|
disc 1: コロラトゥーラ・ソプラノの魅力. ヴォカリーゼ = Vocalise |
ラフマニノフ |
|
うぐいす = Nightingale |
アリャビエフ |
|
輝ける大天使を : オラトリオ"サムソン"より = Let the bright seraphim : oratorio "Somson [i.e. Samson]" |
ヘンデル |
|
ああそは彼の人か-花より花へ : 歌劇"椿姫"より = Ah! Forsé lui : "La traviata" |
ヴェルディ |
|
夜の女王のアリア : わが胸怒りに燃えて : 歌劇"魔笛"より = Der Höll Rache Kocht ìn meìnem Herzen : Die Zauberflöte |
モーツァルト |
|
うぐいすとバラ = Le rossignol et la rose |
サン=サーンス |
|
狂乱の場 : 歌劇"ルチア"より = Scena della pazzià : Lucià di lammermoor |
ドニゼッティ |
|
有難う愛する友よ : 歌劇"シチリア島の夕べの祈り"より = Mercé, dilette amìche : "I vespri sicilian" |
ヴェルディ |
|
"ひばり"のテーマによるヴァリエーション = Вариации. Н "Жаворонок" |
グリンカ ; ブラトノフ編曲 |
|
お父さん, 私は悲しいの : 歌劇"ルスランとリュドミラ"より = Рустно мне, родителыдорогой : "Руслан и Людомила" |
グリンカ |
|
トルコ行進曲 : リリー・ポンスのためのヴォカリーゼ = Rondo alla Turca vocalise |
モーツァルト |
|
シェマーカ女王のアリア : 太陽讃歌 : 歌劇"金鶏"より = "Золотой петушок" пене шемаханской царипы |
リムスキー・コルサコフ |
|
disc 2: 深遠なるロシア歌曲. ヴェネチアの歌(ファンタジア) = Венецианска ночь |
グリンカ |
|
教えてなぜ? = Скажи, зачем? |
グリンカ |
|
広々とした草原に = Как в вольных просторах |
グリンカ |
|
バルカローラ「ペテルブルグとの別れ」 = Баркарола |
グリンカ |
|
風ではない = Не ветер, вся с высоты |
リムスキー=コルサコフ |
|
夜のやみで = О чем в тиши ночей |
リムスキー=コルサコフ |
|
鶯はバラに魅せられ = Восточный романс |
リムスキー=コルサコフ |
|
歌曲集「子供部屋」 = "Детская" |
ムソルグスキー |
|
私は野の草ではなかったか-- = Я ли в поле да не травушка быро |
チャイコフスキー |
|
木陰で何を歌うのか-- = Скажи, о чем в тени ветвей |
チャイコフスキー |
|
セレナード(おおわが子よ) = Серенад |
チャイコフスキー |
|
陽は沈み = Закатилось солнце |
チャイコフスキー |
|
郭公 = Кукшка |
チャイコフスキー |
|
子守唄 = Колыбельная песня |
チャイコフスキー |
|
私の窓辺に = У моего окна |
ラフマニノフ |
|
女たちは答えた = Они отвечали |
ラフマニノフ |
|
ひなぎく = Маргаритки |
ラフマニノフ |
|
ああ, わたしの畑よ = Уж ты, нива мая |
ラフマニノフ |
|
ここはすばらしい-- = Здесь хорошо |
ラフマニノフ |
|
disc 1: コロラトゥーラ・ソプラノの魅力. ヴォカリーゼ = Vocalise |
ラフマニノフ |
|
うぐいす = Nightingale |
アリャビエフ |
|
輝ける大天使を : オラトリオ"サムソン"より = Let the bright seraphim : oratorio "Somson [i.e. Samson]" |
ヘンデル |