Sommermorgen = あかるい夏の朝
Ich hab' im Traum geweinet = 夢で私は泣いた
Allnächtlich im Traume = 夜ごとに夢みる面影
Aus alten Märchen = 昔話のうちから
Die alten, bösen Lieder = 古い歌くず
Im wunderschönen Monat Mai = 麗しき五月に
Aus meinen Tränen spriessen = 涙より
Die Rose, die Lilie, die Raube = ばらに, はとに, ゆりに