1.

Sound recordings

Sound recordings
1. Cecilia Bartoli live in Italy   compact audio disc
Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Viardot-García, Pauline, 1821-1910 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Montsalvatge, Xavier, 1912- ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Rinuccini, Ottavio, 1562-1621 ; Guarini, Battista, 1538-1612 ; Cini, Francesco ; Pamphili, Bernadetto ; Zeno, Apostolo, 1668-1750 ; Goldoni, Carlo, 1707-1793 ; Ferrand, Antoine ; Pomey, Louis ; Bartoli, Cecilia ; Thibaudet, Jean-Yves, 1961- ; Sonatori de la Gioiosa Marca
Published: London : Decca , [Japan] : Universal Music [distributor], 2006
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore カッチーニ ; リヌッチーニ?詩
アマリッリ = Amarilli カッチーニ ; グァリーニ詩
泉へ、草原へ = Al fonte, al prato カッチーニ ; チーニ詩
刺は捨ておき(オラトリオ「時と悟りの勝利」より) = Lascia la spina from Il trionfo del tempo e del disinganno ヘンデル ; パンフィーリ詩
二つの風にかき乱され(歌劇「グリゼルダ」より) = Agitata da due venti from Griselda ヴィヴァルディ ; ゼーノ詩 ; ゴルドーニ加筆
鳥よ、年ごとに : K.307 = Oiseaux, si tous les ans : K. 307 モーツァルト ; フェラン詩
羊飼いの娘 : D.528 = La pastorella : D. 528 シューベルト ; ゴルドーニ詩
ハバネラ = Havanaise ヴィアルド ; ポメイ詩
アイ・リュリ = Hai luli! ヴィアルド ; ド・メストル詩
ザイーデ : op.19-1 = Zaïde : op. 19 no. 1 ベルリオーズ ; ド・ボーヴォワール詩
マリンコニア、やさしいニンフ = Malinconia, ninfa gentile ベルリーニ ; ピンデモンテ詩
満足なさい = Ma rendi pur contento ベルリーニ ; メタスタージオ詩
糸巻き : ナポリターナ = La conocchia : trad. Neapolitan ドニゼッティ
家をたてたい : ナポリターナ = Me voglio fà 'na casa : trad. Neapolitan ドニゼッティ
黙って嘆こう(ニ長調) = Mi lagnerò tacendo (D major) ロッシーニ ; メタスタージオ詩
黙って嘆こう「恨みごと」(ニ短調/ニ長調) = Mi lagnerò tacendo 'Il risentimento' (D minor/major) ロッシーニ ; メタスタージオ詩
黙って嘆こう「ソルツィコ」(ト長調) = Mi lagnerò tacendo 'Sorzico' (G major) ロッシーニ ; メタスタージオ詩
チロルのみなしご = L'orpheline du Tyrol ロッシーニ ; パシーニ詩
王座へお戻りください(歌劇「ゼルミーラ」より) = Riedi al soglio : from Zelmira ロッシーニ ; トットーラ詩
恋とはどんなものかしら(歌劇「フィガロの結婚」より) = Voi che sapete : from Le nozze di Figaro モーツァルト ; ダ・ポンテ詩
スペインのカンツォネッタ「絵の具にまみれて」 = Canzonetta spagnuola : "En medio a mis colores" ロッシーニ
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben ジョルダーニ ; 作詩者不詳
黒人の歌 = Canto negro モンサルヴァージェ ; ギジェン詩
セビーリャの城壁の近く「セギディーリャ」(歌劇「カルメン」より) = Près des remparts de Séville (Séguedille) : from Carmen ビゼー ; メイヤック, アレヴィ詩
翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore カッチーニ ; リヌッチーニ?詩
アマリッリ = Amarilli カッチーニ ; グァリーニ詩
泉へ、草原へ = Al fonte, al prato カッチーニ ; チーニ詩
2.

Video recordings

Video recordings
Schubert, Franz, 1797-1828 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Bonds, Margaret ; Obradors, Fernando J. ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Bumbry, Grace, 1937- ; Deutsch, Helmut ; Greenberg, Rodney
Published: [Japan] : TDK, c2006
Series: Voices of our time : recital from Théâtre Musical de Paris - Châtelet ; 2001
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Liebesbotschaft : D. 957 no. 1 Franz Schubert
Aufenthalt : D. 957 no. 5 Franz Schubert
Rastlose Liebe : D. 138 Franz Schubert
Die Taubenpost : D. 957 no. 14 Franz Schubert
Die Männer sind méchant : D. 866 no. 3 Franz Schubert
Liebestreu : op. 3-1 Johannes Brahms
Lerchengesang : op. 70-2 Johannes Brahms
Auf dem Kirchhofe : op. 105-4 Johannes Brahms
Therese : op. 86-1 Johannes Brahms
Oh! quand je dors : S. 282 (LW N11) Franz Liszt
Enfant, si j'étais roi : S. 283 (LW N24) Franz Liszt
Romance de Marguerite "D'amour l'ardente flamme" : from "La damnation de Faust" Hector Berlioz
Widmung : op. 25-1 Robert Schumann
Der Nußbaum : op. 25-3 Robert Schumann
Aufträge : op. 77-5 Robert Schumann
Ständchen : op. 17-2 Richard Strauss
Sehnsucht : op. 32-2 Richard Strauss
Cäcilie : op. 27-2 Richard Strauss
You can tell the world arr. by Margaret Bonds
Del cabello más sutil Fernando Obradors
El vito Fernando Obradors
Séguedille "Près des remparts de Séville Georges Bizet
Liebesbotschaft : D. 957 no. 1 Franz Schubert
Aufenthalt : D. 957 no. 5 Franz Schubert
Rastlose Liebe : D. 138 Franz Schubert
3.

Video recordings

Video recordings
3. Bartoli in Italy   videodisc
Bartoli, Cecilia ; Thibaudet, Jean-Yves, 1961- ; Sonatori de la Gioiosa Marca ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Viardot-García, Pauline, 1821-1910 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Montsalvatge, Xavier, 1912- ; Bizet, Georges, 1838-1875
Published: London : London , Japan : Polygram [distributor], p1998
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore Giulio Caccini
アマリッリ = Amarilli Giulio Caccini
泉へ、草原へ = Al fonte, al prato Giulio Caccini
刺は捨ておき(オラトリオ「時と悟りの勝利」より) = Lascia la spina from Il trionfo del tempo e del disinganno George Frideric Handel
二つの風にかき乱され(歌劇「グリゼルダ」より) = Agitata da due venti from Griselda Antonio Vivaldi
鳥よ、年ごとに : K.307 = Oiseaux, si tous les ans : K. 307 Wolfgang Amadeus Mozart
喜びの気分を : K.579(歌劇「フィガロの結婚」より) = Un moto di gioia from Le nozze di Figaro Wolfgang Amadeus Mozart
私はあのかんばせから知った : D.688-3 = Da quel sembiante appresi : D. 688 no. 3 Franz Schubert
恋しい人よ、思い出して下さい : D.688-4 = Mio ben ricordati : D. 688 no. 4 Franz Schubert
羊飼いの娘 : D.528 = La pastorella : D. 528 Franz Schubert
ハバネラ = Havanaise Pauline Viardot
アイ・リュリ = Hai luli! Pauline Viardot
ザイーデ : op.19-1 = Zaïde : op. 19 no. 1 Hector Berlioz
ゆかしい月よ = Vaga luna che inargenti Vincenzo Bellini
マリンコニア、やさしいニンフ = Malinconia, ninfa gentile Vincenzo Bellini
満足なさい = Ma rendi pur contento Vincenzo Bellini
Side 2. 糸巻き(ナポリターナ) = La conocchia (trad. Neapolitan) Gaetano Donizetti
愛と死 = Amore e morte Gaetano Donizetti
家をたてたい(ナポリターナ) = Me voglio fà 'na casa (trad. Neapolitan) Gaetano Donizetti
黙って嘆こう = Mi lagnerò tacendo Gioacchino Rossini
チロルのみなしご = L'orpheline du Tyrol Gioacchino Rossini
ボレロ(「老いの過ち」より) = Bolero from the Péchés de vieilesse Gioacchino Rossini
王座へお戻りください(歌劇「ゼルミーラ」より) = Riedi al soglio from Zelmira Gioacchino Rossini
恋とはどんなものかしら(歌劇「フィガロの結婚」より) = Voi che sapete from Le nozze di Figaro Wolfgang Amadeus Mozart
スペインのカンツォネッタ「絵の具にまみれて」 = Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" Gioacchino Rossini
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben Giuseppe Giordani
黒人の歌(「黒人の歌」第5曲) = Canto negro from Canciones negras no. 5 Xavier Montsalvatge
セビーリャの城壁の近く「セギディーリャ」(歌劇「カルメン」より) = Près des remparts de Séville (Séguedille) from Carmen Georges Bizet
Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore Giulio Caccini
アマリッリ = Amarilli Giulio Caccini
泉へ、草原へ = Al fonte, al prato Giulio Caccini