1.
|
Music score
|
ジョン・グレン・ペートン編著 ; 芝泰志, 枡本安紀子, 秋山徹也訳
Published: |
東京 : 音楽之友社, 2001 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
アマリッリ,私の美しい人 = Amarilli, mia bella |
G. Caccini |
|
私を死なせて下さい = Lasciatemi morire! |
C. Monteverdi |
|
勝利だ,私の心よ = Vittoria, mio core! |
G. Carissimi |
|
なんと尊大なやり方だろう = Che fiero costume |
G. Legrenzi |
|
おまえは知っている = Tu lo sai |
G. Torelli |
|
陽はすでに東方から = Già il sole dal Gange |
A. Scarlatti |
|
私を傷つけるのをやめるか = O cessate di piagarmi |
A. Scarlatti |
|
私は心に感じる = Sento nel core |
A. Scarlatti |
|
すみれ = Le violette |
A. Scarlatti |
|
フロリンダが誠実なら = Se florinda è fedele |
A. Scarlatti |
|
そばにいることは = Star vicino |
L. Mancia |
|
美しい唇よ,おまえは言ったのだ = Pur dicesti, o bocca bella |
A. Lotti |
|
わたしはあきらめられない = Non posso disperar |
G. Bononcini |
|
おまえを讃える光栄のために = Per la gloria d'adorarvi |
G. Bononcini |
|
たとえつれなくとも = Sebben, crudele |
A. Caldara |
|
心の魂 = Alma del core |
A. Caldara |
|
陽の光のように = Come raggio di sol |
A. Caldara |
|
愛に満ちた乙女 = Vergin, tutt'amor : solfeggio |
F. Durante |
|
踊れ,踊れ,娘よ = Danza, danza fanciulla : solfeggio |
F. Durante |
|
あの炎 = Quella fiamma |
F. Conti |
|
ニーナ = Nina |
anonymous |
|
おお私の甘い熱情が = O del mio dolce ardor |
C.W. von Gluck |
|
いとしい人よ = Caro mio ben |
T. Giordani |
|
もはや私の心の中には感じない = Nel cor più non mi sento |
G. Paisiello |
|
もし私のため息が = Se i miei sospiri |
F.J. Fétis |
|
もし貴女が私を愛してくれて = Se tu m'ami |
A. Parisotti |
|
アマリッリ,私の美しい人 = Amarilli, mia bella |
G. Caccini |
|
私を死なせて下さい = Lasciatemi morire! |
C. Monteverdi |
|
勝利だ,私の心よ = Vittoria, mio core! |
G. Carissimi |
|
2.
|
Music score
|
[音楽之友社編]
Published: |
東京 : 音楽之友社, 2003 |
Series: |
最新・世界名歌曲選集 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
1. Amarilli, mia bella = アマリリ麗し |
G. Caccini |
|
Tu ch'hai le penne, Amore = 翼をもつ愛の神よ |
G. Caccini |
|
Amor, ch'attendi? = 愛の神よ, 何を待っているのです |
G. Caccini |
|
Lasciatemi morire! = われを見捨てよ |
C. Monteverdi |
|
Star vicino = そばにいることは |
S. Rosa |
|
Vittoria, mio core! = 勝てり, わが心 |
G. Carissimi |
|
Intorno all'idol mio = あこがれの人に |
A. Cesti |
|
Dormi, bella, dormi tu? = 眠っているのか, 美しい人よ |
G.B. Bassani |
|
Deh, più a me non v'ascondete = ああ, もうわたしから姿を隠さないで |
G.M. Bononcini |
|
Già il sole dal Gange = ガンジス川に陽はのぼり |
A. Scarlatti |
|
Le violette = すみれ |
A. Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele = フロリンドが誠実なら |
A. Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi = わたしを苦しめないで |
A. Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = 汝が手によりて |
A. Scarlatti |
|
Sento nel core = 胸の悲しみ |
A. Scarlatti |
|
Toglietemi la vita ancor = わたしの命もお取りください |
A. Scarlatti |
|
Son tutta duolo = わたしは悩みに満ちて |
A. Scarlatti |
|
Caro laccio, dolce nodo = 愛らしい罠, 優しい絆 |
F. Gasparini |
|
Lasciar d'amarti = 恋心苦しく |
F. Gasparini |
|
Sebben, crudele = たとえつれなくとも |
A. Caldara |
|
Selve amiche = 心地よい森 |
A. Caldara |
|
Vergin, tutto amor = 愛にみちた処女よ |
F. Durante |
|
Per la gloria d'adorarvi = 恋ゆえにわが心きみを |
G.B. Bononcini |
|
Ah! mio cor = ああ恋は |
G.F. Händel |
|
Lascia ch'io pianga = 涙の流れるままに |
G.F. Händel |
|
Largo (Ombra mai fu) = ラルゴ(オンブラ・マイ・フ) |
G.F. Händel |
|
Se tu m'ami = わたしを愛しているなら |
G.B. Pergolesi |
|
Nina = ニーナ |
作曲者不詳 |
|
O del mio dolce ardor = いとしい恋人よ |
C.W. Gluck |
|
Nel cor più non mi sento = うつろな心 |
G. Paisiello |
|
Caro mio ben = カロ・ミオ・ベン |
G. Giordani |
|
Il fervido desiderio = 熱い想い |
V. Bellini |
|
Ma rendi pur contento = どうか満たしておくれ |
V. Bellini |
|
Vaga luna, che inargenti = 銀色に染める優雅な月よ |
V. Bellini |
|
Sogno = 夢 |
F.P. Tosti |
|
Tormento = 苦悩 |
F.P. Tosti |
|
Ancora! = 今ひとたび |
F.P. Tosti |
|
Preghiera = 祈り |
F.P. Tosti |
|
O del mio amato ben = わたしの愛する人 |
S. Donaudy |
|
2. Bella porta di rubini = 紅の美しい扉よ |
A. Falconieri |
|
Vado ben spesso cangiando loco = わたしはよく場所を変える |
S. Rosa |
|
Begli occhi, mercè! = 美しい瞳よ, 慈悲を |
F.A. Tenaglia |
|
Tu lo sai = あなたは知る |
G. Torelli |
|
Vieni, vieni, o mio diletto = 来て, いとしい人よ |
A. Vivaldi |
|
Piacer d'amor = 愛の喜び |
J.P.A. Martini |
|
Bel Nume che adoro = わたしが賛える美しい神よ |
D. Cimarosa |
|
Ridente la calma = 楽しい安らぎが |
W.A. Mozart |
|
La promessa = 約束 |
G. Rossini |
|
Il rimprovero = 叱責 |
G. Rossini |
|
Il barcaiolo = 舟人 |
G. Donizetti |
|
Eterno amore e fè = 久遠の愛と誠 |
G. Donizetti |
|
Malinconia, Ninfa gentile = マリンコニーア, 優しいニンフ |
V. Bellini |
|
Almen se non poss'io = もしわたしができないなら |
V. Bellini |
|
Dolente immagine di Fille mia = フィルデの悲しげな姿よ |
V. Bellini |
|
In solitaria stanza = 寂しい部屋で |
G. Verdi |
|
Lo spazzacamino = 煙突掃除夫 |
G. Verdi |
|
Non t'accostare all'urna = 墓に近寄らないでほしい |
G. Verdi |
|
Aprile = 四月 |
F.P. Tosti |
|
Ideale = 理想 |
F.P. Tosti |
|
La serenata = セレナード |
F.P. Tosti |
|
Segroto = 秘めごと |
F.P. Tosti |
|
L'ultima canzone = 最後の歌 |
F.P. Tosti |
|
M'ama, non m'ama = 愛してる, 愛してない(花占い) |
P. Mascagni |
|
La luna = 月 |
P. Mascagni |
|
Vaghissima sembianza = 麗しい絵姿 |
S. Donaudy |
|
Giovanottino che passi per via = 道行く若者よ |
E. Wolf-Ferrari |
|
1. Amarilli, mia bella = アマリリ麗し |
G. Caccini |
|
Tu ch'hai le penne, Amore = 翼をもつ愛の神よ |
G. Caccini |
|
Amor, ch'attendi? = 愛の神よ, 何を待っているのです |
G. Caccini |
|
3.
|
Music score
|
東京音楽書院編集部編
Published: |
東京 : 東京音楽書院, 1948-1957 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
第1巻. アマリリ麗はし = Amarilli, mia bella : madrigal |
Giulio Caccini |
|
我を見捨てて = Lasciatemi morire! : opera "Ariana" |
Claudio Monteverdi |
|
告げよ = Dimmi, amor : cantata |
Arcangelo Del Leuto |
|
苦しめたまはで = Tu mancavi a tormentarmi : aria |
Marco Antonio Cesti |
|
勝てり勝てり = Vittoria! Vittoria! : cantata |
Gian Giacomo Carissimi |
|
陽は昇りぬガンヂスより = Già il sol dal Gange |
Alessandro Scarlatti |
|
すみれ = Le violette |
Alessandro Scarlatti |
|
フロリンドに眞實あれば = Se Florindo è fedele : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
われを苦しめで = O cessate di piagarmi : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
苦惱 = Son tutta duolo : aria |
Alessandro Scarlatti |
|
可愛き網の目 = Caro laccio, dolce nodo |
Francesco Gasparini |
|
忘れさせ給へや = Lasciar d'amarti : cantata |
Francesco Gasparini |
|
うるはしき唇 = Pur dicesti : arietta |
A. Lotti |
|
君われにつらくとも = Sebben, crudele |
Antonio Caldara |
|
ニーナの死 = Nina |
G.B. Pergolesi |
|
踊れや踊れ = Danza, danza, fanciulla gentile : arietta |
Francesco Durante |
|
おゝやさしの戀人よ = O del mio dolce ardor : aria |
Cristoforo Gluck |
|
戀しき君 = Caro mio ben : arietta |
Giuseppe Giordani |
|
うつろの心 = Nel cor più non mi sento : arietta |
Giovanni Paisiello |
|
愛の喜び = Piacer d'amor = Plaisir d'amour |
Giovanni Martini |
|
第2巻. 君のかたえに = Star vicino |
Salvatore Rosa |
|
うるわし日ざしよ = Deh più a me non v'ascondete |
Giovanni Maria Bononcini |
|
わが胸の悲しみ = Sento nel core |
Alessandro Scarlatti |
|
死なしめんとせば = Se tu della mia morte |
Alessandro Scarlatti |
|
なにとはなく = Un certo non so che |
Antonio Vivaldi |
|
愛している人の = Per la gloria d'adorarvi |
Giovanni Battista Bononcini |
|
聖らの乙女 = Vergin, tutto amor |
Francesco Durante |
|
など楽しからん = Se non fossero |
Jacopo Antonio Perti |
|
のぞみをすつるな = Consolati e spera! |
Domenico Scarlatti |
|
やさしの若者よ = Se tu m'ami, se tu sospiri |
Giovanni B. Pergolesi |
|
いつの日帰るや = Il mio ben quando verrà |
Giovanni Paisiello |
|
うつくしいジプシー = Chi vuol la zingarella |
Giovanni Paisiello |
|
カピネラ = La capinera |
Julius Benedict |
|
ラールゴ = Largo : [from] opera "Serse" |
G.Fr. Händel |
|
わがむね = Ah! mio cor |
G.Fr. Händel |
|
なみだあふるる = Lascia ch'io pianga |
G.Fr. Händel |
|
オルフェウスのアリア = Che farò senza Euridice : [from] opera "Orpheus" |
Christoph Willibald Gluck |
|
この暗きはかに = In questa tomba oscura |
L.v. Beethoven |
|
第3巻. 君のみすがたを = Intorno all'idol mio |
M.A. Cesti |
|
むごき仕打ちを = Che fiero costume |
G. Legrenzi |
|
つねに正しきは = Ragion sempre addita |
A. Stradella |
|
栄光をもとめて = All'acquisto di gloria |
A. Scarlatti |
|
たわむれにふるえつつ = Spesso vibra per suo gioco |
A. Scarlatti |
|
わたしの気ままもの = Stizzoso, mio stizzoso |
G.B. Pergolesi |
|
いとしき影 = Ombra cara, amorosa |
T. Traetta |
|
おお夜, 奇しき女神 = O notte, o Dea del mistero |
N. Piccinni |
|
四月 = Aprile |
F.P. Tosti |
|
夕べに = A sera |
F.P. Tosti |
|
理想のひと = Ideale |
F.P. Tosti |
|
ラ・セレナータ = La serenata |
F.P. Tosti |
|
夢 = Sogno |
F.P. Tosti |
|
第1巻. アマリリ麗はし = Amarilli, mia bella : madrigal |
Giulio Caccini |
|
我を見捨てて = Lasciatemi morire! : opera "Ariana" |
Claudio Monteverdi |
|
告げよ = Dimmi, amor : cantata |
Arcangelo Del Leuto |
|
4.
|
Music score
|
青島広志 ; 畑中良輔--解説
Published: |
東京 : 全音楽譜出版社, 1987- |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
1. なれわれを愛し嘆くなら = Se tu m'ami, se tu sospiri |
G.B. ペルゴレージ曲 ; 畑中更予訳 ; 青島広志編 |
|
すみれ = Le violette : canzone |
A. スカルラッティ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
われを見捨てて = Lasciatemi morire! : lamento dall'opera "Arianna" |
C. モンテヴェルディ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
恋しき君 = Caro mio ben : arietta |
G. ジョルダーニ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
ジプシイ娘をお呼びの方は = Chi vuol la zingarella : canzone |
G. パイジェルロ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
遥かな君 = Lungi dal caro bene : aria dall'opera "Giulio Sabino" |
G. サルティ曲 ; 青島広志訳 ; 青島広志編 |
|
アマリリ麗し = Amarilli, mia bella : madrigal |
G. カッチーニ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
2. 親愛なる森よ = Selve amiche |
A. カルダーラ曲 |
|
陽は登りぬガンジスより = Già sole dal Gange |
A. カルダーラ曲 |
|
微笑みつ 静けさが = Ridente la calma |
W.A. モーツアルト曲 |
|
わが胸を = Sento nel core |
A. スカルラティ曲 |
|
怒りんぼさん = Stizzoso, mio stizzoso |
G.B. ペルゴレージ曲 |
|
われを苦しめで = O cessate di piagarmi |
A. スカルラッティ曲 |
|
ラールゴ = Largo |
F.G. ヘンデル曲 |
|
きよらのおとめ = Vergin, tutto amor |
F. ドゥランテ曲 |
|
1. なれわれを愛し嘆くなら = Se tu m'ami, se tu sospiri |
G.B. ペルゴレージ曲 ; 畑中更予訳 ; 青島広志編 |
|
すみれ = Le violette : canzone |
A. スカルラッティ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
われを見捨てて = Lasciatemi morire! : lamento dall'opera "Arianna" |
C. モンテヴェルディ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
5.
|
Music score
|
R. Hatanaka
Published: |
東京 : 全音楽譜出版社, [19--?] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
[v.] 1. Amerilli, mia bella : madrigal = アマリリ麗し |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = われを見捨てて |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi amor : cantata = 告げよ愛をば |
Arcangelo Del Leuto |
|
Star vicino = 君がみそばに |
Salvatore Rosa |
|
Vittoria, mio core! : cantata = 勝てりわが胸! |
Gian Giacomo Carissimi |
|
Tu mancavi a tormentarmi : aria = 苦しめたまわで |
Marco Antonio Cesti |
|
Vieni, Alidoro = こよアリドロ |
Marco Antonio Cesti |
|
Deh più a me non v'ascondete : arietta = うるわし光よ |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Pietà, Signore! : (Se i miei sospiri) = あわれみたまえ神よ |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai = なれは知る |
Giuseppe Torelli |
|
Sento nel core : arietta = わが胸を |
Alessandro Scarlatti |
|
Già il sole dal Gange : canzonetta = 陽はのぼりぬガンジスより |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi : arietta = われを苦しめで |
Alessandro Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele : arietta = フロリンドに真実あれば |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo : aria = 苦悩 |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = 死なしめんとても |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette : canzone = すみれ |
Alessandro Scarlatti |
|
Chi vuole innamorarsi : canzonetta = 恋するものは |
Alessandro Scarlatti |
|
Caro laccio, dolce nodo : cantata = かわゆき網の目 |
Francesco Gasparini |
|
Lasciar d'amarti : cantata = 忘れさせたまえや |
Francesco Gasparini |
|
Pur dicesti, o bocca bella : arietta = 語りし君がくちびる |
Antonio Lotti |
|
Sebben, crudele : canzonetta = 君われにつらくとも |
Antonio Caldara |
|
Per la gloria d'adorarvi : opera "Griselda" = 賛えんあこがれの君 |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Largo : opera "Serse" = ラールゴ |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga : opera "Rinaldo" = 泣かせたまえ |
Georg Friedrich Händel |
|
Ah! mio cor : aria = ああわが胸 |
Georg Friedrich Händel |
|
Vergin, tutto amor : preghiera = 聖らのおとめ |
Francesco Durante |
|
Danza, danza, fanciulla gentile : arietta = 踊れや踊れ |
Francesco Durante |
|
Nina : canzonetta = ニーナの死 |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Se tu m'ami, se tu sospiri : arietta = なれわれを愛し嘆くなら |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor : opera "Paride ed Elena" : aria = おお優しの恋人よ |
Christoph Willibald Gluck |
|
Il mio ben quando verrà : aria = わが君いつ帰るや |
Giovanni Paisiello |
|
Nel cor più non mi sento : arietta = うつろの心 |
Giovanni Paisiello |
|
Chi vuol la zingarella : canzone = ジプシイ娘をお望みなら |
Giovanni Paisiello |
|
Piacer d'amor = Plaisir d'amour = 愛のよろこび |
Giovanni Martini |
|
Piacer d'amor = 愛のよろこび |
Giovanni Martini |
|
Caro mio ben : arietta = 恋しき君 |
Giuseppe Giordani |
|
Ogni sabato avrete il lume acceso = あかりをかかげて |
Luigi Gordigiani |
|
[v.] 1. Amerilli, mia bella : madrigal = アマリリ麗し |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = われを見捨てて |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi amor : cantata = 告げよ愛をば |
Arcangelo Del Leuto |
|
6.
|
Music score
|
Bononcini, Giovanni, 1670-1747 ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Caldara, Antonio, 1670-1736 ; Carissimi, Giacomo, 1605-1674 ; Durante, Francesco, 1684-1755 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Legrenzi, Giovanni, 1626-1690 ; Lotti, Antonio, d. 1740 ; Marcello, Benedetto, 1686-1739 ; De Luca, Severo, fl. 1684-1734 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Paisiello, Giovanni, 1740-1816 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Stradella, Alessandro, 1639-1682 ; Torelli, Giuseppe, 1658-1709
Table of Contents:
Read more
|
Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize : from the opera "Griselda" |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one : madrigal |
Giulio Caccini |
|
Alma del core = Fairest adored |
Antonio Caldara |
|
Come raggio di sol = As on the swelling wave : aria |
Antonio Caldara |
|
Sebben, crudele = Tho'not deserving : canzonetta |
Antonio Caldara |
|
Vittoria, mio core! = Victorious my heart is! : cantata |
Giacomo Carissimi |
|
Danza, danza, fanciulla gentile = Dance, O dance, maiden gay : arietta |
Francesco Durante |
|
Vergin, tutto amor : prehiera = Virgin, fount of love : prayer |
Francesco Durante |
|
Caro mio ben = Thou, all my bliss : arietta |
Giuseppe Giordani (Giordanello) |
|
O del mio dolce ardor = O thou belov'd : aria |
Christoph Willibald Gluck |
|
Che fiero costume = How void of compassion : arietta |
Giovanni Legrenzi |
|
Pur dicesti, o bocca bella = Mouth so charmful : arietta |
Antonio Lotti |
|
Il mio bel foco = My jouful ardor : recitativo ad aria |
Benedetto Marcello |
|
Non posso disperar = I do not dare despond : arietta |
S. de Luca |
|
Lasciatemi moriere! = No longer let me languish : canto from the opera "Ariana" |
Claudio Monteverdi |
|
Nel cor più non mi sento = Why feels heart so dormant : arietta |
Giovanni Paisiello |
|
Se tu m'ami, se sospiri = If thou lov'st me : arietta |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Nina : canzonetta |
attributed to Giovanni Battista Pergolesi |
|
Già il sole dal Gange = Ganges now launches : canzonetta |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette = The violets : canzone |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi = O no longer seek to pain me : arietta |
Alessandro Scarletti |
|
Se Florindo è fedele = Should Florindo be faithful : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
Pietà, Signore! = O Lord, have mercy |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai = Ask thy heart |
Giuseppe Torelli |
|
Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize : from the opera "Griselda" |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one : madrigal |
Giulio Caccini |
|
Alma del core = Fairest adored |
Antonio Caldara |
|
7.
|
Music score
|
Bononcini, Giovanni, 1670-1747 ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Caldara, Antonio, 1670-1736 ; Carissimi, Giacomo, 1605-1674 ; De Luca ; Durante, Francesco, 1684-1755 ; Giordani ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Legrenzi, Giovanni, 1626-1690 ; Lotti, Antonio, d. 1740 ; Marcello, Benedetto, 1686-1739 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Paisiello, Giovanni, 1740-1816 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Stradella, Alessandro, 1639-1682 ; Torelli, Giuseppe, 1658-1709
Table of Contents:
Read more
|
Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize : from the opera "Griselda" |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one : madrigal |
Giulio Caccini |
|
Alma del core = Fairest adored |
Antonio Caldara |
|
Come raggio di sol = As on the swelling wave : aria |
Antonio Caldara |
|
Sebben, crudele = Tho' not deserving : canzonetta |
Antonio Caldara |
|
Vittoria, mio core! = Victorious my heart is! : cantata |
Giacomo Carissimi |
|
Danza, danza, fanciulla gentile = Dance, O dance, maiden gay : arietta |
Francesco Durante |
|
Vergin, tutto amor : prehiera = Virgin, fount of love : prayer |
Francesco Durante |
|
Caro mio ben = Thou, all my bliss : arietta |
Giuseppe Giordani (Giordanello) |
|
O del mio dolce ardor = O thou belov'd : aria |
Christoph Willibald Gluck |
|
Che fiero costume = How void of compassion : arietta |
Giovanni Legrenzi |
|
Pur dicesti, o bocca bella = Mouth so charmful : arietta |
Antonio Lotti |
|
Il mio bel foco = My jouful ardor : recitativo ad aria |
Benedetto Marcello |
|
Non posso disperar = I do not dare despond : arietta |
S. de Luca |
|
Lasciatemi moriere! = No longer let me languish : canto from the opera "Ariana" |
Claudio Monteverdi |
|
Nel cor più non mi sento = Why feels heart so dormant : arietta |
Giovanni Paisiello |
|
Se tu m'ami, se sospiri = If thou lov'st me : arietta |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Nina : canzonetta |
attributed to Giovanni Battista Pergolesi |
|
Già il sole dal Gange = Ganges now launches : canzonetta |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette = The violets : canzone |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi = O no longer seek to pain me : arietta |
Alessandro Scarletti |
|
Se Florindo è fedele = Should Florindo be faithful : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
Pietà, Signore! = O Lord, have mercy |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai = Ask thy heart |
Giuseppe Torelli |
|
Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize : from the opera "Griselda" |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one : madrigal |
Giulio Caccini |
|
Alma del core = Fairest adored |
Antonio Caldara |
|
8.
|
Music score
|
R. Hatanaka = 畑中良輔編
Published: |
東京 : カワイ出版, 1962 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Dimmi amor |
Del Leuto, A |
|
Se bel rio |
Rontani, R |
|
Amarilli, mia bella |
Caccini, G |
|
Laschiatemi morire! |
Monteverdi, C |
|
Star vicino |
Rosa, S |
|
Vittoria, mio core! |
Carissimi, G.G |
|
Tu mancavi a tormentarmi |
Cesti, M.A |
|
Intorno all'idol mio |
Cesti, M.A |
|
Deh più a me non v'ascondete |
Bononcini, G.M |
|
Dormi, bella, dormi tu? |
Bassani, G.B |
|
Posate, dormite |
Bassani, G.B |
|
Sento nel core |
Scarlatti, A |
|
Gia il sole dal Gange |
Scarlatti, A |
|
Se Florindo è fedele |
Scarlatti, A |
|
Le violette |
Scarlatti, A |
|
Caro laccio, dolce nodo |
Gasparini, F |
|
Lasciar d'amarti |
Gasparini, F |
|
Sebben, crudele |
Caldara, A |
|
Per la gloria d'adorarvi |
Bononcini, G.B |
|
Lascia ch'io pianga |
Händel, G.F |
|
Quella fiamma che m'accende |
Marcello, B |
|
Vergin, tutto amor |
Durante, F |
|
Nina |
Pergolesi, G.B |
|
Se tu m'ami, se tu sospiri |
Pergolesi, G.B |
|
O del mio dolce ardor |
Gluck, Ch.W |
|
O notte, o Dea del mistero |
Piccini, N |
|
Nel cor più non mi sento |
Paisiello, G |
|
Chi vuol la zingarella |
Paisiello, G |
|
Piacer d'amor = Plaisir d'amour |
Martini, G |
|
Caro mio ben |
Giordani, G |
|
Dimmi amor |
Del Leuto, A |
|
Se bel rio |
Rontani, R |
|
Amarilli, mia bella |
Caccini, G |
|
9.
|
Music score
|
[編集, 畑中良輔 ; 対訳・逐語訳, 戸口幸策]
Published: |
Tokyo : Zen-on Music, 1998 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
[v.] 1. Amarilli : madrigale = アマリッリ |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = 私を死なせて |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi, amor = 愛の神よ、私に告げてください |
Arcangelo del Leuto |
|
Star vicino = 側にいることは |
Salvatore Rosa |
|
Vittoria, mio core! : cantata = 勝利だ、私の心よ |
Gian Giacomo Carissimi |
|
Tu mancavi a tormentarmi : aria = お前は私を苦しめていなかったのに |
Marco Antonio Cesti |
|
Addio, Corindo = さようなら、コリンド |
Marco Antonio Cesti |
|
Deh, più a me non v'ascondete : arietta = 姿を隠さないでほしい |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Aria di chiesa : preghiera = 教会のアリア |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai = あなたは知っている |
Giuseppe Torelli |
|
Sento nel core : arietta = 私は心に感じる |
Alessandro Scarlatti |
|
Già il sole dal Gange : canzonetta = 陽はすでにガンジス川から |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi : arietta = 私を傷つけるのをやめるか |
Alessandro Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele : arietta = フロリンドが誠実なら |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo : aria = 私は悩みに満ちて |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = 貴女が私の死の栄光を |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette : canzone = 菫 |
Alessandro Scarlatti |
|
Chi vuole innamorarsi : canzonetta = 恋をしたい人は |
Alessandro Scarlatti |
|
Caro laccio : cantata = いとしい絆よ |
Francesco Gasparini |
|
Lasciar d'amarti : cantata = あなたへの愛を捨てることは |
Francesco Gasparini |
|
Pur dicesti, o bocca bella : arietta = 美しい唇よ、お前は言ったのだ |
Antonio Lotti |
|
Sebben, crudele : canzonetta = たとえつれなくとも |
Antonio Caldara |
|
Per la gloria d'adorarvi : opera "Griselda" = お前を賛える栄光のために |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Ombra mai fu (largo) : opera "Serse" = 樹木の蔭で(ラルゴ) |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga : opera "Rinaldo" = 私を泣かせてください |
Georg Friedrich Händel |
|
Ah! mio cor : aria = ああ私の心である人よ |
Georg Friedrich Händel |
|
Vergin, tutto amor : preghiera = 愛に満ちた処女よ |
Francesco Durante |
|
Danza, fanciulla gentile : arietta = 踊れ、やさしい娘よ |
Francesco Durante |
|
Nina : canzonetta = ニーナ |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Se tu m'ami : arietta = もし貴方が私を愛してくれて |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor : opera "Paride ed Elena" : aria = ああ私のやさしい熱情が |
Christoph Willibald Gluck |
|
Il mio ben quando verrà : aria = いとしい人が来る時 |
Giovanni Paisiello |
|
Nel cor più non mi sento : arietta = もはや私の心には感じない(うつろの心) |
Giovanni Paisiello |
|
Chi vuol la zingarella : canzone = ジプシー女をお望みの方はどなた |
Giovanni Paisiello |
|
Piacer d'amor = Plaisir d'amour = 愛の喜びは |
Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini] |
|
Piacer d'amor = 愛の喜びは |
Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini] |
|
Caro mio ben : arietta = いとしい女よ |
Giuseppe Giordani |
|
[v.] 2. O leggiadri occhi belli = ああ愛らしく美しい瞳 |
[anon.] |
|
Amor, ch'attendi? = 愛の神よ、何を待っているのですか |
Giulio Caccini |
|
Tu ch'hai le penne, Amore = 翼を持つ愛の神よ |
Giulio Caccini |
|
Bella porta di rubini = 紅の美しい扉よ |
Andrea Falconieri |
|
Segui, segui, dolente core = 悩む心よ追うがいい |
Andrea Falconieri |
|
Se bel rio = もし美しい小川が |
Raffaello Rontani |
|
Begli occhi, merce' = 美しい瞳よ、慈悲を、慈悲を |
Anton Francesco Tenaglia |
|
Quando sarà quel dì = その日はいつのことか |
Antonio Francesco Tenaglia |
|
Vado ben spesso cangiando loco = 私はよく場所を変える |
Salvator Rosa |
|
Intorno all'idol mio = 私の偶像である人の回りに |
Marco Antonio Cesti |
|
Se nel ben = もし幸せの中に |
Alessandro Stradella |
|
Che fiero costume = なんと尊大な習性だろう |
Giovanni Legrenzi |
|
Pastorella, spera, spera = 羊飼いの娘よ、希望をお持ちなさい |
M. Antonio Bononcini |
|
Dormi, bella = 眠っているのか、美しい女よ |
Giovanni Battista Bassani |
|
Posate, dormite = お休み、お眠り |
Giovanni Battista Bassani |
|
Consólati e spera! = 気を取り直して希望を抱け |
Domenico Scarlatti |
|
Qual farfalletta amante = 恋する蝶のように |
Domenico Scarlatti |
|
Affanni del pensier = 苦しい想いよ |
Georg Friedrich Händel |
|
Quella fiamma che m'accende : recitativo ed aria = 私を燃え立たせるあの炎 |
Benedetto Marcello |
|
Chi vuol comprar = 買いたい人はどなた |
Niccolò Jommelli |
|
Vedermi corteggiare = 私が口説かれて |
Rinaldo da Capua |
|
O notte, o Dea del mistero = ああ夜よ、神秘の女神よ |
Niccolò Piccinni |
|
Sai quanti m'han detto = どんなに多くの人が言ったことでしょう |
Giovanni Paisiello |
|
Se mi piace il mio contino = 私のお小姓[i.e.伯爵様]も好きですが |
Domenico Cimarosa |
|
Bel nume che adoro = 私が賛える美しい神よ |
Domenico Cimarosa |
|
Ridente la calma = 楽しい安らぎが |
W.A. Mozart |
|
[v.] 1. Amarilli : madrigale = アマリッリ |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = 私を死なせて |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi, amor = 愛の神よ、私に告げてください |
Arcangelo del Leuto |
|
10.
|
Music score
|
[編集, 畑中良輔 ; 対訳・逐語訳, 戸口幸策]
Published: |
Tokyo : Zen-on Music, 1998 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
[v.] 1. Amarilli : madrigale = アマリッリ |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = 私を死なせて |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi, amor = 愛の神よ、私に告げてください |
Arcangelo del Leuto |
|
Star vicino = 側にいることは |
Salvatore Rosa |
|
Vittoria, mio core! : cantata = 勝利だ、私の心よ |
Gian Giacomo Carissimi |
|
Tu mancavi a tormentarmi : aria = お前は私を苦しめていなかったのに |
Marco Antonio Cesti |
|
Addio, Corindo = さようなら、コリンド |
Marco Antonio Cesti |
|
Deh, più a me non v'ascondete : arietta = 姿を隠さないでほしい |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Aria di chiesa : preghiera = 教会のアリア |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai = あなたは知っている |
Giuseppe Torelli |
|
Sento nel core : arietta = 私は心に感じる |
Alessandro Scarlatti |
|
Già il sole dal Gange : canzonetta = 陽はすでにガンジス川から |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi : arietta = 私を傷つけるのをやめるか |
Alessandro Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele : arietta = フロリンドが誠実なら |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo : aria = 私は悩みに満ちて |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = 貴女が私の死の栄光を |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette : canzone = 菫 |
Alessandro Scarlatti |
|
Chi vuole innamorarsi : canzonetta = 恋をしたい人は |
Alessandro Scarlatti |
|
Caro laccio : cantata = いとしい絆よ |
Francesco Gasparini |
|
Lasciar d'amarti : cantata = あなたへの愛を捨てることは |
Francesco Gasparini |
|
Pur dicesti, o bocca bella : arietta = 美しい唇よ、お前は言ったのだ |
Antonio Lotti |
|
Sebben, crudele : canzonetta = たとえつれなくとも |
Antonio Caldara |
|
Per la gloria d'adorarvi : opera "Griselda" = お前を賛える栄光のために |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Ombra mai fu (largo) : opera "Serse" = 樹木の蔭で(ラルゴ) |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga : opera "Rinaldo" = 私を泣かせてください |
Georg Friedrich Händel |
|
Ah! mio cor : aria = ああ私の心である人よ |
Georg Friedrich Händel |
|
Vergin, tutto amor : preghiera = 愛に満ちた処女よ |
Francesco Durante |
|
Danza, fanciulla gentile : arietta = 踊れ、やさしい娘よ |
Francesco Durante |
|
Nina : canzonetta = ニーナ |
Giovani Battista Pergolesi |
|
Se tu m'ami : arietta = もし貴方が私を愛してくれて |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor : opera "Paride ed Elena" : aria = ああ私のやさしい熱情が |
Christoph Willibald Gluck |
|
Il mio ben quando verrà : aria = いとしい人が来る時 |
Giovanni Paisiello |
|
Nel cor più non mi sento : arietta = もはや私の心には感じない(うつろの心) |
Giovanni Paisiello |
|
Chi vuol la zingarella : canzone = ジプシー女をお望みの方はどなた |
Giovanni Paisiello |
|
Piacer d'amor = Plaisir d'amour = 愛の喜びは |
Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini] |
|
Piacer d'amor = 愛の喜びは |
Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini] |
|
Caro mio ben : arietta = いとしい女よ |
Giuseppe Giordani |
|
[v.] 2. O leggiadri occhi belli = ああ愛らしく美しい瞳 |
[anon.] |
|
Amor, ch'attendi? = 愛の神よ、何を待っているのですか |
Giulio Caccini |
|
Tu ch'hai le penne, Amore = 翼を持つ愛の神よ |
Giulio Caccini |
|
Bella porta di rubini = 紅の美しい扉よ |
Andrea Falconieri |
|
Segui, segui, dolente core = 悩む心よ追うがいい |
Andrea Falconieri |
|
Se bel rio = もし美しい小川が |
Raffaello Rontani |
|
Begli occhi, merce' = 美しい瞳よ、慈悲を、慈悲を |
Anton Francesco Tenaglia |
|
Quando sarà quel dì = その日はいつのことか |
Antonio Francesco Tenaglia |
|
Vado ben spesso cangiando loco = 私はよく場所を変える |
Salvator Rosa |
|
Intorno all'idol mio = 私の偶像である人の回りに |
Marco Antonio Cesti |
|
Se nel ben = もし幸せの中に |
Alessandro Stradella |
|
Che fiero costume = なんと尊大な習性だろう |
Giovanni Legrenzi |
|
Pastorella, spera, spera = 羊飼いの娘よ、希望をお持ちなさい |
M. Antonio Bononcini |
|
Dormi, bella = 眠っているのか、美しい女よ |
Giovanni Battista Bassani |
|
Posate, dormite = お休み、お眠り |
Giovanni Battista Bassani |
|
Consólati e spera! = 気を取り直して希望を抱け |
Domenico Scarlatti |
|
Qual farfalletta amante = 恋する蝶のように |
Domenico Scarlatti |
|
Affanni del pensier = 苦しい想いよ |
Georg Friedrich Händel |
|
Quella fiamma che m'accende : recitativo ed aria = 私を燃え立たせるあの炎 |
Benedetto Marcello |
|
Chi vuol comprar = 買いたい人はどなた |
Niccolò Jommelli |
|
Vedermi corteggiare = 私が口説かれて |
Rinaldo da Capua |
|
O notte, o Dea del mistero = ああ夜よ、神秘の女神よ |
Niccolò Piccinni |
|
Sai quanti m'han detto = どんなに多くの人が言ったことでしょう |
Giovanni Paisiello |
|
Se mi piace il mio contino = 私のお小姓[i.e.伯爵様]も好きですが |
Domenico Cimarosa |
|
Bel nume che adoro = 私が賛える美しい神よ |
Domenico Cimarosa |
|
Ridente la calma = 楽しい安らぎが |
W.A. Mozart |
|
[v.] 1. Amarilli : madrigale = アマリッリ |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = 私を死なせて |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi, amor = 愛の神よ、私に告げてください |
Arcangelo del Leuto |
|
11.
|
Music score
|
[編集, 畑中良輔]
Published: |
Tokyo : Zen-on Music, c1964-c1969 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
1. Amarilli : madrigale |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" |
Glaudio Monteverdi |
|
Dimmi, amor |
Arcangelo del Leuto |
|
Star vicino |
Salvatore Rosa |
|
Vittoria, mio core! : cantata |
Gian Giacomo Carissimi |
|
Tu mancavi a tormentarmi : aria |
Marco Antonio Cesti |
|
Addio, Corindo |
Marco Antonio Cesti |
|
Deh, più a me non v'ascondete : arietta |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Aria di chiesa : preghiera |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai |
Giuseppe Torelli |
|
Sento nel core : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
Già il sole dal Gange : canzonetta |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi : arieta |
Alessandro Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
Sontutta duolo : aria |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette : canzone |
Alessandro Scarlatti |
|
Chi vuole innamorarsi : canzonetta |
Alessandro Scarlatti |
|
Caro laccio : cantata |
Francesco Gasparini |
|
Lasciar d'amarti |
Francesco Gasparini |
|
Pur dicesti, o bocca bella : arietta |
Antonio Lotti |
|
Sebben, crudele : canzonetta |
Antonio Caldara |
|
Per la gloria d'adorarvi : opera "Griselda" |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Ombra mai fu : (largo) : opera "Serse" |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga : opera "Rinaldo" |
Georg Friedrich Händel |
|
Ah! mio cor : aria |
Georg Friedrich Händel |
|
Vergin, tutto amor : preghiera |
Francesco Durante |
|
Danza, fanciulla gentile : arietta |
Francesco Durante |
|
Nina : canzonetta |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Se tu m'ami : arietta |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor : opera "Paride ed Elena" : aria |
Christoph Willibald Gluck |
|
Il mio ben quando verrà : aria |
Giovanni Paisiello |
|
Nel cor più non mi sento : arietta |
Giovanni Paisiello |
|
Chi vuol la zingarella : canzone |
Giovanni Paisiello |
|
Piacer d'amor (= Plaisir d'amour) |
Giovanni Martini |
|
Piacer d'amor |
Giovanni Martini |
|
Caro mio ben : arietta |
Giuseppe Giordani |
|
1. Amarilli : madrigale |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" |
Glaudio Monteverdi |
|
Dimmi, amor |
Arcangelo del Leuto |
|
12.
|
Music score
|
[編集, 畑中良輔]
Published: |
Tokyo : Zen-on Music, c1956-c1971 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
1. Amarilli : madrigale |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi, amor |
Arcangelo del Leuto |
|
Star vicino |
Salvatore Rosa |
|
Vittoria, mio core! : cantata |
Gian Giacomo Carissimi |
|
Tu mancavi a tormentarmi : aria |
Marco Antonio Cesti |
|
Addio, Corindo |
Marco Antonio Cesti |
|
Deh, più a me non v'ascondete : arietta |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Aria di chiesa : preghiera |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai |
Giuseppe Torelli |
|
Sento nel core : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
Già il sole dal Gange : canzonetta |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo : aria |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette : canzone |
Alessandro Scarlatti |
|
Chi vuole innamorarsi : canzonetta |
Alessandro Scarlatti |
|
Caro laccio : cantata |
Francesco Gasparini |
|
Lasciar d'amarti : cantata |
Francesco Gasparini |
|
Pur dicesti, o bocca bella : arietta |
Antonio Lotti |
|
Sebben, crudele : canzonetta |
Antonio Caldara |
|
Per la gloria d'adorarvi : opera "Griselda" |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Ombra mai fu (largo) : opera "Serse" |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga : opera "Rinaldo" |
Georg Friedrich Händel |
|
Ah! mio cor : aria |
Georg Friedrich Händel |
|
Vergin, tutto amor : preghiera |
Francesco Durante |
|
Danza, fanciulla gentile : arietta |
Francesco Durante |
|
Nina : canzonetta |
Giovani Battista Pergolesi |
|
Se tu m'ami : arietta |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor : opera "Paride ed Elena" : aria |
Christoph Willibald Gluck |
|
Il mio ben quando verrà : aria |
Giovanni Paisiello |
|
Nel cor più non mi sento : arietta |
Giovanni Paisiello |
|
Chi vuol la zingarella : canzone |
Giovanni Paisiello |
|
Piacer d'amor = Plaisir d'amour |
Giovanni Martini |
|
Piacer d'amor |
Giovanni Martini |
|
Caro mio ben : arietta |
Giuseppe Giordani |
|
2. O leggiadri occhi belli |
[anon.] |
|
Amor, ch'attendi? |
Giulio Caccini |
|
Tu ch'hai le penne, Amore |
Giulio Caccini |
|
Bella porta di rubini |
Andrea Falconieri |
|
Segui, segui, dolente core |
Andrea Falconieri |
|
Se bel rio |
Raffaello Rontani |
|
Begli occhi, merce' |
Anton Francesco Tenaglia |
|
Quando sarà quel dì |
Antonio Francesco Tenaglia |
|
Vado ben spesso cangiando loco |
Salvator Rosa |
|
Intorno all'idol mio |
Marco Antonio Cesti |
|
Se nel ben |
Alessandro Stradella |
|
Che fiero costume |
Giovanni Legrenzi |
|
Pastorella, spera, spera |
M. Antonio Bononcini |
|
Dormi, bella |
Giovanni Battista Bassani |
|
Posate, dormite |
Giovanni Battista Bassani |
|
Consólati e spera! |
Domenico Scarlatti |
|
Qual farfalletta amante |
Domenico Scarlatti |
|
Affanni del pensier |
Georg Friedrich Händel |
|
Quella fiamma che m'accende : recitativo ed aria |
Benedetto Marcello |
|
Chi vuol comprar |
Niccolò Jommelli |
|
Vedermi corteggiare |
Rinaldo da Capua |
|
O notte, o Dea del mistero |
Niccolò Piccinni |
|
Sai quanti m'han detto |
Giovanni Paisiello |
|
Se mi piace il mio contino |
Domenico Cimarosa |
|
Bel nume che adoro |
Domenico Cimarosa |
|
Ridente la calma |
W.A. Mozart |
|
1. Amarilli : madrigale |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi, amor |
Arcangelo del Leuto |
|
13.
|
Music score
|
[編集, 岡村喬生]
Published: |
Tokyo : Zen-on Music, c1969-c1971 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
[v.] 3. Udite amanti = 恋する人たちよ聞いておくれ |
Giulio Caccini |
|
Perfidissimo volto = 不実きわまりない俤よ |
Giulio Caccini |
|
Eri già tutta mia = かつて貴女は |
Claudio Monteverdi |
|
Maledetto sia l'aspetto = 俤よ呪われよ |
Claudio Monteverdi |
|
Lasciatemi morire! : Lamento d'Arianna = 私を死なせて : アリアンナの嘆き |
Claudio Monteverdi |
|
Pescatrice ligurina = リグーリアの女漁師 |
Raffaello Rontani |
|
Dove mi spingi, Amor = 私をどこまで |
Luigi Rossi |
|
Se l'aura spira = そよ風吹けば |
Girolamo Frescobaldi |
|
Per sanar quest' appetito = この欲求を満たすため |
Francesco Cavalli |
|
Hyllo, il mio bene, è morto = いとしいイッロは死んだ |
Francesco Cavalli |
|
Quoniam tu solus sanctus = あなただけが神聖で |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Toglietemi la vita ancor = 私の命も奪って下さい |
Alessandro Scarlatti |
|
Caldo sangue = 熱い血潮よ |
Alessandro Scarlatti |
|
Tu lo sai = 貴女は知っている |
Alessandro Scarlatti |
|
Misero, invano spero : Ingrata Lidia = 哀れな者よ : 情知らずのリーディアよ |
Antonio Vivaldi |
|
Piango, gemo = 私は泣き呻き |
Antonio Vivaldi |
|
Vieni, vieni, o mio diletto = 来て,いとしい人よ |
Antonio Vivaldi |
|
Un certo non so che = 何かわからないものが |
Antonio Vivaldi |
|
Vultus tui vago splendori = 貴女の輝かしい姿に |
Antonio Vivaldi |
|
Sentirsi dire = いとしい女がいうには |
Leonardo Vinci |
|
Sì bella mercede = こんなすばらしい報が |
Leonardo Vindi |
|
Fa così lodoletta che fuggì = 彼女はヒバリのようだ |
Leonardo Vindi |
|
Selve amiche = 親愛な森よ |
Antonio Caldara |
|
Come raggio di sol = 陽の光が |
Antonio Caldara |
|
Dovrei, dovrei, ma no = 私は,どうしても |
Tommaso Traetta |
|
Così, Amor, mi fai languir = 愛の神よ |
Alessandro Stradella |
|
Chi, sprezzando il sommo bene = 至高の神を軽視して |
Georg Friedrich Händel |
|
Luigi dal caro bene = いとしい女から遠く離れて |
Giuseppe Sarti |
|
Ridente speme, vola nell'alma = ほほえむ希望よ |
Salvatore Rispoli |
|
Donne vaghe = 愛らしい女たちよ |
Giovanni Paisiello |
|
La verginella come la rosa = バラのような処女 |
Ferdinando Bertoni |
|
Ave Maria = アーヴェマリーア |
Luigi Cherubini |
|
Col ritornar del dolce april : La capinera = 麗しい四月が : 四十雀 |
Giulio Benedict |
|
O me beata! : Il carnevale di Venezia = ああ幸せな私 : ヴェネーツィアの謝肉祭 |
Giulio Benedict |
|
E te credevi, vanarella mia = 己忽れ屋さん |
Filippo Marchetti |
|
Salve, Maria = マリーヤ様 |
Saverio Mercadante |
|
Èpur bello dal verde d'un clivo = 丘の緑から |
Antonio Cagnoni |
|
Non pianger, non gioir = 泣いたり喜んだりしないで |
Francesco Quaranta |
|
Quando la gemma di questo anello = この指輪の宝石が |
Gaetano Braga |
|
[v.] 4. Non posso disperar = 私は希望を捨てることができない |
S. De Luca |
|
Or ch'io non segno più = 私がもはや気に掛けなくなった今 |
Raffaello Rontani |
|
Gioite al canto mio = 私の歌に合わせて喜べ |
Jacopo Peri |
|
Con che soavità = どんなに快く |
Claudio Monteverdi |
|
O bellissimi capelli = ああ、限りなく美しい髪 |
Andrea Falconieri |
|
Occhietti amati = いとしい瞳よ |
Andrea Falconieri |
|
Affè, mi fate ridere = 本当に貴方がたは私を笑わせる |
Francesco Cavalli |
|
Vittoria, mio core = 勝利だ、わが心よ |
Gian Giacomo Carissimi |
|
Piangete, ohimè, piangete = 泣け、ああ、泣け |
Gian Giacomo Carissimi |
|
Oh, che umore stravagante = ああ、なんと風変わりなんだろう |
Antonio Sartorio |
|
Se amor m'annoda il piede = 愛が私の足を縛るなら |
Alessandro Stradella |
|
Con tranquillo riposo = 静かな憩いのうちに |
Bernardo Pasquini |
|
Chi vuole innamorarsi = 恋をしたい人は |
Alessandro Scarlatti |
|
Augellin vago e canoro = 優雅で歌の巧みな鳥よ |
Francesco Gasparini |
|
Stizzoso, mio stizzoso = 私の怒りん坊さん |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Un moto di gioia = 喜びの衝動を |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Preda son d'un fido amore = 私はまことの愛に捕われた |
Silvestro Palma |
|
Lungi da te, ben mio = いとしい人よ、貴方から離れていては |
Saverio Mercadante |
|
Pietà, pietà ti chiedo = 私が貴女に憐れみを求めても |
Federico Ricci |
|
Il bacio = くちつ゛け |
Luigi Arditi |
|
L'estasi = 恍惚 |
Luigi Arditi |
|
O ma charmante! = ああ、いとしい女よ |
Francios Quaranta |
|
Vieni! deh, vien, la notte è placida = おいで、さあ おいで、夜は静かで |
Alfredo Catalani |
|
Tristezza = 悲しみ |
Francesco Paolo Tosti |
|
Ninna nanna, mio figliolo! = おやすみ、坊や |
Francesco Paolo Tosti |
|
L'alba separa dalla luce l'ombra : dalla "4 canzoni di Amaranta" = 暁が光から影を隔て |
Francesco Paolo Tosti |
|
Ninon = ニノン |
Francesco Paolo Tosti |
|
La mia canzone! = 私の歌 |
Francesco Paolo Tosti |
|
Luna d'estate!-- = 夏の月 |
Francesco Paolo Tosti |
|
L'ultimo bacio = 最後のくちつ゛け |
Francesco Paolo Tosti |
|
Il pescatore canta!-- = 漁夫は歌う |
Francesco Paolo Tosti |
|
Mattinata = 朝 |
Francesco Paolo Tosti |
|
[v.] 3. Udite amanti = 恋する人たちよ聞いておくれ |
Giulio Caccini |
|
Perfidissimo volto = 不実きわまりない俤よ |
Giulio Caccini |
|
Eri già tutta mia = かつて貴女は |
Claudio Monteverdi |
|