|
第1巻: Caro mio ben = カロ ミオ ベン |
Giuseppe Giordani |
|
Un cor da voi ferito = 傷つきし胸 |
Alessandro Scarlatti |
|
Vergin, tutto amor = 聖處女 : 祈祷 |
Francesco Durante |
|
Vo cercando in queste valli = 君をもとめつつ |
Emanuele d'Astorga |
|
Amarilli, mia bella = アマリリ麗はし |
Giulio Caccini |
|
Son tutta duolo = 嘆かわし |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette = すみれ |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = 死の刃もつ右手 |
Alessandro Scarlatti |
|
Ah! mio cor = 苦しいこの心 |
Giorgio Federico Handel |
|
Chi vuol comprar la bella calandrina = カナリア賣りの唄 |
Niccolò Jommelli |
|
Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお呼びは誰方 |
Giovanni Paisiello |
|
Nel cor più non mi sento = 空虚の心 |
Giovanni Paisiello |
|
Vivere e Godere = 生命と快樂 |
Fabio Campana |
|
Vittoria! Vittoria! = 勝てり勝てり |
Gian Giacomo Carissimi |
|
Sebben, crudele = 君たとえ酷くも |
Antonio Caldars |
|
O del mio dolce ardor = おヽいとしき戀人よ |
Cristoforo Gluck |
|
Vezzosette e care = やさしき眼よ |
Adrea Falconieri |
|
Posate, dormite = やをら眠れ |
Giovanni Battista Bassani |
|
Un certo non so che = 誰がためにか |
Antonio Vivaldi |
|
Quella fiamma che m'accende = 熱情煽る焔 |
Bendetto Marcello |
|
Se tu m'ami, se tu sospiri = まごころあるならば |
Giovanni B. Pergolesi |
|
Stizzoso, mio stizzoso = 無法無法ぞ |
Giovanni B. Pergolesi |
|
Piacer d'amor = Plaisir d'amour = 愛の喜び |
Giovanni Marti |
|
L'alba = 曙 : 舟唄 |
Augusto Rotoli |
|
Fior di gaggia = 槐の花 |
Augusto Rotoli |
|
第3巻: Tre giorni : nina = ニーナの死 |
Giovanni Bettista Pergolesi |
|
Dormi, bella, dormi tu? = 寝ねしや君 |
Giovanni Battista Bassani |
|
Dimini, Amor = 告げよ |
Arcangelo Del Leuto |
|
Selve amiche, ombrose piante = 森こそ憩い家 |
Antonio Caldara |
|
Cangia, cangia tue voglie = 思ひ正せよ |
G. B. Fasolo |
|
Già il sole dal Gange = 陽は昇りぬガンヂスより |
Alessandro Scarlatti |
|
Non m'è grave morir per amore = 戀に死するは易し |
Benedetto Marcello |
|
Sen corre l'agnelletta = 羔のごと |
Domenico Sarri |
|
Caro laccio, dolce nodo = いとしき罠網 |
Francesco Gasparini |
|
Che fiero costume = あわれ酷き愛の神よ |
Giovanni Legrenzi |
|
Ogni pena piú spietata =得耐へぬ痛みの |
Giovanni B, Pergolesi |
|
M'ha preso alla sua ragna = 戀は偽り |
Pier Domenico Paradies |
|
Danza, danza, fanciulla gentile = 舞へや舞へ |
Francesco Durante |
|
Se Florindo è fedele = フロリンドよ眞實があるなら |
Alessandro Scarlatti |
|
Intorno all'idol mio = 君の枕べに |
Marco Antonio Cesti |
|
Lasciar d'amarti = 忘れまし君をば |
Francesco Gasparini |
|
Se amor m'annoda il piède = 鎖もて |
Alessandro Stradella |
|
Se bel rio = 繁みくぐり來し小川の |
Raffaello Rontani |
|
Seguita a piangere = よヽと嘆く |
Giovanni Battista Bassani |
|
Non posso disperar = 希望すてず |
S. De Luca |
|
Qual farfarlletta amante = 愛の蝶となり |
Domenico Scarlatti |
|
Se il ciel mi divide = 神わが夫を召し給ふに |
Niccolo Piccinni |
|
Quando sarà quel dì = その日何時ぞ |
Antonio Francesco Tenaglia |
|
Ombra cara, amorosa = いとしき亡霊 |
Tommaso Traetta |
|
Serenata = 天使のセレナーデ |
Gastana Braga |
|
La capinera = カピネラ |
Julio Benedict |
|
第1巻: Caro mio ben = カロ ミオ ベン |
Giuseppe Giordani |
|
Un cor da voi ferito = 傷つきし胸 |
Alessandro Scarlatti |
|
Vergin, tutto amor = 聖處女 : 祈祷 |
Francesco Durante |