1.
|
Music score
|
Strauss, Johann, 1825-1899 ; 小池, 龍二 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Silcher, Friedrich, 1789-1860 ; Weber, Carl Maria von, 1786-1826 ; Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Zöllner, Carl, 1792-1836 ; Malan, C ; 大久保, 正 ; Kreutzer, Conradin, 1780-1849 ; 入野, 義朗(1921-1980) ; Nägeli, Hans Georg, 1773-1836 ; 南, 辰雄 ; Stunz, J. H., 1793-1859 ; Spohr, Louis, 1784-1859 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Curschmann, Friedrich, 1805-1841 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Cherubini, Luigi, 1760-1842 ; Gruber, Franz Xaver, 1787-1863 ; Praetorius, Michael, 1571-1621 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Haydn, Joseph, 1732-1809
Published: |
東京 : 東京音楽書院, 1951- |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
[v.] 1. 美しく碧きドナウ : 1867 = An der schönen blauen Donau |
Johann Strauss ; 小池龍二編曲 |
|
ぼだいじゅ = Der Lindenbaum |
Fr. Schubert |
|
ローレライ = Die Loreley |
Fr. Silcher |
|
ふなうた = Auf dem Wasser |
C.M.v. Weber |
|
緑の森よ : Op.59-3 = Abschied vom Walde |
F. Mendelssohn-Bartholdy |
|
歩け歌え = Wanderlied |
Carl Zöllner |
|
春のたより : 1827 = Harre, meine Seele |
C. Malan ; 大久保正編曲 |
|
夕暮の合唱 = Abendchor |
C. Kreutzer |
|
美しき故郷 = Lied Heimathland, ade! : German folk-song |
|
|
野邊に摘まん = Unterländers Heimweh : German folk-song |
|
|
夕の鐘 = Abendglöcklein : German folk-song |
|
|
若草 : German folk-song |
入野義郎編曲 |
|
サンタルチア = Santa Lucia : Neapolitan folk-song |
|
|
年たつけさ = Rundgesang |
H.G. Nägeli ; 大久保正編曲 |
|
眠りの精 = Sandmännchen : German folk-song |
|
|
別れ : シュワーベン民謡 = Muss i denn : German folk-song |
南辰雄編曲 |
|
自由の歌 = Freie Kunst : Walhallalied |
J.H. Stunz |
|
わが歌 = Das Lied |
L. Spohr |
|
花束の合唱 : 歌劇『フィガロの結婚』第三幕より : 1786 = Le nozze di Figaro |
W.A. Mozart |
|
花環の歌 : 歌劇『自由射手』第二幕より : 1821 = Chor der Bautjungfern |
C.M. von Weber ; 南辰雄編曲 |
|
つむぎ歌 : 歌劇『さまよえるオランダ人』第二幕より : 1842 = Aus dem Fliegenden Holländer |
R. Wagner |
|
みのりの歌 : Op.10 = Ditirambo |
K.Fr. Curschmann |
|
心も輕く : 3聲部のカノン = Heiterkeit |
W.A. Mozart |
|
メルツェルさん(メトロノームの發明者メルツェルへ) : 4聲部のカノン = Auf den Erfinder des Metronoms (Mälzel) |
L.v. Beethoven |
|
笑のカノン : 3聲部のカノン = Lachkanon |
Luigi Cherubini |
|
ドレミのカノン : 3聲部のカノン = Solmisation |
Luigi Cherubini |
|
聖夜 : 1818 = Stille Nacht |
F. Gruber |
|
おゝ聖なる = O Sanctissima : Sicilian folk-song |
大久保正編曲 |
|
ばら咲き出でぬ = Es ist ein Ros' entsprungen : melody of 16 c. |
Prätorius編曲 |
|
祈り = Gebet |
C.M.v. Weber |
|
神の榮光 : Op.48,No.4 = Die Ehre Gottes aus der Natur |
L. van Beethoven |
|
羊飼の日曜日 = Schäfer's Sonntagslied |
C. Kreutzer |
|
悲しみのマリア = Stabat mater |
Giovanni Pergolesi |
|
[v.] 2. 自然. ウィーンの森の物語 : op. 325 = Geschichten aus dem Wienerwald |
J. Strauss ; 南辰雄編曲 |
|
郭公 : (3聲部のカノン) = Zuruf |
J. Haydn |
|
うぐいす : (3聲部のカノン) = Nachtingallenkanon |
W.A. Mozart |
|
いざや! : (3聲部のカノン) = Vivat! |
A. Salieri |
|
別離 : (3聲部のカノン) = Im Arm der Liebe |
L.v. Beethoven |
|
おどりのカノン : (3聲部のカノン) = Tanzkanon |
L. Cherubini |
|
庭の千草 : 小學唱歌 = The last rose of summer : Irish fork-song |
|
|
夕の歌 : op. 35-4 = Abendlied |
M. Hauptmann |
|
うぐいす : ロシア民謡 = Die Nachtingall |
A. Alabieff |
|
浦のあけくれ |
J. Mazzinghi |
|
生活. ロンドンデリーの歌 = Londonderry air : Irish folk-song |
|
|
故郷を離るる歌 : German fork-song |
入野義郎編曲 |
|
草笛 : スエーデン民謡 = Der Hirt : Swedish fork-song |
入野義郎編曲 |
|
お!スザンナ = O! Susanna |
S.C. Foster ; 入野義郎編曲 |
|
オールドブラックジョー = Old black Joe |
S.C. Foster ; 入野義郎編曲 |
|
希望のささやき = Whispering hope |
A. Hawthorne |
|
樂隊屋 : 16世紀民謡 = Der Musikant |
Carl Friedrich Zelter |
|
挽歌 : op. 52, no. 4 = Coronach |
Fr. Schubert |
|
我が友よ = Comitat |
F. Mendelssohn-Bartholdy |
|
そよ風 : op. 63, no. 1 = Ich wollt' meine Lieb' |
F. Mendelssohn-Bartholdy |
|
子守歌 = Wiegenlied |
J. Brahms ; 入野義郎編曲 |
|
タウベルトの子守歌 = Wiegenlied |
Wilhelm Taubert |
|
夢 : op. 146, no. 3 = Der Traum |
R. Schumann ; 南辰雄編曲 |
|
ロスマリン : ドイツ古謡 : op. 91, no. 1 = Rosmarin |
R. Schumann |
|
さすらいの民 : op. 29-3 = Zigeunerleben |
R. Schumann ; 柴田南雄編曲 |
|
歌の殿堂 = Freudig begrüssen wir |
R. Wagner ; 柴田南雄編曲 |
|
宗教. クリスマスの歌 : 17世紀プロヴァンス民謡 = Bring a torch : old French carol |
|
|
Kyrie : (5聲部のカノン) |
W.A. Mozart |
|
朝の歌 : op. 35-1 = Morgenlied |
M. Hauptmann |
|
[v.] 3. 春の声 : Op.410 = Frühlingsstimmen |
J. Strauss ; 入野義郎編曲 |
|
春のよろこび : Kantate no. 212 |
J.S. Bach ; 入野義郎編曲 |
|
朝に唱う |
G.F. Händel ; 南辰雄編曲 |
|
朝に寄する歌 = Hebe deine Augen auf |
F. Mendelssohn-Bartholdy |
|
のばら : Op.3,No.3,1815 = Heidenröslein |
Fr. Schubert ; 入野義郎編曲 |
|
のばら : 1829 = Heidenröslein |
H. Werner ; 入野義郎編曲 |
|
スオミの歌 = Suomen laulu |
F. Pacius ; 柴田南雄編曲 |
|
美しきウェルムランド = Ack, Värmeland, du sköna : Swedish folk-song |
柴田南雄編曲 |
|
花 |
瀧廉太郎作曲 |
|
友よいざ = Bundeslied |
W.A. Mozart ; 入野義郎編曲 |
|
わかれ : 17世紀ドイツ民謡 : 1831 = Lebewohl |
F. Silcher ; 柴田南雄編曲 |
|
三つの民謡 : Op.41-2,1836 = Drei Volkslieder. 手に手をとりあい = Entflieh mit mir |
F. Mendelssohn-Bartholdy ; 入野義郎編曲 |
|
霜がおりて = Es fiel ein Reif |
|
|
その墓のうえで = Auf ihrem Grab |
|
|
子守歌 = Wiegenlied |
K.F. Curschmann |
|
おやすみ : Op.59-4,1846 = Gute Nacht |
R. Schumann ; 柴田南雄編曲 |
|
愛の夢 = Liebestraum |
F. Liszt ; 入野義郎編曲 |
|
金髪のジニー = Jeanie with the light brown hair |
S.C. Foster ; 柴田南雄編曲 |
|
夢みる人 = Beautiful dreamer |
S.C. Foster ; 柴田南雄編曲 |
|
楽しき我家 = The minstrel boy : Irish folk-song |
南辰雄編曲 |
|
スコットランドの釣鐘草 = The bluebells of Scottland : Scotch folk-song |
柴田南雄編曲 |
|
ジプシーの歌 = Csak egy szep : gipsy folk-song |
柴田南雄編曲 |
|
たれも知らぬ惱み = Nobody knows de trouble I've seen : Negro spiritual |
入野義郎編曲 |
|
恋人偲び : Russian folk-song |
柴田南雄編曲 |
|
夜の窓辺に = Rote sarafan : Russian folk-song |
柴田南雄編曲 |
|
さすらい人 : Op.48,No.5 = Wanderers Nachtlied |
A. Rubinstein |
|
ダッタンの乙女の踊り : 歌劇『イーゴリ公』 |
A. Borodin ; 南辰雄編曲 |
|
ホフマンの舟唄 = Barcarolle, "Les contes d'Hoffmann" |
J. Offenbach ; 柴田南雄編曲 |
|
ラクリモーザ = Lacrimosa : "Requiem" K. 626 |
W.A. Mozart ; 入野義郎編曲 |
|
[v.] 1. 美しく碧きドナウ : 1867 = An der schönen blauen Donau |
Johann Strauss ; 小池龍二編曲 |
|
ぼだいじゅ = Der Lindenbaum |
Fr. Schubert |
|
ローレライ = Die Loreley |
Fr. Silcher |
|
2.
|
Music score
|
Published: |
東京 : 水星社, [19--] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
3.
|
Music score
|
M. Tokunaga[編著]
Published: |
東京 : 全音楽譜出版社, c1965-1966 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
[v.] 1: La telefono = 電話 |
L. Denza |
|
Funiculi-funicula = フニクリ フニクラ |
L. Denza |
|
Santa Lucia : napoletana = サンタ ルチア |
|
|
Addio, Carmè : napoletana = さらばカルメ |
|
|
Maria! Mari! = マリア マリ |
E. di Capua |
|
Fenesta che lucivi e mò non luci : napoletana = 輝ける君が窓ははや暗し |
|
|
Addio! = さらば |
F. P. Tosti |
|
Canzuna di li Carriteri : siciliana = 馭者の歌 |
|
|
Serenata rimpianto = 嘆きのセレナーデ |
E. Tosti |
|
La danza = 踊り |
G. A. Rossini |
|
Dimmi, amor = いかにいますや |
A. del Leutol |
|
Vieni sul mar : veneziana = 海に来たれ |
|
|
La fiera de Mast'Andrea : Napoletana = マスタンドレアの市 |
|
|
La zingara = ジプシーの女 |
G. Donizetti |
|
'A vucchella = 可愛い口もと |
F. P. Tosti |
|
Michelemmà : napoletana = ミケレンマ |
|
|
La gita in gondola = 舟歌 |
G. A. Rossini |
|
Penso! = 忘れじ |
F. P. Tosti |
|
Addio a Napole : napoletana = さらばナポリ |
|
|
Con quanto si contenta un lazzarone = ゆこうゆこうサンタ ルチアへ |
F. Ricci |
|
Le violette = すみれ |
A. Scarlatti |
|
Cicerenella : napoletana = チチェレネルラ |
|
|
'O sole mio = 私の太陽よ |
E. di Capua |
|
Ideale = 理想 |
F. P. Tosti |
|
Marechiare = マレキアーレ |
F. P. Tosti |
|
Lu me' sciccareddu : siciliana = 私の可愛い驢馬 |
|
|
Se tu m'ami, se tu sospiri = やさしき羊飼い |
G. B. Pergolesi |
|
Mattinata = マッティナータ |
R. Leoncavallo |
|
[v.] 1: La telefono = 電話 |
L. Denza |
|
Funiculi-funicula = フニクリ フニクラ |
L. Denza |
|
Santa Lucia : napoletana = サンタ ルチア |
|
|
4.
|
Book
|
Galleria d'arte Niccoli ; Galleria Vivita 2
Published: |
Parma : Centro Culturale Arte Contemporanea Italia-Giappone : Galleria d'Arte Niccoli , Firenze : Galleria Vivita 2, c1986 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
5.
|
Book
|
児玉画廊
Published: |
大阪 : 児玉画廊, c1994 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
6.
|
Sound recordings
|
Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Reutter, Rudolph Ernest ; Bishop, Henry R. (Henry Rowley), Sir, 1786-1855 ; 清瀬, 保二(1900-1981) ; 信時, 潔(1887-1965) ; 柳, 兼子(1892-1984) ; 小林, 道夫(1933-) ; 武岡, 登士子
Published: |
[Tokyo] : Art Union Records, p1990 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Ah! mon fils : "Le prophète" = ああ子よ! : 歌劇「予言者」より |
G. Meyerbeer |
|
Habanera : "Carmen" = ハバネラ : 歌劇「カルメン」より |
G. Bizet |
|
Lasciatemi morie = 我を見捨てて |
C. Monteverdi |
|
La serenata = セレナード |
F.P. Tosti |
|
Caro mio ben = カロミオベン |
G. Giordani |
|
何処へゆく |
L.V. Beethoven |
|
四ツ葉のクローバー |
R.E. Reutter |
|
埴生の宿 |
H.R. Bishop |
|
昼の月 |
清瀬保二 ; 佐藤春夫詩 |
|
ためいき |
清瀬保二 ; 佐藤春夫詩 |
|
とほくゆく雁 |
清瀬保二 ; 河路柳虹詩 |
|
影 |
清瀬保二 ; 深尾須摩子詩 |
|
紅梅 |
清瀬保二 ; 館美保子詩 |
|
丹澤 |
信時潔 ; 清水重道詩 |
|
沙羅 |
信時潔 ; 清水重道詩 |
|
鴉 |
信時潔 ; 清水重道詩 |
|
夕暮の祈祷 |
清瀬保二 ; 生田春月詩 |
|
「柳兼子と門下生による清瀬保ニ歌曲選集」より. とほくゆく雁 |
清瀬保二 ; 河路柳虹詩 |
|
なめいし |
清瀬保二 ; 北原白秋詩 |
|
嫌な甚太 |
清瀬保二 ; 山岸曙光子詩 |
|
いつとなく |
清瀬保二 ; 石川啄木歌 |
|
Ah! mon fils : "Le prophète" = ああ子よ! : 歌劇「予言者」より |
G. Meyerbeer |
|
Habanera : "Carmen" = ハバネラ : 歌劇「カルメン」より |
G. Bizet |
|
Lasciatemi morie = 我を見捨てて |
C. Monteverdi |
|
7.
|
Book
|
アレッサンドロ・デュマ・フィス原作 ; フランチェスコ・マリア・ピアーヴェ台本 ; ジュゼッペ・ヴェルディ作曲 ; とよしま洋訳
Published: |
大磯 : アウラ・マーニャ/イタリア・オペラ出版, 2002.10 |
Series: |
イタリアオペラ対訳双書 ; 4 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
8.
|
Book
|
Ludwig van Beethoven ; herausgegeben von Hedwig M. von Asow
Published: |
Wien : Doblinger, 1992 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
9.
|
Book
|
di G. Marchiori ... [et al.] ; [a cura di Alfonso Mottola]
Published: |
Trieste : LINT, 1980 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
10.
|
Video recordings
|
music by W.A.Mozart ; libretto by Lorenzo da Ponte
Published: |
[Japan] : Pioneer, c1977 |
Series: |
Pioneer classics |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
11.
|
Book
|
[現代彫刻センター編]
Published: |
[出版地不明] : 現代彫刻センター, c1980 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
12.
|
Book
|
fotografie di Aurelio Amendola ; testi di Roberto Tassi, Alberto Fiz
Published: |
Bergamo : Bolis, c1995 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
13.
|
Book
|
a cura di Lorenzo Bonini
Published: |
Milano : Mazzotta, c1996 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
14.
|
Book
|
緒方, 良信(1948-) ; Di Genova, Giorgio
Published: |
[Italy?] : [s.n.], [1986?] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
15.
|
Book
|
三越 ; Fazzini, Pericle, 1913- ; Crocetti, Venanzo, 1913- ; Greco, Emilio, 1913-
Published: |
東京 : 三越美術部, 1973.9 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
16.
|
Book
|
熊坂, 兌子(1933-)
Published: |
[Verona] : [Studio Toni de Rossi Gallery], [1986] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
17.
|
Book
|
Marini, Marino, 1901-1980 ; 現代彫刻センター
Published: |
[東京] : [現代彫刻センター], [1972?] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
18.
|
Book
|
Manzù, Inge ; ギャラリー・ユニバース
Published: |
Tokyo : Gallery Universe, c1996 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
19.
|
Book
|
Manzù, Giacomo, 1908- ; ギャラリー・ユニバース
Published: |
[東京] : [ギャラリー・ユニバース], [1991] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
20.
|
Music score
|
[黒沢敬一選曲]
Published: |
[東京] : 音楽之友社, [1967.1] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
わすれたのあのひのことば = Non taricordie quando me diceri |
Perissone Cambio |
|
ああフィリスひとりだけ = Fair phyllis I saw |
John Farmer |
|
いまこそごがつ = Now is the month of maying |
Thomas Morley |
|
かじだ! かじだ! = Fire, fire my heart |
Thomas Morley |
|
たのしくうたいましょう = Musiciens qui chantez |
Hubert Waelrant |
|
はるののべにククうたう = Mentre il cuculo |
Giossepe Caimo |
|
わすれたのあのひのことば = Non taricordie quando me diceri |
Perissone Cambio |
|
ああフィリスひとりだけ = Fair phyllis I saw |
John Farmer |
|
いまこそごがつ = Now is the month of maying |
Thomas Morley |
|
21.
|
Book
|
長谷川徳七編集
Published: |
東京 : 日動画廊, c1974 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
22.
|
Music score
|
Published: |
東京 : 東京楽譜出版社, 1955.3 |
Series: |
世界名歌全集 ; 1 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
民謡: Santa Lucia = サンタ ルチア |
|
|
Torna a Surriente = 歸れソレントへ |
|
|
Addio a Napole = さらばナポリ |
|
|
Ay Ay Ay = アイ アイ アイ |
|
|
Ciribiribin = チリ ビリ ビン |
|
|
Canzunna[i.e. Canzona] di Carriteri = 馬車屋の歌 |
|
|
Plenilunio = 月夜のセレナータ |
|
|
Santa Lucia Luntana = 遙かなるサンタルチア |
|
|
Maria Mari = マリア マリ |
|
|
I Battitori di Grano = 麥打ちの唄 |
|
|
O Pescator dell' onde = 海の漁師だ |
|
|
O sole mio = 私の太陽 |
|
|
Fenesta che lueivi mò non luci = 君ありて輝きし窓 |
|
|
Cicerenella = チチェレネルラ |
|
|
Funiculi Funicula = フニクリフニクラ |
|
|
Ninnia Nanna = 眠れやすらかに |
|
|
Carmela = カルメラ |
|
|
La Spagnora = ラ スパニョラ |
|
|
Vieni sul mar = 海に来よ |
|
|
Reginella Campanola = 村の娘 |
|
|
古典近代作曲: Lasciatemi morire! = 死なしめたまえ 我をば |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi, Amor = 想いつたえかし |
Arcangelo Del Leuto |
|
Amarilli, mia bella = アマリリ麗し |
Giulio Caccini |
|
Deh piu a me non V'ascondete = 姿かくさず |
G. M. Bononcini |
|
Lasciar d'amarti = わが心されかし |
Francesco Gasparini |
|
La violette = すみれ |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo = 苦しみに |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di Piagarmi = 心やすらけく |
Alessandro Scarlatti |
|
Gia il sole dal Gange = 朝の日ガンガ河に |
Alessandro Scarlatti |
|
Star vicino = 君がみもとに |
Salvatore Rosa |
|
Se tu della mia morte = 我がいのちを |
Alessandro Scarlatti |
|
Sento nel core = 胸の悲しみ |
Alessandro Scarlatti |
|
Largo = ラルゴ |
G. Fr. Händel |
|
Lascia ch'io Pianga = あふるる泪 |
G. Fr. Händel |
|
Nina = ニーナの死 |
G. B. Pergolesi |
|
Caro mio ben = カロミオベン |
Giuseppe Giordani |
|
Di quella pira = 恐ろしき処刑の火よ |
G. Verdi |
|
La donna é mobile = 女心の唄 |
G. Verdi |
|
In questa tomba oscura = わびしき墓に |
L. v. Beethoven |
|
Serenata rimpianta = 嘆きのセレナーデ |
Enrico Toselli |
|
想う心は野にさく花よ |
Franz Suppe |
|
Serenata = トスティのセレナータ |
Tosti |
|
Madrigale = マドリカール |
A. Simonetti |
|
スペイン民謡: 追憶 |
|
|
Cancion de Maja = 五月の歌 |
|
|
La Paloma= = ラ パロマ |
|
|
Villancico Baile de Nadal = クリスマスの舞踊 |
|
|
Chorinua Kaiolan = 籠にかわれた鳥 |
|
|
Alalá = アララ |
|
|
ポルトガル民謡: Porque me dizes Chorando = 口でけなして |
|
|
民謡: Santa Lucia = サンタ ルチア |
|
|
Torna a Surriente = 歸れソレントへ |
|
|
Addio a Napole = さらばナポリ |
|
|
23.
|
Music score
|
[堀内敬三, 津川主一共編]
Published: |
東京 : 音樂之友社, 1947- |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
民謡曲: Last night = 夜半のおもひ |
H. Kjerulf |
|
Some folks = ある人は |
S. C. Foster |
|
Londonderry air = いとしの我兒 : Irish song |
|
|
Long, Long ago = 久しき昔 |
T. H. Bayly |
|
藝術歌曲: Jeanie = 金髪のジェニー |
S. C. Foster |
|
Beautiful dreamer = 夢路より |
S. C. Foster |
|
Piacer d'amor = 儚し愛の誓ひ |
G. Martini |
|
Ombra mai fu = ラールゴ |
G. F. Händel |
|
Alleluja = アレルヤ |
W. A. Mozart |
|
Lo, Here the gentle lark = 優しき雲雀 |
H. R. Bishop |
|
Der treue Johnnie = いとしジェニー |
L. van Beethoven |
|
Auf Flüßeln des Gesanges = 歌の翼 |
F. Mendelssohn |
|
Die Nachtigall = 夜鶯 |
A. N. Alabieff |
|
Ständchen = 小夜曲 |
F. P. Schubert |
|
Sonntag = 日曜日 |
J, Brahms |
|
Berceuse "Jocelyne" = ジョスランの子守歌 |
B. L. P. Godard |
|
民謡曲: Last night = 夜半のおもひ |
H. Kjerulf |
|
Some folks = ある人は |
S. C. Foster |
|
Londonderry air = いとしの我兒 : Irish song |
|
|
24.
|
Sound recordings
|
Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; 清水, 脩(1911-) ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Boito, Arrigo, 1842-1918 ; 高橋, 大海(1936-) ; 井上, 善策 ; 加納, 悟朗(1942-) ; 川口, 耕平 ; 森島, 英子(1952-)
Published: |
[Japan] : 東芝EMI, [199-]- |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
第2集, disc 1. 四つの厳粛な歌 = Vier ernste Gesänge, op. 121 |
J. ブラームス作曲 |
|
竪琴弾きI = Harfenspieler I |
H. ヴォルフ作曲 |
|
竪琴弾きII = Harfenspieler II |
H. ヴォルフ作曲 |
|
竪琴弾きIII = Harfenspieler III |
H. ヴォルフ作曲 |
|
ミケランジェロの詩による三つの歌曲 = Lieder nach Gedichten von Michelangelo |
H. ヴォルフ作曲 |
|
ゲレルトの詩による六つの歌曲 = Sechs Lieder von Gellert, op. 48 |
L.V. ベートーヴェン作曲 |
|
演奏会用アリア「娘よ、お前と離れている間に」 = Mentre ti lascio, K. 513 |
W.A. モーツァルト作曲 |
|
歌劇『ナブッコ』~ザッカリアの祈り「ああ、至高の神よ、あなたは預言者たちの口を」 = "Nabucco" Tu sul labbro de'veggenti |
G. ヴェルディ作曲 |
|
歌劇『ドン・カルロ』~フィリッポ2世のアリア「一人淋しくねむろう」 = "Don Carlos" Ella giammai m'amò! |
G. ヴェルディ作曲 |
|
第2集, disc 2. 歌劇『修善寺物語』より = "Shuzenji monogatari". 夜叉王面献上の場 |
清水脩作曲 |
|
大詰めの夜叉王 |
清水脩作曲 |
|
歌劇『トロヴァトーレ』~フェランドの物語り「卑しいジプシーの老婆が」 = "Il Trovatore" Abbietta zingara |
G. ヴェルディ作曲 |
|
歌劇『マクベス』~バンコーのアリア「空が急にかげったように」 = "Macbeth" Come dal ciel precipita |
G. ヴェルディ作曲 |
|
歌劇『ドン・ジョヴァンニ』~レポレッロのアリア「カタログの歌」 = "Don Giovanni" K. 527 Madamina! il catalogo è questo |
W.A. モーツァルト作曲 |
|
歌劇『後宮からの逃走』~オスミンのアリア「おお、わしはかちどきを挙げるのだ」 = "Die Entführung aus dem Serail" K. 384 Ha, wie will ich triumphieren |
W.A. モーツァルト作曲 |
|
歌劇『セヴィリアの理髪師』~バジリオのアリア「かげぐちの歌」 = "Il barbiere di Siviglia" La calunnia è un venti cello |
G. ロッシーニ作曲 |
|
歌劇『エルナーニ』~シルヴァのアリア「不幸なお前、百合をお前のものと信じていたなんて」 = "Ernani" Infelice! E tuo credevi |
G. ヴェルディ作曲 |
|
歌劇『シモン・ボッカネグラ』~フィエスコのモノローグ「みじめな親の引き裂かれた心には」 = "Simon Boccanegra" Il lacerato spirito del mesto genitore |
G. ヴェルディ作曲 |
|
歌劇『夢遊病の女』~ロドルフォ伯のアリア「水車、泉、森!わたしは再びお前を見た」 = "La sonnambula" Il mulino--il fonte--il bosco!--Vi revviso, o luoghi ameni |
V. ベルリーニ作曲 |
|
歌劇『メフィストフェレ』より. メフィストのアリア「めでたし、主よ」 = "Mefistofele". Ave, Signor |
A. ボイト作曲 |
|
メフィストのアリア「これが世界だ」 = Ecco il mondo |
A. ボイト作曲 |
|
レチタティーヴォとシラーの詩による頌歌(交響曲第9番ニ短調より) |
L.V. ベートーヴェン作曲 |
|
第2集, disc 1. 四つの厳粛な歌 = Vier ernste Gesänge, op. 121 |
J. ブラームス作曲 |
|
竪琴弾きI = Harfenspieler I |
H. ヴォルフ作曲 |
|
竪琴弾きII = Harfenspieler II |
H. ヴォルフ作曲 |
|
25.
|
Book
|
市川, 悦也(1940-)
Published: |
神戸市 : 市川悦也, 1991.1 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
26.
|
Music score
|
ジ・ピ・クルティス詞 ; エルネスト・デ・クルティス曲 ; 徳永政太郎譯
Published: |
東京 : シンフォニー樂譜出版社, 1932.5 |
Series: |
シンフォニーボーカル樂譜 ; 14 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
27.
|
Book
|
新谷, 琇紀(1937-)
Published: |
[東京] : [京王百貨店], [1971] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
28.
|
Book
|
[フジテレビギャラリー編集]
Published: |
いわき : いわき市立美術館, [1984], c1981 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
29.
|
Book
|
Published: |
東京 : 朝日新聞東京本社, 1964 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
30.
|
Book
|
a cura di Lidia Reghini di Pontremoli
Published: |
[Roma] : [Galleria pont des arts], [1992] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
31.
|
Book
|
新井, 東史雄(1928-) ; 日本画廊
Published: |
[出版地不明] : [日本画廊], [1967] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
32.
|
Music score
|
東京音樂書院編輯部編
Published: |
東京 : 東京音樂書院, 1936.3 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
33.
|
Book
|
鎌苅, 登代子 ; 日動サロン
Published: |
[東京] : [日動サロン], [1979] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
34.
|
Music score
|
荒井基裕編
Published: |
東京 : 音楽之友社, 1959.2 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Mamma mia, che vo' sapè?! = マンマ何を知りたいの?! |
E. Nutile ; 荒井基裕訳詞 |
|
Che t'aggia dì = どうしましょう! |
E. Nardella ; 荒井基裕訳詞 |
|
Palomma'e notte = 夜の蛾 |
G.F. Buongiovanni ; 荒井基裕訳詞 |
|
Dicitencello vuie = 彼の人に伝えて |
R. Falvo ; 荒井基裕訳詞 |
|
Musica proibita = 禁じられた歌 |
S. Gastaldon ; 荒井基裕訳詞 |
|
Core 'ngrato = 不実の心 |
S. Cardillo ; 荒井基裕訳詞 |
|
Fenesta che lucive = 光りさす窓 |
Ignoto ; 荒井基裕訳詞 |
|
O mare 'e Margellina = マルジェリーナの海 |
R. Falvo ; 荒井基裕訳詞 |
|
Napule ca nun more = ナポリは死なない |
G. Bonavolontà ; 荒井基裕訳詞 |
|
Mimiez' 'o ggrano = 麦畑で |
E. Nardella ; 荒井基裕訳詞 |
|
E canta il grillo = こおろぎ鳴く頃 |
V. Billi ; 荒井基裕訳詞 |
|
Non ritornate rondini = 帰らぬ燕 |
V. Billi ; 荒井基裕訳詞 |
|
Torna amore = 愛よ帰れ |
A. Buzzi-Peccia ; 荒井基裕訳詞 |
|
Te sto aspettanno = 待ちつづけよう |
荒井基裕訳詞 |
|
Ànema e core = アネマ・エ・コーレ |
荒井基裕訳詞 |
|
Santa Lucia = サンタ・ルチア |
荒井基裕訳詞 |
|
Maria! Mari! = マリア・マリ! |
E. di Capua ; 荒井基裕訳詞 |
|
Santa Lucia luntana = はるかなサンタ・ルチア |
荒井基裕訳詞 |
|
O sole mio = おおわたしの太陽 |
E. di Capua ; 荒井基裕訳詞 |
|
Addio a Napole = さよならナポリ |
荒井基裕訳詞 |
|
Torna a Surriento = 帰れソレントへ |
荒井基裕訳詞 |
|
I battitori di grano = 麦打ち |
荒井基裕訳詞 |
|
Mamma mia, che vo' sapè?! = マンマ何を知りたいの?! |
E. Nutile ; 荒井基裕訳詞 |
|
Che t'aggia dì = どうしましょう! |
E. Nardella ; 荒井基裕訳詞 |
|
Palomma'e notte = 夜の蛾 |
G.F. Buongiovanni ; 荒井基裕訳詞 |
|
35.
|
Video recordings
|
Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Caballé, Montserrat ; Gasdia, Cecilia ; Valentini-Terrani, Lucia ; Dvorský, Peter, 1951- ; Merritt, Chris, 1952- ; Ramey, Samuel, 1942- ; Teatro alla Scala. Coro ; Teatro alla Scala. Orchestra ; Abbado, Claudio
Published: |
[Japan] : ジェネオンエンタテインメント [distriutor], c1986 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
36.
|
Music score
|
Vaccaj ; 上浪明子編
Published: |
東京 : 全音楽譜出版社, 1994.4 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
37.
|
Book
|
Milan (Italy). Settore cultura e spettacolo ; 日本書道美術院 ; Castello sforzesco
Published: |
Milano : Olivetti, c1988 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
38.
|
Book
|
たに, あらた(1947-) ; 朝倉, 俊輔(1957-) ; 蓜島, 庸二 ; 八田, 豊 ; 平林, 薫(1955-) ; 井田, 照一 ; 伊藤, 福紫(1952-) ; 橿尾, 正次 ; 李, 禹煥(1936-) ; 松井, 貞文(1948-) ; 松宮, 喜代勝(1951-) ; 大久保, 英治 ; 杉本, 博(1956-) ; 柳井, 嗣雄(1953-) ; 吉永, 裕(1948-) ; Galleria d'arte Niccoli
Published: |
Parma : Centro culturale arte contemporanea Italia-Giappone, c1988 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
39.
|
Music score
|
柴田睦陸編
Published: |
東京 : 音楽之友社, 1955.7 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Amarilli, mia bella : madrigal = 美わしき わがアマリリ |
Giulio Caccini |
|
Chi vuol la zingarella : canzone = ジプシー娘に 御用は誰方 |
Giovanni Paisiello |
|
Caro mio ben : arietta = 慕わしき 君(カーロ ミーオ ベン) |
Giuseppe Giordani |
|
Deh più a me non v'ascondete : arietta = 最早 我よるかくるる勿れ |
Giovanni Maria Bononcini |
|
O del mio dolce ardor : aria = おお わが愛しきものよ |
Cristoforo Gluck |
|
Giả il sole dal Gange : canzonetta = 昇りたり 陽はガンジスに |
Alessandro Scarlatti |
|
Lasciatemi morire! : ariana = 死なしめよ! |
Claudio Monteverde |
|
Intorno all'idol mio : aria = 君が姿をめぐりて |
Marco Antonio Cesti |
|
Il mio ben quando verrả : aria = 君 何時の日帰る |
Giovanni Paisiello |
|
Pur dicesti, o bocca bella : arietta = 汝が口の 語れば美し |
Antonio Lotti |
|
Piacer d'amor = Plaisir d'amour = 愛の歓びは |
Giambattista Martini |
|
Nina : siciliana = ニーナ |
Giovanni B. Pergolesi |
|
Ombra cara, amorosa : scena ed aria = 想い焦がるる 愛しの影よ |
Tommaso Traetta |
|
Sento nel core : arietta = わが心に おぼゆるは |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu m'ami, se sospiri = 汝れ若し我を愛し、溜息すれば |
Giovanni B. Pergolesi |
|
Tu mancavi a tormentarmi : aria = な 苦しめ給いそ! |
Marco Antonio Cesti |
|
Vergin, tutto amor : preghiera = 愛の聖女 |
Francesco Durante |
|
Le violette = すみれ |
Alessandro Scarlatti |
|
Vittoria, mio core! : cantata = 勝てり、わが心! |
Gian Giacomo Carissimi |
|
La danza : tarantella napoletana = 踊り |
Gioacchino A. Rossini |
|
L'invito : bolero = 誘い |
Gioacchino A. Rossini |
|
La pastorella delle Alpi : tirolese = アルプスの羊飼の乙女 |
Gioacchino A. Rossini |
|
La promessa : canzonetta = 誓い |
Gioacchino A. Rossini |
|
Il rimprovero : canzonetta = 叱責 |
Gioacchino A. Rossini |
|
Ave Maria = アヴェ マリア |
Luigi Luzzi |
|
Chi sa! = 誰ぞ知る! |
Raffaele d'Arti |
|
A' serenata d''e rose = ばらのセレナータ |
E. di Capua |
|
Addio! = Good-bye! : melodia = さらば! |
Francesco Paolo Tosti |
|
Aprile : melodia = 四月 |
Francesco Paolo Tosti |
|
Donna, vorrei morir = おみなよ、我死なまほし |
Francesco Paolo Tosti |
|
Ave Maria : piccolla melodia = アヴェ マリア |
Francesco Paolo Tosti |
|
Ideale : melodia = 理想の佳人 |
Francesco Paolo Tosti |
|
Dopo!.. : melodia = 後悔! |
Francesco Paolo Tosti |
|
Invano : serenata = 徒らに- |
Francesco Paolo Tosti |
|
Marechiare : canto napoletano : マレキアーレ |
Francesco Paolo Tosti |
|
Malia : melodia = 妖術 |
Francesco Paolo Tosti |
|
Non t'amo più! : melodia = もはや君を慕わず! |
Francesco Paolo Tosti |
|
Ridonnami la calma!... : preghiera = 安けさを返させ給え!: 祈り |
Francesco Paolo Tosti |
|
Segreto : melodia = 秘めごと |
Francesco Paolo Tosit |
|
La serenata = セレナータ |
Francesco Paolo Tosti |
|
Sogno = 夢 |
Francesco Paolo Tosti |
|
Tormento = 懊悩! |
Francesco Paolo Tosti |
|
Tristezza : Melodia = 悲しみ |
Francesco Paolo Tosti |
|
L'ultima canzone = 最後の歌 |
Francesco Paolo Tosti |
|
Vorrei = わが望み |
Francesco Paolo Tosti |
|
Vorrei morire! : melodia = 死なまほし! |
Francesco Paolo Tosit |
|
Addio bel sogno = さらば美わしき夢 |
Ernesto de Curtis |
|
Lusinga : romanza = 誘惑 |
Ernesto de Curtis |
|
Senza nisciuno = 孤独 |
Ernesto de Curtis |
|
Ti voglio tanto bene : canzone dal film "Solo per te" = かくまでに 君を慕える |
Ernesto de Curtis |
|
Amarilli, mia bella : madrigal = 美わしき わがアマリリ |
Giulio Caccini |
|
Chi vuol la zingarella : canzone = ジプシー娘に 御用は誰方 |
Giovanni Paisiello |
|
Caro mio ben : arietta = 慕わしき 君(カーロ ミーオ ベン) |
Giuseppe Giordani |
|
40.
|
Music score
|
K. Simoyagawa
Published: |
Tokyo : 全音楽譜出版社, c1958 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Die Entführung ans[i.e. aus] dem Serail. Konstanze! dich wiederzusehen |
W. A. Mozart |
|
Don Giovanni. Il mio tesoro intanto |
W. A. Mozart |
|
Die Zauberflöte. Dies Bildnis ist bezaubernd |
W. A. Mozart |
|
Fidelio. Gott! welch' Dunkel hier |
L. v. Beethoven |
|
Der Freischütz. Durch die Wälder, durch die Auen |
C. M. v. Weber |
|
Elisir d'amore. Una furtiva lagrima |
G. Donizetti |
|
Don Pasquale. Sogno soave e casto |
G. Donizetti |
|
Mignon. Romance |
C. L. A. Thomas |
|
Marta. M'appari tutt' amor |
F. F. v. Flotow |
|
Rigoletto. Questa o quella |
G. Verdi |
|
La donna è mobile |
G. Verdi |
|
Il Trovatore. Di quella piral' orrendo foco |
G. Verdi |
|
La Traviata. De' miei bollenti spiriti |
G. Verdi |
|
Aïda. Celeste Aïda |
G. Verdi |
|
Otello. Ora e per sempre addio |
G, Verdi |
|
Tannhäuser. Dir töne Lob |
R, Wagner |
|
Lohengrin. In fernem Land |
R, Wagner |
|
Mein lieber Schwan |
R, Wagner |
|
Die Meistersinger von Nürnberg. Preislied |
R, Wagner |
|
Die Walküre. Winterstürme wichen dem Wonnemond |
R, Wagner |
|
Manon. En fermant les yeux |
J. Massenet |
|
Werther. Pourquoi me réveiller |
J. Massenet |
|
Carmen. Air de fleur |
G Bizet |
|
Eugen Onegin. Wohin, Wohin |
P. I. Tchaikovsky |
|
Sadko. Chanson indoue |
N. A. Rimsky-Korsakoff |
|
I Pagliacci. Vesti la giubba |
Leoncavallo |
|
Tosca. Recondita armonia |
G. Puccini |
|
E lucevan le stelle |
G. Puccini |
|
Madama Butterfly. Addio, fiorito asil |
G. Puccini |
|
La fanciulla del West. Ch'ella mi creda libero e lontano |
G. Puccini |
|
Turandot. Non piangere, Liù! |
G. Puccini |
|
Die Entführung ans[i.e. aus] dem Serail. Konstanze! dich wiederzusehen |
W. A. Mozart |
|
Don Giovanni. Il mio tesoro intanto |
W. A. Mozart |
|
Die Zauberflöte. Dies Bildnis ist bezaubernd |
W. A. Mozart |
|
41.
|
Music score
|
K. Simoyagawa
Published: |
Tokyo : 全音楽譜出版社, c1958 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Die Entführung aus dem Serail. O'wie will ich triumphieren |
W. A. Mozart |
|
Le nozze di Figaro. Se vuol ballare |
W. A. Mozart |
|
Non più andrai |
W. A. Mozart |
|
Don Giovanni. Madama! Il catalogo è questo |
W. A. Mozart |
|
Finch' han dal vino |
W. A. Mozart |
|
Deh vieni alla finestra |
W. A. Mozart |
|
Die Zauberflöte. In biesen heil'gen Hallen |
W. A. Mozart |
|
Ein Mädchen oder Weibchen |
W. A. Mozart |
|
O Isis und Osiris |
W. A. Mozart |
|
Il Barbiere di Siviglia. Largo al factotum della città |
G. Rossini |
|
La calunnia |
G. Rossini |
|
Migon. Berceuse |
A. Thomas |
|
La Traviata. Di Provenza il mar, il suol |
G. Verdi |
|
Simon Boccanegra. Il lacerato spirito |
G. Verdi |
|
Un ballo in Maschera. Eri tu che macchiavi |
G. Verdi |
|
Tannhäuser. Blick' ich umher |
R. Wagner |
|
Faust. Avant de quitter ces lieux |
C. Gounod |
|
Le veau d'or est toujours debout! |
C. Gounod |
|
Vous qui faites l'endormie |
C. Gounod |
|
Prince Igor. Igor's Aria |
A. P. Borodin |
|
Carmen. Votre toast je peux vous le rendre |
G. Bizet |
|
Boris Godunov. Boris's Aria |
M. P. Mussorgsky |
|
Eugen Onegin. Ein Jeder kennt die Lieb' auf Erden |
P. Tchaikovsky |
|
I Pagliacci. Si Può? |
R. Leoncavallo |
|
Die Entführung aus dem Serail. O'wie will ich triumphieren |
W. A. Mozart |
|
Le nozze di Figaro. Se vuol ballare |
W. A. Mozart |
|
Non più andrai |
W. A. Mozart |
|
42.
|
Music score
|
Di Capua作曲 ; 妹尾幸陽譯詞
Published: |
東京 : セノオ音樂出版社, 1924.9 |
Series: |
セノオ樂譜 ; 370番 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
43.
|
Music score
|
Vaccaj ; [編集, 上浪明子]
Published: |
東京 : 全音楽譜出版社, 1993.4 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
44.
|
Book
|
彫刻の森美術館, 現代彫刻センター編
Published: |
[箱根町(神奈川県)] : 彫刻の森美術館 , [出版地不明] : 現代彫刻センター, c1976 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
45.
|
Book
|
現代彫刻センター編
Published: |
仙台 : 仙台市 : 仙台市民ギャラリー, c1979 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
46.
|
Book
|
Fazzini, Pericle, 1913- ; 高島屋
Published: |
[東京] : [高島屋], [1973] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
47.
|
Book
|
飯田, 善国(1923-) ; 雅陶堂ギャラリー
|
48.
|
Sound recordings
|
川村, 敬一(1945-) ; 大杉, 祥子 ; 小坂, 咲子 ; 川村, 慎敬
Published: |
[Japan] : [s.n.], [1999?] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
[v.] 1: Caro mio ben = 愛しい女よ |
Giordani |
|
O del mio dolce ardor = あゝ私が燃える情熱で |
Gluck |
|
Chi vuol la zingarella? = ジプシー娘を御望みの方は? |
Paisiello |
|
Intorno all' idol mio = 私の憧れる人のまわりに |
Cesti |
|
Gia il sole dal Gange = 太陽は今もガンジス河に |
A. Scarlatti |
|
鐘が鳴ります |
山田耕筰 |
|
野の羊 |
服部正 |
|
待ちぼうけ |
山田耕筰 |
|
Mattinata = 朝の歌 |
Leoncavallo |
|
Spirto gentil : La Favorita = やさしい面影 |
Donizetti |
|
Una furtiva lagrima : L'Elisir d'amor = 人知れぬ涙 |
Donizetti |
|
Or son sei mesi : La fanciulla del West = もう六ヶ月が過ぎた |
Puccini |
|
Nessun dorma : Turandot = 誰も寝てはならない |
Puccini |
|
Dein ist mein ganzes Herzes : Das Land des Lächelns = 君は心の全てだ |
Lehár |
|
Core 'ngrato = 薄情 |
Curtis |
|
[v.] 2: Passione = 熱い想い |
Tagliaferri |
|
Tu, can nun chiagne! = 君は泣かないとしても |
Curtis |
|
Celeste Aïda : Aïda = 浄きアイーダ |
Verdi |
|
落葉松 |
小林秀雄 |
|
I'te vurria vasa = 君に口づけしたい |
Capua |
|
Musica proibita = 禁じられた音楽 |
Gastaldon |
|
Non ti scordar di me = 忘れな草 |
Curtis |
|
E lucevan le stelle : Tosca = 星は輝き |
Puccini |
|
[v.] 1: Caro mio ben = 愛しい女よ |
Giordani |
|
O del mio dolce ardor = あゝ私が燃える情熱で |
Gluck |
|
Chi vuol la zingarella? = ジプシー娘を御望みの方は? |
Paisiello |
|
49.
|
Book
|
フジテレビギャラリー編
Published: |
東京 : フジテレビギャラリー, c1994 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
50.
|
Video recordings
|
アンドレイ・タルコフスキー監督
Published: |
[東京] : パイオニアLDC (発売), c1983 |
Series: |
Cinemadict collection |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
51.
|
Music score
|
レオンカバロ作曲 ; 小泉治訳詞
Published: |
東京 : シンフォニー樂譜出版社, 1932 |
Series: |
シンフォニーボーカル樂譜 ; no. 20 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
52.
|
Video recordings
|
ジャコモ・プッチーニ [作] ; メトロポリタン歌劇場管弦楽団・合唱団 [演奏] ; ジェイムズ・レヴァイン指揮 ; フランコ・ゼッフィレッリ演出
Published: |
Hamburg : Deutsche Grammophon , [東京] : PolyGram (発売), [1989] |
Series: |
A grand opera collection ; 8 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
53.
|
Video recordings
|
ジャコモ・プッチーニ [作] ; ウィーン国立歌劇場合唱団, ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団 [演奏] ; ヘルベルト・フォン・カラヤン指揮 ; ジャン=ピエール・ポネル演出
Published: |
London : Decca Record , [東京] : PolyGram (発売), [1989] |
Series: |
A grand opera collection ; 9 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
54.
|
Video recordings
|
ジャコモ・プッチーニ [作] ; アンブロジアン・シンガーズ, ニュー・フィルハーモニア管弦楽団 [演奏] ; ブルーノ・バルトレッティ指揮 ; ジャンフランコ・デ・ボシオ演出
Published: |
London : Decca Record , [東京] : PolyGram (発売), [1988] |
Series: |
A grand opera collection ; 10 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
55.
|
Video recordings
|
ピエトロ・マスカーニ [作] ; ミラノ・スカラ座管弦楽団・合唱団 [演奏] ; ジョルジュ・プレートル指揮 ; フランコ・ゼッフィレッリ演出
Published: |
[出版地不明] : Philips Classics , [東京] : PolyGram (発売), [1985] |
Series: |
A grand opera collection ; 14 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
56.
|
Video recordings
|
ルッジェロ・レオンカヴァッロ [作] ; ミラノ・スカラ座管弦楽団・合唱団 [演奏] ; ジョルジュ・プレートル指揮 ; フランコ・ゼッフィレッリ演出
Published: |
[出版地不明] : Philips Classics , [東京] : PolyGram (発売), [1984] |
Series: |
A grand opera collection ; 15 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
57.
|
Video recordings
|
ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト [作] ; ウィーン国立歌劇場合唱団, ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団 [演奏] ; ヴィルヘルム・フルトヴェングラー指揮 ; ヘルベルト・グラーフ演出
Published: |
Hamburg : Deutsche Grammophon , [東京] : PolyGram (発売), [1994] |
Series: |
A grand opera collection ; 17 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
58.
|
Video recordings
|
ジャコモ・プッチーニ [作] ; ミラノ・スカラ座管弦楽団・合唱団 [演奏] ; ヘルベルト・フォン・カラヤン指揮 ; フランコ・ゼッフィレッリ演出
Published: |
Hamburg : Polydor International , [東京] : PolyGram (発売), [1987] |
Series: |
A grand opera collection ; 18 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
59.
|
Video recordings
|
ジョアッキーノ・ロッシーニ [作] ; ミラノ・スカラ座管弦楽団・合唱団 [演奏] ; クラウディオ・アバド指揮 ; ジャン=ピエール・ポネル演出
Published: |
Hamburg : Polydor International , [東京] : PolyGram (発売), [1988] |
Series: |
A grand opera collection ; 19 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
60.
|
Video recordings
|
ガエターノ・ドニゼッティ [作] ; リヨン歌劇場管弦楽団・合唱団 [演奏] ; エヴェリーノ・ピド指揮 ; フランク・ダンロップ演出
Published: |
London : Decca Record , [東京] : PolyGram (発売), [1997] |
Series: |
A grand opera collection ; 25 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
61.
|
Sound recordings
|
柳, 兼子(1892-1984) ; Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Reutter, Rudolph Ernest ; Bishop, Henry R. (Henry Rowley), Sir, 1786-1855 ; 清瀬, 保二(1900-1981) ; 信時, 潔(1887-1965) ; 小林, 道夫(1933-)
Published: |
Tokyo : Trio, [1977?] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Le prophète. Ah! mon fils = ああ子よ! : 歌劇「予言者」より |
G. Meyerbeer |
|
Carmen. Habanera = ハバネラ : 歌劇「カルメン」より |
G. Bizet |
|
Lasciatemi morie = 我を見捨てて |
C. Monteverdi |
|
La serenata = セレナード |
F.P. Tosti |
|
Caro mio ben = カロ・ミオ・ベン |
G. Giordani |
|
何処へゆく |
L.v. Beethoven |
|
四ツ葉のクローバー |
R.E. Reutter |
|
埴生の宿 |
H.R. Bishop |
|
昼の月 |
清瀬保二, 作曲 ; 佐藤春夫, 作詞 |
|
ためいき |
清瀬保二, 作曲 ; 佐藤春夫, 作詞 |
|
とほくゆく雁 |
清瀬保二, 作曲 ; 川路柳虹 |
|
影 |
清瀬保二, 作曲 ; 深尾須摩子, 作詞 |
|
紅梅 |
清瀬保二, 作曲 ; 館美保子, 作詞 |
|
丹澤 |
信時潔, 作曲 ; 清水重道, 作詞 |
|
沙羅 |
信時潔, 作曲 ; 清水重道, 作詞 |
|
鴉 |
信時潔, 作曲 ; 清水重道, 作詞 |
|
夕暮の祈祷 |
清瀬保二, 作曲 ; 生田春月, 作詞 |
|
Le prophète. Ah! mon fils = ああ子よ! : 歌劇「予言者」より |
G. Meyerbeer |
|
Carmen. Habanera = ハバネラ : 歌劇「カルメン」より |
G. Bizet |
|
Lasciatemi morie = 我を見捨てて |
C. Monteverdi |
|
62.
|
Music score
|
川村敬一編著
Published: |
東京 : 東京音楽書院, 1993-1995 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
I. Amarilli, mia bella = アマリッリ 私の美しい人よ |
Giulio Caccini |
|
Bel Nume che adoro = 私の敬愛する美しい神よ |
Domenico Cimarosa |
|
Bella porta di rubini = 真紅の美しい扉(唇)よ |
[anony.] |
|
Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みの方はいませんか? |
Giovanni Paisiello |
|
Danza, danza = 踊れ 踊れ |
Francesco Durante |
|
Dormi, bella = 眠っているの 美しい人 |
Giovanni Battista Bassani |
|
Già il sole dal Gange = 太陽は今もガンジス河に |
Alessandro Scarlatti |
|
Gioite al canto mio = 私の歌を聞いて下さい |
Jacopo Peri |
|
Intorno all'idol mio = 私の憧れる人のまわりに |
Marco Antonio Cesti |
|
Lasciar d'amarti = あなたへの愛を捨てることは |
Francesco Gasparini |
|
Le violette = すみれ |
Alessandro Scarlatti |
|
Nel cor più non mi sento = もう私の心には感じない |
Giovanni Paisiello |
|
Nina = ニーナ |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor = ああ私が燃える情熱で |
Christoph Willibald Gluck |
|
O notte, Dea del mistero = ああ夜よ 神秘な女神よ |
Niccolo Piccini |
|
Per la gloria d'adorarvi = 激しく愛する誇りのために |
Giovanni Battista Bonoucini |
|
Piacer d'amor = 愛の喜びは |
Giovanni Martini |
|
Se bel rio = 美しい小川が |
Raffaello Rontani |
|
Se l'aura spira = そよ風吹けば |
Girolamo Frescobaldi |
|
Selve amiche = いとしい森よ |
Antonio Caldara |
|
Se nel ben = もし幸せな時に |
Alessandro Atradella |
|
Sento nel core = 私の心が傷みます |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu m'ami = もし あなたが私を愛し |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Stizzoso, mio stizzoso = おこりんぼうさん 私のおこりんぼうさん |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Toglietemi la vita ancor = 私の命を奪って下さい |
Alessandro Scarlatti |
|
Tu lo sai = あなたは知っている |
Alessandro Scarlatti |
|
Vergin, tutto amor = 愛に満ちた聖なる処女よ |
Francesco Durante |
|
Vittoria, Vittoria ! = 勝利だ 勝利だ! |
Giacomo Carissimi |
|
II. Ah, mio cor, schernito sei = ああ私の心よ おまえは弄ばれているのだ |
Georg Friedrich Händel |
|
Amor, ch'attendi ? = 愛の神よ 何を待っているのですか |
Giulio Caccini |
|
Begli occhi, mercé! = 美しい瞳 お許しください! |
Anton Francesco Tenaglia |
|
Caro laccio, dolce nodo = 愛しい絆 優しい契りよ |
Francesco Gasparini |
|
Caro mio ben = 愛しい女よ |
Giuseppe Giordani |
|
Comme raggio di sol = 陽の光が |
Antonio Caldara |
|
Deh, più a me non v'ascondete = ああもう隠れないで下さい |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Dimmi, Amor = 教えてください 愛の神よ |
Arcangelo Del Leuto |
|
Largo (Ombra mai fu) = ラルゴ |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga = 私は涙し |
Georg Friedrich Händel |
|
Lasciatemi morire ! = 私を死の中に |
Claudio Monteverdi |
|
Or ch'io non segno più = 今 私はもう気に懸けない |
Raffaello Rontani |
|
O bellissimi capelli = ああなんと美しい髪よ |
Andrea Falconieri |
|
O cessate di piagarmi = 私を傷つけないで |
Alessandro Scarlatti |
|
O leggiadri occhi belli = ああ愛らしく美しい瞳よ |
[anony.] |
|
Pastorella, spera, spera = 羊飼いの少女よ さあ 希望を抱きなさい |
Marco Antomio Bononcini |
|
Pur dicesti, o bocca bella = ああ美しい唇よ |
Antonio Lotti |
|
Quella fiamma che m'accende = 私を燃え立たせるあの炎 |
Benedetto Marcello |
|
Ridente la calma = 穏やかな安らぎよ |
W. A. Mozart |
|
Sebben, crudele = むごい方よ |
Antonio Caldara |
|
Se Florindo è fedele = もし フロリンドが誠実だったら |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = もし あなたが私の死を |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo = 私は悲しみに満ち |
Alessandro Scarlatti |
|
Star vicino = あなたのおそばに |
Salvatore Rosa |
|
Tu ch'hai le penne, Amore = 翼を持つ愛の神よ |
Giulio Caccini |
|
Tu lo sai = あなたは知っている |
Giuseppe Torelli |
|
Vado ben spesso = 私は足繁く行きます |
Salvatore Rosa |
|
Vieni, vieni, o mio diletto = おいで さあ 愛しい人よ |
Antonio Vivaldi |
|
I. Amarilli, mia bella = アマリッリ 私の美しい人よ |
Giulio Caccini |
|
Bel Nume che adoro = 私の敬愛する美しい神よ |
Domenico Cimarosa |
|
Bella porta di rubini = 真紅の美しい扉(唇)よ |
[anony.] |
|
63.
|
Music score
|
川村敬一編著
Published: |
東京 : 東京音楽書院, 1999 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
I. Amarilli, mia bella = アマリッリ 私の美しい人よ |
Giulio Caccini |
|
Bel Nume che adoro = 私の敬愛する美しい神よ |
Domenico Cimarosa |
|
Bella porta di rubini = 真紅の美しい扉(唇)よ |
[anony.] |
|
Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みの方はいませんか? |
Giovanni Paisiello |
|
Danza, danza = 踊れ 踊れ |
Francesco Durante |
|
Dormi, bella = 眠っているの 美しい人 |
Giovanni Battista Bassani |
|
Già il sole dal Gange = 太陽は今もガンジス河に |
Alessandro Scarlatti |
|
Gioite al canto mio = 私の歌を聞いて下さい |
Jacopo Peri |
|
Intorno all'idol mio = 私の憧れる人のまわりに |
Marco Antonio Cesti |
|
Lasciar d'amarti = あなたへの愛を捨てることは |
Francesco Gasparini |
|
Le violette = すみれ |
Alessandro Scarlatti |
|
Nel cor più non mi sento = もう私の心には感じない |
Giovanni Paisiello |
|
Nina = ニーナ |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor = ああ私が燃える情熱で |
Christoph Willibald Gluck |
|
O notte, Dea del mistero = ああ夜よ 神秘な女神よ |
Niccolo Piccini |
|
Per la gloria d'adorarvi = 激しく愛する誇りのために |
Giovanni Battista Bonoucini |
|
Piacer d'amor = 愛の喜びは |
Giovanni Martini |
|
Se bel rio = 美しい小川が |
Raffaello Rontani |
|
Se l'aura spira = そよ風吹けば |
Girolamo Frescobaldi |
|
Selve amiche = いとしい森よ |
Antonio Caldara |
|
Se nel ben = もし幸せな時に |
Alessandro Atradella |
|
Sento nel core = 私の心が傷みます |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Se tu m'ami = もし あなたが私を愛し |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Stizzoso, mio stizzoso = おこりんぼうさん 私のおこりんぼうさん |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Toglietemi la vita ancor = 私の命を奪って下さい |
Alessandro Scarlatti |
|
Tu lo sai = あなたは知っている |
Alessandro Scarlatti |
|
Vergin, tutto amor = 愛に満ちた聖なる処女よ |
Francesco Durante |
|
Vittoria, Vittoria ! = 勝利だ 勝利だ! |
Giacomo Carissimi |
|
II. Ah, mio cor, schernito sei = ああ私の心よ おまえは弄ばれているのだ |
Georg Friedrich Händel |
|
Amor, ch'attendi ? = 愛の神よ 何を待っているのですか |
Giulio Caccini |
|
Begli occhi, mercé! = 美しい瞳 お許しください! |
Anton Francesco Tenaglia |
|
Caro laccio, dolce nodo = 愛しい絆 優しい契りよ |
Francesco Gasparini |
|
Caro mio ben = 愛しい女よ |
Giuseppe Giordani |
|
Comme raggio di sol = 陽の光が |
Antonio Caldara |
|
Deh, più a me non v'ascondete = ああもう隠れないで下さい |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Dimmi, Amor = 教えてください 愛の神よ |
Arcangelo Del Leuto |
|
Largo (Ombra mai fu) = ラルゴ |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga = 私は涙し |
Georg Friedrich Händel |
|
Lasciatemi morire ! = 私を死の中に |
Claudio Monteverdi |
|
Or ch'io non segno più = 今 私はもう気に懸けない |
Raffaello Rontani |
|
O bellissimi capelli = ああなんと美しい髪よ |
Andrea Falconieri |
|
O cessate di piagarmi = 私を傷つけないで |
Alessandro Scarlatti |
|
O leggiadri occhi belli = ああ愛らしく美しい瞳よ |
[anony.] |
|
Pastorella, spera, spera = 羊飼いの少女よ さあ 希望を抱きなさい |
Marco Antomio Bononcini |
|
Pur dicesti, o bocca bella = ああ美しい唇よ |
Antonio Lotti |
|
Quella fiamma che m'accende = 私を燃え立たせるあの炎 |
Benedetto Marcello |
|
Ridente la calma = 穏やかな安らぎよ |
W. A. Mozart |
|
Sebben, crudele = むごい方よ |
Antonio Caldara |
|
Se Florindo è fedele = もし フロリンドが誠実だったら |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = もし あなたが私の死を |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo = 私は悲しみに満ち |
Alessandro Scarlatti |
|
Star vicino = あなたのおそばに |
Salvatore Rosa |
|
Tu ch'hai le penne, Amore = 翼を持つ愛の神よ |
Giulio Caccini |
|
Tu lo sai = あなたは知っている |
Giuseppe Torelli |
|
Vado ben spesso = 私は足繁く行きます |
Salvatore Rosa |
|
Vieni, vieni, o mio diletto = おいで さあ 愛しい人よ |
Antonio Vivaldi |
|
I. Amarilli, mia bella = アマリッリ 私の美しい人よ |
Giulio Caccini |
|
Bel Nume che adoro = 私の敬愛する美しい神よ |
Domenico Cimarosa |
|
Bella porta di rubini = 真紅の美しい扉(唇)よ |
[anony.] |
|
64.
|
Music score
|
川村敬一編著
Published: |
東京 : 東京音楽書院, 1999-2001 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
I. Amarilli, mia bella = アマリッリ 私の美しい人よ |
Giulio Caccini |
|
Bel Nume che adoro = 私の敬愛する美しい神よ |
Domenico Cimarosa |
|
Bella porta di rubini = 真紅の美しい扉(唇)よ |
[anony.] |
|
Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みの方はいませんか? |
Giovanni Paisiello |
|
Danza, danza = 踊れ 踊れ |
Francesco Durante |
|
Dormi, bella = 眠っているの 美しい人 |
Giovanni Battista Bassani |
|
Già il sole dal Gange = 太陽は今もガンジス河に |
Alessandro Scarlatti |
|
Gioite al canto mio = 私の歌を聞いて下さい |
Jacopo Peri |
|
Intorno all'idol mio = 私の憧れる人のまわりに |
Marco Antonio Cesti |
|
Lasciar d'amarti = あなたへの愛を捨てることは |
Francesco Gasparini |
|
Le violette = すみれ |
Alessandro Scarlatti |
|
Nel cor più non mi sento = もう私の心には感じない |
Giovanni Paisiello |
|
Nina = ニーナ |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor = ああ私が燃える情熱で |
Christoph Willibald Gluck |
|
O notte, Dea del mistero = ああ夜よ 神秘な女神よ |
Niccolo Piccini |
|
Per la gloria d'adorarvi = 激しく愛する誇りのために |
Giovanni Battista Bonoucini |
|
Piacer d'amor = 愛の喜びは |
Giovanni Martini |
|
Se bel rio = 美しい小川が |
Raffaello Rontani |
|
Se l'aura spira = そよ風吹けば |
Girolamo Frescobaldi |
|
Selve amiche = いとしい森よ |
Antonio Caldara |
|
Se nel ben = もし幸せな時に |
Alessandro Atradella |
|
Sento nel core = 私の心が傷みます |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Se tu m'ami = もし あなたが私を愛し |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Stizzoso, mio stizzoso = おこりんぼうさん 私のおこりんぼうさん |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Toglietemi la vita ancor = 私の命を奪って下さい |
Alessandro Scarlatti |
|
Tu lo sai = あなたは知っている |
Alessandro Scarlatti |
|
Vergin, tutto amor = 愛に満ちた聖なる処女よ |
Francesco Durante |
|
Vittoria, Vittoria ! = 勝利だ 勝利だ! |
Giacomo Carissimi |
|
II. Ah, mio cor, schernito sei = ああ私の心よ おまえは弄ばれているのだ |
Georg Friedrich Händel |
|
Amor, ch'attendi ? = 愛の神よ 何を待っているのですか |
Giulio Caccini |
|
Begli occhi, mercé! = 美しい瞳 お許しください! |
Anton Francesco Tenaglia |
|
Caro laccio, dolce nodo = 愛しい絆 優しい契りよ |
Francesco Gasparini |
|
Caro mio ben = 愛しい女よ |
Giuseppe Giordani |
|
Comme raggio di sol = 陽の光が |
Antonio Caldara |
|
Deh, più a me non v'ascondete = ああもう隠れないで下さい |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Dimmi, Amor = 教えてください 愛の神よ |
Arcangelo Del Leuto |
|
Largo (Ombra mai fu) = ラルゴ |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga = 私は涙し |
Georg Friedrich Händel |
|
Lasciatemi morire ! = 私を死の中に |
Claudio Monteverdi |
|
Or ch'io non segno più = 今 私はもう気に懸けない |
Raffaello Rontani |
|
O bellissimi capelli = ああなんと美しい髪よ |
Andrea Falconieri |
|
O cessate di piagarmi = 私を傷つけないで |
Alessandro Scarlatti |
|
O leggiadri occhi belli = ああ愛らしく美しい瞳よ |
[anony.] |
|
Pastorella, spera, spera = 羊飼いの少女よ さあ 希望を抱きなさい |
Marco Antomio Bononcini |
|
Pur dicesti, o bocca bella = ああ美しい唇よ |
Antonio Lotti |
|
Quella fiamma che m'accende = 私を燃え立たせるあの炎 |
Benedetto Marcello |
|
Ridente la calma = 穏やかな安らぎよ |
W. A. Mozart |
|
Sebben, crudele = むごい方よ |
Antonio Caldara |
|
Se Florindo è fedele = もし フロリンドが誠実だったら |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = もし あなたが私の死を |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo = 私は悲しみに満ち |
Alessandro Scarlatti |
|
Star vicino = あなたのおそばに |
Salvatore Rosa |
|
Tu ch'hai le penne, Amore = 翼を持つ愛の神よ |
Giulio Caccini |
|
Tu lo sai = あなたは知っている |
Giuseppe Torelli |
|
Vado ben spesso = 私は足繁く行きます |
Salvatore Rosa |
|
Vieni, vieni, o mio diletto = おいで さあ 愛しい人よ |
Antonio Vivaldi |
|
I. Amarilli, mia bella = アマリッリ 私の美しい人よ |
Giulio Caccini |
|
Bel Nume che adoro = 私の敬愛する美しい神よ |
Domenico Cimarosa |
|
Bella porta di rubini = 真紅の美しい扉(唇)よ |
[anony.] |
|
65.
|
Book
|
杭谷, 一東(1942- )
Published: |
[出版地不明] : [出版者不明], [1987?] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
66.
|
Book
|
研究代表者田邊幹之助
|
67.
|
Book
|
加藤義夫. 林美佐編
Published: |
大阪 : 児玉画廊, [1988] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
68.
|
Book
|
ベネチア美術展編集委員会企画編集
Published: |
[東京] : [ベネチア美術展編集委員会], c1979 , ([東京] : 東京アド・バンク : 美術出版デザインセンター) |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
69.
|
Music score
|
Published: |
東京 : 東京音樂書院 ; 1930 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
70.
|
Music score
|
Kazuo Fukushima
Published: |
Milano : S. Zerboni, c1972 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
71.
|
Book
|
with presentations by Tetsuroh Kagesato of Yokohama, Licisco Magagnato of Verona and texts by the artist
Published: |
Verona : Edizioni la Quaglia, [1983] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
72.
|
Sound recordings
|
Ryosuke Hatanaka
Published: |
[Japan] : Victor, p1999 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
海浜独唱 |
作詞, 室生犀星 ; 作曲, 畑中良輔 |
|
花林(まるめろ) |
作詞, 杉浦伊作 ; 作曲, 畑中良輔 |
|
ふるみち |
作詞, 三木露風 ; 作曲, 大中恩 |
|
思ひ出の山 |
作詞, 浜野ふじ子 ; 作曲, 大中恩 |
|
しぐれに寄する抒情 |
作詞, 佐藤春夫; 作曲, 大中恩 |
|
おもかげ |
作詞, 光井正子 ; 作曲, 大中恩 |
|
ふるさとの |
作詞, 三木露風 ; 作曲, 大中恩 |
|
幻滅 |
作詞, 北原白秋 ; 作曲, 信時潔 |
|
をみな子よ |
作詞, 北原白秋 ; 作曲, 信時潔 |
|
ばらの木 |
作詞, 北原白秋 ; 作曲, 信時潔 |
|
つなで |
作詞, 北原白秋 ; 作曲, 信時潔 |
|
わすれな草 |
作詞, 上田敏 ; 作曲, 信時潔 |
|
野火 |
作詞, 不詳 ; 作曲, 信時潔 |
|
丹沢 |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
あづまやの |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
北秋の |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
沙羅 |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
鴉 |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
行々子(よしきり) |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
占ふと |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
ゆめ |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
オンブラ・マイ・フ = Ombra mai fu |
作詞, N. Minart ; 作曲, G. F. Händel |
|
アデライーデ = Adelaide |
作詞, F. v. Matthisson ; 作曲, L. v. Beethoven |
|
クローエに = An Chloë |
作詞, J. G. Jacobi ; 作曲, W. A. Mozart |
|
歌の翼に = Auf Flügeln des Gesanges |
作詞, H. Heine ; 作曲, J. L. F. Mendelssohn |
|
異郷にて = In der Fremde |
作詞, J. Eichendorff ; 作曲, R. A. Schumann |
|
自由な心 = Freisinn |
作詞, J. W. Goethe ; 作曲, R. A. Schumann |
|
献呈 = Widmung |
作詞, M. v. Knigswinter ; 作曲, R. Franz |
|
ひげのお医者さん : ドイツ民謡 = Ich bin der Doktor Eisenbart |
訳詞, 中山知子 ; 編曲, 小野崎孝輔 |
|
ロング・ロング・アゴー = Long long ago |
作詞, J. Mello ; 訳詞, なかにし礼 ; 作曲, T. H. Bayly ; 編曲, 小野崎孝輔 |
|
老犬トレイ = Old dog Tray |
訳詞, 山上路夫 ; 作曲, S. C. Foster ; 編曲, 小野崎孝輔 |
|
海浜独唱 |
作詞, 室生犀星 ; 作曲, 畑中良輔 |
|
花林(まるめろ) |
作詞, 杉浦伊作 ; 作曲, 畑中良輔 |
|
ふるみち |
作詞, 三木露風 ; 作曲, 大中恩 |
|
73.
|
Book
|
Beethoven ; mit Übertragung und Kommentar herausgegeben von Sieghard Brandenburg
|
74.
|
Book
|
[加藤義夫, 林美佐, 山元ゆみこ編集 ; ミラン・トランスレーションセンター翻訳]
Published: |
大阪 : 児玉画廊, 1994 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
75.
|
Book
|
古代シシリー展編集委員会企画・編集
Published: |
[出版地不明] : [出版者不明], c1978 , ([出版地不明] : 美術出版デザインセンター) |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
76.
|
Book
|
testi di E. Santese ... [et al.]
Published: |
Bologna : Bora, c1990 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
77.
|
Book
|
大木, 泉
Published: |
Milano : Progetto Volpini editore, [1991] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
78.
|
Book
|
西武百貨店編
Published: |
[東京] : 西武百貨店 : 陶額堂, c1992 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
79.
|
Book
|
[台本: サルヴァトーレ・カンマラーノ] ; 戸口幸策訳 ; 日本放送協会編
Published: |
東京 : 日本放送出版協会, 1967.9 |
Series: |
オペラ対訳選書 / 日本放送協会編 ; 2 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
80.
|
Sound recordings
|
Published: |
[東京] : Victor, c1993 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Disc 1. 栄光のエジソンと世界の名機たち. カヴァレリア. ルスティカーナ間奏曲 |
Mascagni ; フレデリック・W・ヘイガー, ヴァイオリン |
|
リング・アウト・ザ・ベル・フォー・クリスマス |
エジソン・コンサート・バンド, [演奏] |
|
ゴールデン・トランペット |
|
|
闘牛士の歌 |
Bizet ; ジュゼッペ・カンパナーリ, バリトン |
|
ディキシー・メドレー |
Foster 他 |
|
夜の調べ |
Gounod ; マリー・ラポルド, ソプラノ |
|
マイ・ペット |
T. ティモシー楽団, [演奏] |
|
その日から : 「ルイーズ」より |
Gustave Charpentier ; アンナ・ケイス, ソプラノ |
|
ある晴れた日に : 「蝶々夫人」より |
Puccini ; エミー・デスティン, ソプラノ |
|
魔王 |
Schubert ; アーサー・ミドルトン, バリトン |
|
ヘイレ・カティ : 「チャールダーシュの風景」より |
Jeno Hubay ; カール・フレッシュ, ヴァイオリン |
|
懐かしき愛の歌 |
C. Bingham, [作詞] ; J.L. Molly ; ユリア・クルプ, ソプラノ |
|
アヴェ・マリア |
Schubert ; ミッシャ・エルマン, ヴァイオリン |
|
アヴェ・マリア |
Schubert ; カール・フレッシュ, ヴァイオリン |
|
幻想即興曲 |
Chopin ; レオポルド・ゴドフスキー, ピアノ |
|
タンゴ : 「スペイン組曲」より |
Isaac Albeniz ; ウィルヘルム・バックハウス, ピアノ |
|
G線上のアリア |
J.S. Bach ; パブロ・カザルス, チェロ |
|
マリア・マリ |
E.di Capua ; ベニアミーノ・ジーリ, テノール |
|
ヘブライ・メロディー |
Achron ; ヨーゼフ・ハシッド, ヴァイオリン |
|
アマリリ |
Caccini ; ベニアミーノ・ジーリ, テノール |
|
Disc 2. 犬のマークの名機たち. サンタ・ルチア |
ナポリ民謡 ; ディエゴ・ジャニーニ, テノール |
|
ハバネラ : 「カルメン」より |
Bizet ; エンマ・カルヴェ, ソプラノ |
|
マイ・オールド・ケンタッキー・ホーム |
Foster ; ジェラルディン・ファーラー, ソプラノ |
|
真珠採り |
Bizet ; エンリコ・カルーソー, テノール |
|
カミン・スルー・ザ・ライ |
スコットランド民謡 ; ネリー・メルバ, ソプラノ |
|
美しきロスマリン |
Kreisler ; フリッツ・クライスラー, ヴァイオリン |
|
葬送行進曲 |
Chopin ; ウラディミール・ド・パハマン, ピアノ |
|
美しく青きドナウ |
Johann Strauss ; フリーダ・ヘンペル, ソプラノ |
|
聖ジェストの鐘 |
G. Drovetti, [作詞] ; Colombo Arona ; エンリコ・カルーソー, テノール |
|
二人のてき弾兵 |
Schumann ; フェオドル・シャリアピン, バス |
|
オー・ソレ・ミオ |
E.di Capua ; ベニアミーノ・ジーリ, テノール |
|
冬のあらしは過ぎ去り : 「ワルキューレ」より |
R. Wagner ; ラウリッツ・メルヒオル, テノール |
|
歌の翼に |
Mendelssohn ; エリザベート・シューマン, ソプラノ |
|
ヴァイオリン・ソナタト短調 |
Henry Eccles ; ジャック・ティボー, ヴァイオリン |
|
島の娘 |
長田幹彦作詩 ; 佐々木俊一作曲 ; 小唄勝太郎, 唄 |
|
古いギター |
Omar Menvielle ; ロシータ・キロガ, [歌] |
|
旅愁 |
犬童球渓訳詩 ; Ordway ; 関屋敏子, ソプラノ |
|
波浮の港 |
野口雨情作詩 ; 中山晋平作曲 ; 藤原義江, テノール |
|
アイ・マスト・ハヴ・ザット・マン |
D. Fields, [作詞] ; J. Mchugh ; ベニー・グッドマン・トリオ |
|
トゥナイト・アイ・シャル・スリープ |
D. and M. Ellington, Gordon ; デューク・グッドマン・トリオ, [演奏] ; トミー・ドーシー, トロンボーン |
|
春の海 |
宮城道雄作曲 ; 宮城道雄, 筝 ; ルネ・シュメー, ヴァイオリン |
|
Disc 1. 栄光のエジソンと世界の名機たち. カヴァレリア. ルスティカーナ間奏曲 |
Mascagni ; フレデリック・W・ヘイガー, ヴァイオリン |
|
リング・アウト・ザ・ベル・フォー・クリスマス |
エジソン・コンサート・バンド, [演奏] |
|
ゴールデン・トランペット |
|
|
81.
|
Music score
|
堀内, 敬三 (1897-1983) ; Rimsky-Korsakov, Nikolay, 1844-1908 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Handel, George Frideric, 1685-1759
Published: |
東京 : ビクター出版社, 1930.4 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
東方のロマンス = Romance orientale |
N. Rimsky-Korsakow作曲 ; A. Koltsow作詞 ; M.D. Calvocoressi譯詞 ; 堀内敬三譯詞 |
|
古畫に題す = Auf ein altes Bild |
Hugo Wolf作曲 ; E. Mörike作詞 ; 堀内敬三譯詞 |
|
セレナード = La serenata |
F. Paolo Tosti作曲 ; 堀内敬三譯詞 |
|
夏の薔薇 : アイルランド民謡曲 = The last rose of summer |
Thomas Moore作詞 ; 堀内敬三譯詞編曲 |
|
ハレルヤ : 聖譚曲「メシヤ」 = Hallelujah : "Messiah" |
G.F. Händel作曲 ; 堀内敬三譯詞 |
|
東方のロマンス = Romance orientale |
N. Rimsky-Korsakow作曲 ; A. Koltsow作詞 ; M.D. Calvocoressi譯詞 ; 堀内敬三譯詞 |
|
古畫に題す = Auf ein altes Bild |
Hugo Wolf作曲 ; E. Mörike作詞 ; 堀内敬三譯詞 |
|
セレナード = La serenata |
F. Paolo Tosti作曲 ; 堀内敬三譯詞 |
|
82.
|
Music score
|
堀内敬三訳詞 ; 竹久夢二絵
Published: |
東京 : 音楽之友社, 1983.3 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
フリースの子守歌 : ねむれよい子よ = Wiegenlied |
Bernhard Flies |
|
マリアの子守歌 = Mariä Wiegenlied |
Max Reger |
|
子守歌「金の鳥」 = Zum Schlafen |
Max Reger |
|
眠りの精 = Sandmännchen |
Johannes Brahms |
|
ブラームスの子守歌 = Wiegenlied |
Johannes Brahms |
|
つりがね草 : スコットランド民謡 |
|
|
スペインのセレナード = Ouvre ton Coeur |
Georges Bizet |
|
かひなきセレナード = Vergebliches Ständchen |
Johannes Brahms |
|
トスティのセレナード = La Serenata |
F. Paolo Tosti |
|
シューベルトのセレナード = Ständchen |
Franz Schubert |
|
夢に見る君 = Allnächtlich im Traume |
Robert Schumann |
|
夢に来ませ = Oh, quand je dors |
Franz Liszt |
|
愛の古き歌 : やさしき愛の歌 = Love's old sweet song |
James Lyman Molloy |
|
あこがれを知る者のみ = Nur wer die Sehnsucht kennt |
Peter Ilyich Tchaikovsky |
|
ソルヴェイグの歌 = Solveig's lied |
Edvard Grieg |
|
わが恋は緑なり = Meine liebe ist grün |
Johannes Brahms |
|
楽に寄す = An die musik |
Franz Schubert |
|
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben/ Giuseppe Giordani |
|
|
サンタ・ルチア = Santa Lucia |
ナポリ民謡 |
|
海辺にて = Am Meer |
Franz Schubert |
|
星も光りぬ : 「トスカ」より = E lucevan la stille : Tosca |
Giacomo Puccini |
|
女心の歌 : 「リゴレット」より = La donna e mobile qual piuma al vento : Rigoletto |
Giuseppe Verdi |
|
歌劇「ホフマン物語」の舟歌 = Barcarolle : "Contes d'Hoffmann" |
Jacques Offenbach |
|
君よ知るや南の国 : 「ミニヨン」より = Connais tu le pays : Mignon |
Ambroise Thomas |
|
ハバネラの歌 : 「カルメン」より = Chanson du "Habanera" : Carmen |
Georges Bizet |
|
コートよさらば : 「ラ・ボエーム」より = Vecchia zimarra : Le Bohème |
Giacomo Puccini |
|
ああ、そはかの人か : 「椿姫より] = Ah for's é lui : La traviata |
Giuseppe Verdi |
|
魔王 : Erlkönig |
Franz Schubert |
|
フリースの子守歌 : ねむれよい子よ = Wiegenlied |
Bernhard Flies |
|
マリアの子守歌 = Mariä Wiegenlied |
Max Reger |
|
子守歌「金の鳥」 = Zum Schlafen |
Max Reger |
|
83.
|
Sound recordings
|
安藝榮子, [ソプラノ]
Published: |
[出版地不明] : Fauem, ファウエム, p1992 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Ave maria |
Jakob Arcadelto ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
Aria di chiesa |
Alessandro Stradella ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
Vergin tutto amor |
Francesco Durante ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
Salve Maria |
Saverio Mercadante ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
Ave verum corpus : K 618 |
Wolfgang Amadeus Mozart ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
Ave Maria |
Franz Schubert ; 西垣英子, ハープ伴奏 |
|
Ave Maria |
Giuseppe F.F. Verdi ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
Ave Maria |
Charles Gounod ; 西垣英子, ハープ伴奏 |
|
Ave Maria |
Luigi Luzzi ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
Ridonami la calma |
Francesco Paoro Tosti ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
"Saeta" en forma de salve a la virgen de la Espeanza |
Joaquin Turina ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
Mariä Wiegenlied |
Max Reger ; 西垣英子, ハープ伴奏 |
|
野薔薇 |
山田耕筰 ; 西垣英子, ハープ伴奏 |
|
Geburt Mariä : from "Das Marienleben" |
Paul Hindemith ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
Ave Maria : from "Cavalleria rusticana" |
Pietro Mascani [i.e. Mascagni] ; P. Mazzoni, 作詩 ; B. Zepler, 編曲 ; 西垣英子, ハープ伴奏 |
|
Josep i Maria van a passejar |
cançons populars Catalanes ; M.G. Morante, 編 ; 西垣英子, ハープ伴奏 |
|
El canto dels ocells |
cançons populars Catalanes ; M.G. Morante, 編 ; 西垣英子, ハープ伴奏 |
|
Ave maria |
Jakob Arcadelto ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
Aria di chiesa |
Alessandro Stradella ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
Vergin tutto amor |
Francesco Durante ; 梅本俊和, ピアノ伴奏 |
|
84.
|
Book
|
ボーマルシェ原作 ; ダ・ポンテ台本 ; モーツァルト作曲 ; 戸口幸策訳
Published: |
東京 : 音楽之友社, 1973.11 |
Series: |
オペラ対訳シリーズ ; 2 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
85.
|
Book
|
ドニゼッティ作曲 ; 岩倉具忠訳
Published: |
東京 : 日本放送出版協会, 1976 |
Series: |
オペラ対訳選書 / 日本放送協会編 ; 10 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
86.
|
Book
|
チレア作曲 ; 赤沢寛訳
Published: |
東京 : 日本放送出版協会, 1976.7 |
Series: |
オペラ対訳選書 / 日本放送協会編 ; 17 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
87.
|
Book
|
ヴェルディ作曲 ; 小林英夫訳
Published: |
東京 : 日本放送出版協会, 1976.7 |
Series: |
オペラ対訳選書 / 日本放送協会編 ; 18 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
88.
|
Book
|
ロッシーニ [作曲] ; 下位英一訳
Published: |
東京 : 日本放送出版協会, 1977.11 |
Series: |
オペラ対訳選書 / 日本放送協会編 ; 19 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
89.
|
Book
|
ヴェルディ作曲 ; 須賀敦子訳
Published: |
東京 : 日本放送出版協会, 1980.7 |
Series: |
オペラ対訳選書 / 日本放送協会編 ; 22 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
90.
|
Book
|
アリーゴ・ボイト台本 ; ヴェルディ作曲 ; 秋山余思訳
Published: |
東京 : 日本放送出版協会, 1981.6 |
Series: |
オペラ対訳選書 / 日本放送協会編 ; 23 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
91.
|
Book
|
加藤義夫, 林美佐, 中嶋ゆみこ編
Published: |
大阪 : 児玉画廊, [1992] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
92.
|
Book
|
東京国立近代美術館編
Published: |
[東京] : 東京国立近代美術館, c1977 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
93.
|
Book
|
平凡社編
Published: |
東京 : 平凡社, 1959 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
94.
|
Book
|
西川一郎編
Published: |
東京 : 小学館, 1994.1 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
95.
|
Book
|
加藤義夫[等編]
Published: |
大阪 : 児玉画廊, [1993] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
96.
|
Book
|
高見堅志郎, 神崎洋一構成・監修
Published: |
[東京] : フジタヴァンテ, 1992 |
Series: |
Vente ars ; 1 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
97.
|
Book
|
フランチェスコ・ダル・コォ, セルジョ・ポラーノ文 ;アントニオ・マルティネリ撮影
|
98.
|
Music score
|
|
99.
|
Music score
|
|
100.
|
Music score
|
|