1.
|
Music score
|
荒井基裕編
Published: |
東京 : 音楽之友社, 1959.2 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Mamma mia, che vo' sapè?! = マンマ何を知りたいの?! |
E. Nutile ; 荒井基裕訳詞 |
|
Che t'aggia dì = どうしましょう! |
E. Nardella ; 荒井基裕訳詞 |
|
Palomma'e notte = 夜の蛾 |
G.F. Buongiovanni ; 荒井基裕訳詞 |
|
Dicitencello vuie = 彼の人に伝えて |
R. Falvo ; 荒井基裕訳詞 |
|
Musica proibita = 禁じられた歌 |
S. Gastaldon ; 荒井基裕訳詞 |
|
Core 'ngrato = 不実の心 |
S. Cardillo ; 荒井基裕訳詞 |
|
Fenesta che lucive = 光りさす窓 |
Ignoto ; 荒井基裕訳詞 |
|
O mare 'e Margellina = マルジェリーナの海 |
R. Falvo ; 荒井基裕訳詞 |
|
Napule ca nun more = ナポリは死なない |
G. Bonavolontà ; 荒井基裕訳詞 |
|
Mimiez' 'o ggrano = 麦畑で |
E. Nardella ; 荒井基裕訳詞 |
|
E canta il grillo = こおろぎ鳴く頃 |
V. Billi ; 荒井基裕訳詞 |
|
Non ritornate rondini = 帰らぬ燕 |
V. Billi ; 荒井基裕訳詞 |
|
Torna amore = 愛よ帰れ |
A. Buzzi-Peccia ; 荒井基裕訳詞 |
|
Te sto aspettanno = 待ちつづけよう |
荒井基裕訳詞 |
|
Ànema e core = アネマ・エ・コーレ |
荒井基裕訳詞 |
|
Santa Lucia = サンタ・ルチア |
荒井基裕訳詞 |
|
Maria! Mari! = マリア・マリ! |
E. di Capua ; 荒井基裕訳詞 |
|
Santa Lucia luntana = はるかなサンタ・ルチア |
荒井基裕訳詞 |
|
O sole mio = おおわたしの太陽 |
E. di Capua ; 荒井基裕訳詞 |
|
Addio a Napole = さよならナポリ |
荒井基裕訳詞 |
|
Torna a Surriento = 帰れソレントへ |
荒井基裕訳詞 |
|
I battitori di grano = 麦打ち |
荒井基裕訳詞 |
|
Mamma mia, che vo' sapè?! = マンマ何を知りたいの?! |
E. Nutile ; 荒井基裕訳詞 |
|
Che t'aggia dì = どうしましょう! |
E. Nardella ; 荒井基裕訳詞 |
|
Palomma'e notte = 夜の蛾 |
G.F. Buongiovanni ; 荒井基裕訳詞 |
|
2.
|
Music score
|
by You-she Matsuyama
Published: |
東京 : ドレミ楽譜出版社, 2017.11 |
Series: |
メロディ・ジョイフル |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
愛のうぐいす = L'usignolo |
|
|
愛のカンツォーネ = La canzone dell'amore |
|
|
愛の花咲くとき = Quando m'innamoro |
|
|
愛のめざめ = Ho capito che ti amo |
|
|
愛のわかれ = Non pensare a me |
|
|
愛は限りなく = Dio, come ti amo! |
|
|
愛遥かに = Da troppo tempo |
|
|
逢びき = L'appuntamento (Sentado a'beira do caminho) |
|
|
青空に住もう = Una casa in cima al mondo |
|
|
あなたに口づけを = I' te vurria vasà! |
|
|
アネマ・エ・コーレ = Anema e core |
|
|
甘いささやき = Parole, parole |
|
|
雨 = La pioggia |
|
|
アモール・モナムール・マイ・ラヴ = Amor, mon amour, my love |
|
|
アモーレ・スクーザミ = Amore, scusami |
|
|
アリヴェデルチ・ローマ = Arrivederci, Roma... |
|
|
アル・ディ・ラ = Al di là |
|
|
イル・モンド (限りなき世界) = Il mondo |
|
|
ヴォラーレ = Nel blu, dipinto di blu |
|
|
海に来たれ = Vieni sul mar |
|
|
おもちゃと香水 = Balocchi e profumi |
|
|
女心の歌 = La donna è mobile |
|
|
帰れソレントへ = Torna a Surriento |
|
|
カタリ・カタリ = Core 'ngrato (Catarì, Catarì) |
|
|
悲しい運命 = Invece no |
|
|
ガリオーネ (バンビーノ) = Guaglione |
|
|
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben |
|
|
乾杯の歌 = Brindisi (Libiamo ne' lieti calici) |
|
|
消え去る想い = Il treno dell' amore |
|
|
ギターよ静かに = Chitarra, suona più piano |
|
|
君に涙とほほえみを = Se piangi, se ridi |
|
|
君を愛したい = Ti voglio amar |
|
|
狂ったハート = Cuore matto |
|
|
ケ・サラ = Che sarà |
|
|
恋する瞳 = L'amore ha i tuoi occhi |
|
|
恋する兵士 = 'O surdato 'nnammurato |
|
|
恋のジプシー = Il cuore è uno zingaro |
|
|
心遥かに = Testarda io (La mia solitudine) |
|
|
この愛に生きて = Io, per amore |
|
|
この胸のときめきを = Io che non vivo (senza te) |
|
|
コメ・プリマ = Come prima |
|
|
さらばナポリ = Addio a Napole |
|
|
去り行く今 = Adesso sì |
|
|
サンタ・ルチア = Santa Lucia |
|
|
しあわせがいっぱい = Il cielo in una staza |
|
|
ジェルソミーナ = Gelsomina |
|
|
死ぬほど愛して = Sinnò me moro |
|
|
砂に消えた涙 = Un buco nella sabbia |
|
|
ソロ・ノイ = Solo noi |
|
|
太陽の土地 = 'O paese d' 'o sole |
|
|
誰も寝てはならぬ = Nessun dorma! |
|
|
タンゴ・イタリアーノ = Tango italiano |
|
|
チャオ・チャオ・バンビーナ = Piove (Ciao ciao, bambina) |
|
|
チャオ・ベラ・チャオ (さらば恋人よ) = Bella ciao |
|
|
チリビリビン = Ciribiribin |
|
|
月影のナポリ = Tintarella di luna |
|
|
ナポリのカンツォーネ = 'A canzone 'e Napule |
|
|
涙のさだめ = Zingara |
|
|
涙を許して = Perdono |
|
|
24,000回のキッス = 24 mila baci |
|
|
激しく愛す = Te voglio bene assaie |
|
|
パッショーネ (情熱) = Passione |
|
|
花咲く丘に涙して = Le colline sono in fiore |
|
|
花のささやき = In un fiore |
|
|
薔薇のことづけ = Rose nel buio |
|
|
遥かなるサンタ・ルチア = Santa Lucia Luntana |
|
|
光りさす窓 = Fenesta che lucive |
|
|
プジレコの漁師 = Piscatore 'e Pusilleco |
|
|
舟人の歌 = 'O Marenariello |
|
|
フニクリ・フニクラ = Funiculi-Funicula |
|
|
待ちましょう = Tornerai |
|
|
マッティナータ (朝の歌) = Mattinata |
|
|
マリア・マリ = Maria Mari |
|
|
マリウ愛の言葉を = Parlami d'amore, Mariù |
|
|
マンマ = Mamma |
|
|
ミニエラ (鉱山) = Miniera |
|
|
夢みる想い = Non ho l'eta (per amarti) |
|
|
ラ・スパニョーラ (スペイン娘) = La Spagnola |
|
|
ラ・ノヴィア (泣きぬれて) = La novia |
|
|
ラ・パロマ = La paloma |
|
|
リコルダ = Ricorda |
|
|
リンダ・ベラ・リンダ = Linda, bella linda |
|
|
ローマのギター = Chitarra romana |
|
|
別離 (わかれ) = Un anno d'amore |
|
|
忘れな草 = Non ti scordar di me |
|
|
私の太陽よ (オー・ソーレ・ミオ) = 'O sole mio |
|
|
愛のうぐいす = L'usignolo |
|
|
愛のカンツォーネ = La canzone dell'amore |
|
|
愛の花咲くとき = Quando m'innamoro |
|
|
3.
|
Music score
|
by You-she Matsuyama
Published: |
東京 : ドレミ楽譜出版社, 2018.11 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
愛の花咲くとき = Quando m'innamoro |
|
|
愛は限りなく = Dio, come ti amo! |
|
|
愛遥かに = Da troppo tempo |
|
|
青空に住もう = Una casa in cima al mondo |
|
|
あこがれはいつも心に = Ho bisogno di vederti |
|
|
あなたに口づけを = I' te vurrìa vasà! |
|
|
アモール・モナムール・マイ・ラヴ = Amor, mon amour, my love |
|
|
ヴォラーレ = Nel blu, dipinto di blu |
|
|
帰れソレントへ = Torna a Sorrento |
|
|
カタリ・カタリ = Core 'ngrato (Catarì, Catarì) |
|
|
悲しみは星影と共に = Oltre la notte |
|
|
彼女に告げて = Dicitencello vuie |
|
|
ガリオーネ (バンビーノ) = Guaglione |
|
|
君に涙とほほえみを = Se piangi, se ridi |
|
|
クァンド・クァンド・クァンド = Quando, quando, quando |
|
|
恋する瞳 = L'amore ha i tuoi occhi |
|
|
この胸のときめきを = Io che non vivo (senza te) |
|
|
コメ・プリマ = Come prima |
|
|
ゴンドリ・ゴンドラ = Gondolì, gondolà |
|
|
最後の恋 -哀しみのソレアード- = Soleado |
|
|
サンタ・ルチア = Santa Lucia |
|
|
ジェルソミーナ = Gelsomina |
|
|
死ぬほど愛して = Sinnò me moro |
|
|
チャオ・チャオ・バンビーナ = Piove (Ciao ciao, bambina) |
|
|
チリビリビン = Ciribiribin |
|
|
月影のナポリ = Tintarella di luna |
|
|
トスティのセレナータ = La serenata |
|
|
バンビーナ・バンビーナ = Bambina, Bambina |
|
|
フニクリ・フニクラ = Funiculi-Funicula |
|
|
マッティナータ (朝の歌) = Mattinata |
|
|
マンマ = Mamma |
|
|
ラ・スパニョーラ (スペイン娘) = La spagnola |
|
|
ラ・ノヴィア (泣きぬれて) = La novia |
|
|
別離 (わかれ) = Un anno d'amore |
|
|
愛の花咲くとき = Quando m'innamoro |
|
|
愛は限りなく = Dio, come ti amo! |
|
|
愛遥かに = Da troppo tempo |
|
|
4.
|
Music score
|
青島広志 ; 畑中良輔--解説
Published: |
東京 : 全音楽譜出版社, 1987- |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
1. なれわれを愛し嘆くなら = Se tu m'ami, se tu sospiri |
G.B. ペルゴレージ曲 ; 畑中更予訳 ; 青島広志編 |
|
すみれ = Le violette : canzone |
A. スカルラッティ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
われを見捨てて = Lasciatemi morire! : lamento dall'opera "Arianna" |
C. モンテヴェルディ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
恋しき君 = Caro mio ben : arietta |
G. ジョルダーニ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
ジプシイ娘をお呼びの方は = Chi vuol la zingarella : canzone |
G. パイジェルロ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
遥かな君 = Lungi dal caro bene : aria dall'opera "Giulio Sabino" |
G. サルティ曲 ; 青島広志訳 ; 青島広志編 |
|
アマリリ麗し = Amarilli, mia bella : madrigal |
G. カッチーニ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
2. 親愛なる森よ = Selve amiche |
A. カルダーラ曲 |
|
陽は登りぬガンジスより = Già sole dal Gange |
A. カルダーラ曲 |
|
微笑みつ 静けさが = Ridente la calma |
W.A. モーツアルト曲 |
|
わが胸を = Sento nel core |
A. スカルラティ曲 |
|
怒りんぼさん = Stizzoso, mio stizzoso |
G.B. ペルゴレージ曲 |
|
われを苦しめで = O cessate di piagarmi |
A. スカルラッティ曲 |
|
ラールゴ = Largo |
F.G. ヘンデル曲 |
|
きよらのおとめ = Vergin, tutto amor |
F. ドゥランテ曲 |
|
1. なれわれを愛し嘆くなら = Se tu m'ami, se tu sospiri |
G.B. ペルゴレージ曲 ; 畑中更予訳 ; 青島広志編 |
|
すみれ = Le violette : canzone |
A. スカルラッティ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
われを見捨てて = Lasciatemi morire! : lamento dall'opera "Arianna" |
C. モンテヴェルディ曲 ; 畑中良輔訳 ; 青島広志編 |
|
5.
|
Music score
|
Reynaldo Hahn ; version française de Maurice Léna
Published: |
Paris : Heugel, [19--] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Sopra l'acqua indormenzada |
|
|
La barcheta |
|
|
L'avertimento |
|
|
La biondina in gondoleta |
|
|
Che peca! |
|
|
La primavera |
|
|
Sopra l'acqua indormenzada |
|
|
La barcheta |
|
|
L'avertimento |
|
|
6.
|
Music score
|
scelta, revisione ed elaborazione di Maffeo Zanon ; versione ritmica inglese di Geoffrey Dunn
Published: |
Milano : Ricordi, c1959 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Se l'aura spira = Charmed by the breezes |
Frescobaldi, G |
|
Dissertstevi a me = Haste and open for me |
Cavali, F |
|
Sei pur bello = You are charming |
Sartorio, A |
|
Non e'èce dire, la voglio così = 'Tis not but talking, I mean what I say |
Legrenzi, G |
|
Amore, ti sento ch'al varco m'attendi = Great Cupid, I know thou art lying in ambuch to track me |
Freschi, G |
|
Luci vezzose = Eyes most enchanting |
Stradella, A |
|
Non so come l'alma mia = How can this? Death doth spurn me |
Agostini (Augutini), P.S. |
|
Non amo, ma bramo = I'm heart-free, but must see |
Ziani, M.A |
|
Agitato il cor mi sento = Storms of grief my heart are swaying |
Scarlatti, A |
|
Piange il fiore e geme il prato = Flowers are weeping and fields lamenting |
Lotti, A |
|
Vaghe luci = Eyes of beauty |
Caldara, A |
|
Se mi diccessi, o vaga = If you should tell me, my treasure |
Della Ciara, B |
|
Mentre il cor si stilla in pianto = While my heart distils in weeping |
Mancini, F |
|
Pastorella, sepra, sepra = Trust your chances, shifting, turning |
Bononcini, M.A |
|
Estinguere vorrei = Oh, fain would I extinguish |
Vivaldi, A |
|
Venticel, che sussurrando = Gentile breeze, sweet petals strewing |
Astorga, E |
|
Ne la stagion dei fiori = Once in the budding springtime |
Marcello, A |
|
O povereo mio pianto = Oh tears, who could deceive me |
Marcello, B |
|
Mio cor, non sospirar = My heart, sigh not again |
Giacomelli, G |
|
Ch'io ma vi possa lasciar d'amare = Could I ever cease to be your dear lover |
Porpora, N |
|
Molto vuoi, troppo mi chiedi = Much dost thou, too much implore me |
Feo, F |
|
Rendimi figlio mio = Give him back, my son restore me |
Leo, L |
|
Donzelle semplici = You maids all innocent |
Logroscino, N |
|
Sospiri, sì = Oh yes, I sigh |
Miniscalchi, G |
|
Chi un dolce amor condanna = Let him who frowns on Cupid |
Duni, E.R |
|
Ove tu, ben mio, non sei = When thou art nont with me, my treasure |
Pergolesi, G |
|
Sgombra dall'anima tutto il timor = Cast out all fear and all terror from your heart |
Latilla, G |
|
Un'aura soave = A sweet breath of vengeance |
Jommeli, N |
|
Vedermi corteggiare = To see myself denying |
Da Capua, R |
|
Parti dagli occhi miei = Out of my sight for ever |
Traetta, T |
|
Son tenera di pasta = I'm soft and sentimental |
Piccini, N |
|
Serena il bel ciglio = Be patient and take comfort |
Sarti, G |
|
Tu mi rendi e sposa e trono = You resotre me my bride and kingdom |
Sacchini, A |
|
Sai quqnti m'ha detto = How many habe told me |
Piasiello, G |
|
Se mi piace il mio contino = If my darling count delights me |
Cimarosa, D |
|
S'a me non vieni, s'a me no torni= If thou dost leave me, then I beseech thee |
Magini, F |
|
Se l'aura spira = Charmed by the breezes |
Frescobaldi, G |
|
Dissertstevi a me = Haste and open for me |
Cavali, F |
|
Sei pur bello = You are charming |
Sartorio, A |
|
7.
|
Music score
|
Bononcini, Giovanni, 1670-1747 ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Caldara, Antonio, 1670-1736 ; Carissimi, Giacomo, 1605-1674 ; Durante, Francesco, 1684-1755 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Legrenzi, Giovanni, 1626-1690 ; Lotti, Antonio, d. 1740 ; Marcello, Benedetto, 1686-1739 ; De Luca, Severo, fl. 1684-1734 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Paisiello, Giovanni, 1740-1816 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Stradella, Alessandro, 1639-1682 ; Torelli, Giuseppe, 1658-1709
Table of Contents:
Read more
|
Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize : from the opera "Griselda" |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one : madrigal |
Giulio Caccini |
|
Alma del core = Fairest adored |
Antonio Caldara |
|
Come raggio di sol = As on the swelling wave : aria |
Antonio Caldara |
|
Sebben, crudele = Tho'not deserving : canzonetta |
Antonio Caldara |
|
Vittoria, mio core! = Victorious my heart is! : cantata |
Giacomo Carissimi |
|
Danza, danza, fanciulla gentile = Dance, O dance, maiden gay : arietta |
Francesco Durante |
|
Vergin, tutto amor : prehiera = Virgin, fount of love : prayer |
Francesco Durante |
|
Caro mio ben = Thou, all my bliss : arietta |
Giuseppe Giordani (Giordanello) |
|
O del mio dolce ardor = O thou belov'd : aria |
Christoph Willibald Gluck |
|
Che fiero costume = How void of compassion : arietta |
Giovanni Legrenzi |
|
Pur dicesti, o bocca bella = Mouth so charmful : arietta |
Antonio Lotti |
|
Il mio bel foco = My jouful ardor : recitativo ad aria |
Benedetto Marcello |
|
Non posso disperar = I do not dare despond : arietta |
S. de Luca |
|
Lasciatemi moriere! = No longer let me languish : canto from the opera "Ariana" |
Claudio Monteverdi |
|
Nel cor più non mi sento = Why feels heart so dormant : arietta |
Giovanni Paisiello |
|
Se tu m'ami, se sospiri = If thou lov'st me : arietta |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Nina : canzonetta |
attributed to Giovanni Battista Pergolesi |
|
Già il sole dal Gange = Ganges now launches : canzonetta |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette = The violets : canzone |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi = O no longer seek to pain me : arietta |
Alessandro Scarletti |
|
Se Florindo è fedele = Should Florindo be faithful : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
Pietà, Signore! = O Lord, have mercy |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai = Ask thy heart |
Giuseppe Torelli |
|
Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize : from the opera "Griselda" |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one : madrigal |
Giulio Caccini |
|
Alma del core = Fairest adored |
Antonio Caldara |
|
8.
|
Music score
|
Bononcini, Giovanni, 1670-1747 ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Caldara, Antonio, 1670-1736 ; Carissimi, Giacomo, 1605-1674 ; De Luca ; Durante, Francesco, 1684-1755 ; Giordani ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Legrenzi, Giovanni, 1626-1690 ; Lotti, Antonio, d. 1740 ; Marcello, Benedetto, 1686-1739 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Paisiello, Giovanni, 1740-1816 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Stradella, Alessandro, 1639-1682 ; Torelli, Giuseppe, 1658-1709
Table of Contents:
Read more
|
Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize : from the opera "Griselda" |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one : madrigal |
Giulio Caccini |
|
Alma del core = Fairest adored |
Antonio Caldara |
|
Come raggio di sol = As on the swelling wave : aria |
Antonio Caldara |
|
Sebben, crudele = Tho' not deserving : canzonetta |
Antonio Caldara |
|
Vittoria, mio core! = Victorious my heart is! : cantata |
Giacomo Carissimi |
|
Danza, danza, fanciulla gentile = Dance, O dance, maiden gay : arietta |
Francesco Durante |
|
Vergin, tutto amor : prehiera = Virgin, fount of love : prayer |
Francesco Durante |
|
Caro mio ben = Thou, all my bliss : arietta |
Giuseppe Giordani (Giordanello) |
|
O del mio dolce ardor = O thou belov'd : aria |
Christoph Willibald Gluck |
|
Che fiero costume = How void of compassion : arietta |
Giovanni Legrenzi |
|
Pur dicesti, o bocca bella = Mouth so charmful : arietta |
Antonio Lotti |
|
Il mio bel foco = My jouful ardor : recitativo ad aria |
Benedetto Marcello |
|
Non posso disperar = I do not dare despond : arietta |
S. de Luca |
|
Lasciatemi moriere! = No longer let me languish : canto from the opera "Ariana" |
Claudio Monteverdi |
|
Nel cor più non mi sento = Why feels heart so dormant : arietta |
Giovanni Paisiello |
|
Se tu m'ami, se sospiri = If thou lov'st me : arietta |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Nina : canzonetta |
attributed to Giovanni Battista Pergolesi |
|
Già il sole dal Gange = Ganges now launches : canzonetta |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette = The violets : canzone |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi = O no longer seek to pain me : arietta |
Alessandro Scarletti |
|
Se Florindo è fedele = Should Florindo be faithful : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
Pietà, Signore! = O Lord, have mercy |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai = Ask thy heart |
Giuseppe Torelli |
|
Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize : from the opera "Griselda" |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one : madrigal |
Giulio Caccini |
|
Alma del core = Fairest adored |
Antonio Caldara |
|
9.
|
Music score
|
Donizetti ; John Glenn Paton, editor
Published: |
Van Nuys, CA : Alfred Pub., c1996 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Amiamo = Let's love |
|
|
Au tic-tac des castagnettes = To the clicking of castanets |
|
|
Berceuse : questo mio figlio-- = Lullaby : this son of mine |
|
|
Giovanna Grey = Lady Jane Grey |
|
|
Il giglio e la rosa = The lily and the rose |
|
|
Il trovatore in caricatura = The silly troubadour |
|
|
La gondola = The gondola |
|
|
L'amante spagnuolo = The Spanish lover |
|
|
Lamento per la morte di Bellini = Lament for the death of Bellini |
|
|
Loenora = Leonora |
|
|
Le petit montagnard = The mountain lad |
|
|
Les yeux noir et les yeux blues = Dark eyes and blue eyes |
|
|
L'ora del ritrovo = The hour of meeting |
|
|
Non amerò che te = I love only you |
|
|
Occhio nero ingannator = Fiery dark eyes |
|
|
Se a te d'intorno scherza = If a breeze around you plays |
|
|
Sull'onda cheta : barcarola = Over the silent water : barcarole |
|
|
Ti sento, sospiri = I hear you sighing |
|
|
Tu mi chiedi, s'io t'adoro = You ask me if I love you |
|
|
Viva il matrimonio = Long live marriage |
|
|
Amiamo = Let's love |
|
|
Au tic-tac des castagnettes = To the clicking of castanets |
|
|
Berceuse : questo mio figlio-- = Lullaby : this son of mine |
|
|
10.
|
Music score
|
Donizetti ; John Glenn Paton, editor
Published: |
Van Nuys, CA : Alfred Pub., c1996 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Amiamo = Let's love |
|
|
Au tic-tac des castagnettes = To the clicking of castanets |
|
|
Berceuse : questo mio figlio-- = Lullaby : this son of mine |
|
|
Giovanna Grey = Lady Jane Grey |
|
|
Il giglio e la rosa = The lily and the rose |
|
|
Il trovatore in caricatura = The silly troubadour |
|
|
La gondola = The gondola |
|
|
L'amante spagnuolo = The Spanish lover |
|
|
Lamento per la morte di Bellini = Lament for the death of Bellini |
|
|
Loenora = Leonora |
|
|
Le petit montagnard = The mountain lad |
|
|
Les yeux noir et les yeux blues = Dark eyes and blue eyes |
|
|
L'ora del ritrovo = The hour of meeting |
|
|
Non amerò che te = I love only you |
|
|
Occhio nero ingannator = Fiery dark eyes |
|
|
Se a te d'intorno scherza = If a breeze around you plays |
|
|
Sull'onda cheta : barcarola = Over the silent water : barcarole |
|
|
Ti sento, sospiri = I hear you sighing |
|
|
Tu mi chiedi, s'io t'adoro = You ask me if I love you |
|
|
Viva il matrimonio = Long live marriage |
|
|
Amiamo = Let's love |
|
|
Au tic-tac des castagnettes = To the clicking of castanets |
|
|
Berceuse : questo mio figlio-- = Lullaby : this son of mine |
|
|
11.
|
Music score
|
Tosti ; [畑中良輔編]
Published: |
Tokyo : Zen-on Music Co., c1956-1993 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
[v.] 2. Al mar : melodia : 1878 = 海に |
parole di Enrico Bonadio |
|
Apri!-- : serenata popolare : 1886 = 開けておくれ : セレナータ |
parole di Lorenzo Stecchetti |
|
Arcano!-- : melodia : 1884 = 神秘 |
parole di Mario De' Fiori |
|
'A vucchella : arietta di Posillipo : 1907 = かわいい唇 |
parole di Gabriele D'Annunzio |
|
Because of you : 1895 = おまえ故に |
words by Frederic E. Weatherly |
|
Chitarrata abruzzese : 1909 = アブルッツオのギターの調べ |
paroles di Riccardo Mazzola |
|
Il salice : melodia : 1879 = 柳 |
parole di Leone Emanuele Bardare |
|
É morto Pulcinella!-- : canzonetta : 1881 = プルチネッラは死んだ |
parole di Ferdinando Fontana |
|
In mare : melodia : 1886 = 海に |
parole di Lorenzo Stecchetti |
|
La mia mandola è un amo : serenata : 1885 = 私のマンドーラ のピックは魚針です |
parole di Ugo Fleres |
|
La mia canzone! : 1902 = 私の歌 |
parole di Francesco Cimmino |
|
Laggiù, laggiù! : melodia : 1894 = あそこにあそこに |
parole di Adolfo Astorgi |
|
Mattinata = 朝のうた |
parole di Enrico Panzacchi |
|
Ninna nanna (per Giorgio) : 1912 = 子守唄 |
palore di Gabriele D'Annunzio |
|
Notte bianca : serenata : 1883 = 白い夜 |
parole di Mario De' Fiori |
|
O dolce sera! : piccolo notturno : 1885 = 甘い夜 |
parole di R.E. Pagliara |
|
Non m'aspettare! : melodia : 1894 = 私を待たないで |
parole di Adolfo Astorgi |
|
Parla! : melodia : 1903 = 語れ! |
parole di Lorenzo Stecchetti |
|
Per l'amore d'Amore : melodia : 1894 = ただ愛だけのために |
Parole di Adolfo Astorgi |
|
Per morire : melodia : 1892 = 死のために |
parole di Mario De' Fiori |
|
Povera mamma!-- : melodia : 1882 = 哀れなお母さん |
parole di Paolo Ferrari |
|
Senza di te! : serenata : 1881 = お前なしで |
parole di Ferdinando Fontana |
|
Serenata allera : 1901 = 楽しいセレナータ |
paroles di Salvatore Di Giacomo |
|
Sorridimi : melodia : 1878 = 私にほほえんでおくれ |
parole di Giuseppe. Della Valle |
|
Sull' alba : melodia : 1880 = 夜明けに |
parole di Enrico Panzacchi |
|
Tenebre e luce : melodia : 1878 = 暗闇と光 |
parole di Ardizzoni |
|
Visione!-- : melodia : 1880 = 幻覚 |
parole di Gabriele D'Annunzio |
|
Vuol note o banconote? : canzoncina : 1882 = 楽譜かお金か |
parole di Gabriele D'Annunzio |
|
[v.] 2. Al mar : melodia : 1878 = 海に |
parole di Enrico Bonadio |
|
Apri!-- : serenata popolare : 1886 = 開けておくれ : セレナータ |
parole di Lorenzo Stecchetti |
|
Arcano!-- : melodia : 1884 = 神秘 |
parole di Mario De' Fiori |
|
12.
|
Music score
|
Francesco Paolo Tosti
Table of Contents:
Read more
|
1a raccolta. Ti rapirei! |
|
|
Non m'ama più |
|
|
Signorina--Letterina amorosa |
|
|
Oh! quanto io t'amerei! |
|
|
La rinnovazione (dell'abbonamento al Fanfulla) |
|
|
Non mi guardare!-- |
|
|
Serenata d'un angelo |
|
|
M'amasti mai?-- |
|
|
T'amo ancora! |
|
|
Dopo!-- |
|
|
Lontan dagli occhi-- |
|
|
Oblio!-- |
|
|
Chi tardi arriva -- male alloggia! |
|
|
Ride bene chi ride l'ultimo! |
|
|
T'affretta |
|
|
Ricordati di me!-- |
|
|
Amore!-- |
|
|
Preghiera |
|
|
Sull'alba |
|
|
Lungi |
|
|
È morto Pulcinella!-- |
|
|
Nonna, --sorridi?-- |
|
|
Ave Maria |
|
|
Patti chiari!-- |
|
|
Ideale |
|
|
Povera mamma!-- |
|
|
2a raccolta. Vorrei morire! |
|
|
A sera--- |
|
|
T'amo! |
|
|
Non t'amo più! |
|
|
Marina-- |
|
|
La mia mandola è un amo |
|
|
Apri!-- |
|
|
In mare |
|
|
Sogno |
|
|
Lutto |
|
|
Segreto |
|
|
Vieni-- |
|
|
Mio povero amor!-- |
|
|
Ridonami la calma!-- |
|
|
La serenata |
|
|
L'ultimo bacio |
|
|
Un bacio |
|
|
Non senti tu-- |
|
|
Io mi domando |
|
|
Pianto di monaca |
|
|
3a raccolta. Entra! |
|
|
Magìa |
|
|
Triste ritorno |
|
|
Novena profana |
|
|
Nel mio segreto |
|
|
Addio, fanciulla-- |
|
|
Canta! |
|
|
Strana |
|
|
Te solo |
|
|
Lamento d'amore |
|
|
Se avessi l'ale!-- |
|
|
Solo! |
|
|
La mia canzone! |
|
|
Inverno triste! |
|
|
Parla! |
|
|
Seconda mattinata |
|
|
Io son l'amore! |
|
|
Nella notte d'april! |
|
|
Sola tu manchi! |
|
|
4a raccolta. Amate! |
|
|
Non domando più nulla! |
|
|
L'ultima canzone |
|
|
Notti di maggio |
|
|
Io ti sento!-- |
|
|
Canta la serenata! |
|
|
Tristezza |
|
|
Se tu non torni!-- |
|
|
Forse! |
|
|
Il pescatore canta!-- |
|
|
Sogni d'oro!-- |
|
|
Non mentire!-- |
|
|
Baciami!-- |
|
|
Cercando te!-- |
|
|
Luna d'estate!-- |
|
|
Se tu canti-- |
|
|
L'attesa!-- |
|
|
O dolce meraviglia!-- |
|
|
Perdutamente!-- |
|
|
Tormento!-- |
|
|
5a raccolta. Prime melodie. Tenebre e luce |
|
|
Sorridimi |
|
|
Al mar! |
|
|
Il salice |
|
|
Son matto? |
|
|
Aprile |
|
|
Plenilunio. Nel plenilunio d'agosto dormono |
|
|
Vorrei la bianca mano diafana |
|
|
Guardarti sempre. Rapita l'anima |
|
|
All'aria libera, dolce è sognar |
|
|
Pepita (vecchia canzone spagnuola) |
|
|
Parole del ricordo mio! |
|
|
Resta nel sogno! |
|
|
Bimbi e neve |
|
|
Chi sono |
|
|
Morale allegra! |
|
|
1a raccolta. Ti rapirei! |
|
|
Non m'ama più |
|
|
Signorina--Letterina amorosa |
|
|
13.
|
Music score
|
raccolte ed elaborate da Alessandro Parisotti
Published: |
Milano : Ricordi, [19--] |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
V. 1. Vittoria, vittoria! |
Carissimi, G.G |
|
Intorno all' idol mio |
Cesti, M.A |
|
Che fiero costume |
Legrenzi, G |
|
Deh, più a me non v'ascondete |
Bononcini, G.M |
|
O cessate di piagarmi -- Se Florindo è fedele -- Son tutta duolo -- Spesso vibra per suo gioco -- Se tu della mia morte |
Scarlatti, A |
|
Un certo non so che |
Vivaldi, A |
|
Pur dicesti, o bocca bella |
Lotti, A |
|
Sebben, crudele -- Selve amiche -- Come raggio di sol |
Caldara, A |
|
Consolati e spera! |
Scarlatti, D |
|
Affanni del pensier -- Ah, mio cor, chernito sei |
Handel, G.F |
|
Quella fiamma che m'accende |
Marcello, B |
|
Dal tuo sogno luminoso |
Leo, L |
|
Ogni pena più spietata -- Stizzoso, mio stizzoso -- Se tu m'ami |
Pergolesi, G.B |
|
O del mio dolce ardor |
Gluck, W.C |
|
Chi vuol comprar |
Jommelli, N |
|
Ombra cara, amorosa |
Traetta, T |
|
Notte, dea del mister |
Piccinni, N |
|
Chi vuol la zingarella -- Nel cor più non mi sento -- Il mio ben quando verrà |
Paisiello, G |
|
Piacer d'amor |
Martini, J.P |
|
V. 2. Dormi, bella -- Posate, dormite -- Seguita a piangere |
Bassani, G.B |
|
Per la gloria d'adorarti |
Bononcini, G.B |
|
Amarilli |
Caccini, G |
|
Tu mancavi a tormentarmi |
Cesti, M.A |
|
Dimmi, amor |
Del Leuto, A |
|
Non posso disperar |
De Luca, S |
|
Vergin tutt'amor -- Danza, danza |
Durante, F |
|
Vezzosette e care pupillette |
Falconieri, A |
|
Cangia, cangia tue voglie |
Fasolo, G.B |
|
Caro laccio -- Lasciar d'amarti |
Gasparini, F |
|
Caro mio ben |
Giordani, G |
|
Non m'è grave |
Marcello, B |
|
Lasciatemi morire |
Monteverdi, C |
|
M'ha preso alla sua ragna |
Paradies, P.D |
|
Se il ciel mi divide |
Piccini, N |
|
Se bel rio |
Rontani, R |
|
Sen corre l'agnelletta |
Sarri, D |
|
Sento nel core -- Su, venite a consigilio -- Già il sole dal Gange -- All'acquisto di gloria |
Scarlatti, A |
|
Ragion sempre addita -- Se amor m'annoda |
Stradella, A |
|
E quando ve n'andate? -- Quando sarà quel dì? |
Tenaglia, A.F |
|
V. 3. O leggiadri occhi belli |
anonimo |
|
Il est parti! mon âme se déchire -- C'est une misère que nos jeunes gens |
Blangini, F |
|
Tu che hai le penne, amore -- Amor, ch'attendi |
Caccini, G |
|
Piangete, ohimè, piangete |
Carissimi, G.G |
|
Affè, mi fate ridere |
Cavalli, F |
|
Ahi, che forse ai miei dì |
Cherubini, L |
|
Resta in pace, idolo mio -- Nel lasciarti, o prence amato -- Bel nume che adoro -- Quel soave e bel diletto |
Cimarosa, D |
|
Quand le bienaimé reviendra |
Dalayrac, N |
|
Bella porta di rubini -- O bellissimi capelli -- Occhietti amati -- Segui, segui, dolente core |
Falconieri, A |
|
Lungi, lungi, amor, da me |
Fasolo, G.B |
|
Augellin vago e canoro |
Gasparini, F |
|
Piangerò la sorte mia -- Chi, sprezzando il sommo bene |
Händel, G.F |
|
In un fiorito prato |
Monteverdi, C |
|
Se cerca, se dice |
Pergolesi, G.B |
|
Gioite al canto mio |
Peri, J |
|
Caldi sospiri |
Rontani, R |
|
Vado ben spesso cangiando loco |
Rosa, A |
|
Oh, che umore stravagante |
Sartorio, A |
|
Toglietemi la vita ancor -- Se delitto è l'adorarvi |
Scarlatti, A |
|
Il faut, hélas, bien peu de chose |
Spontini, G |
|
Se nel ben sempre incostante |
Stradella, A |
|
Begli occhi, merce' |
Tenaglia, A |
|
Dirò che fida sei -- Dovrei, dovrei, ma no -- Ah, non lasciarmi, no -- Ma che vi costa, signor tutore? |
Traetta, T |
|
Teco, sì, vegno anch'io -- Sì bella merce' -- Sentirsi dire -- Vedovella afflitta e sola |
Vinci, L |
|
V. 1. Vittoria, vittoria! |
Carissimi, G.G |
|
Intorno all' idol mio |
Cesti, M.A |
|
Che fiero costume |
Legrenzi, G |
|
14.
|
Music score
|
[編集, 畑中良輔]
Published: |
Tokyo : Zen-on Music, c1956-c1971 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
1. Amarilli : madrigale |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi, amor |
Arcangelo del Leuto |
|
Star vicino |
Salvatore Rosa |
|
Vittoria, mio core! : cantata |
Gian Giacomo Carissimi |
|
Tu mancavi a tormentarmi : aria |
Marco Antonio Cesti |
|
Addio, Corindo |
Marco Antonio Cesti |
|
Deh, più a me non v'ascondete : arietta |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Aria di chiesa : preghiera |
Alessandro Stradella |
|
Tu lo sai |
Giuseppe Torelli |
|
Sento nel core : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
Già il sole dal Gange : canzonetta |
Alessandro Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele : arietta |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo : aria |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte |
Alessandro Scarlatti |
|
Le violette : canzone |
Alessandro Scarlatti |
|
Chi vuole innamorarsi : canzonetta |
Alessandro Scarlatti |
|
Caro laccio : cantata |
Francesco Gasparini |
|
Lasciar d'amarti : cantata |
Francesco Gasparini |
|
Pur dicesti, o bocca bella : arietta |
Antonio Lotti |
|
Sebben, crudele : canzonetta |
Antonio Caldara |
|
Per la gloria d'adorarvi : opera "Griselda" |
Giovanni Battista Bononcini |
|
Ombra mai fu (largo) : opera "Serse" |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga : opera "Rinaldo" |
Georg Friedrich Händel |
|
Ah! mio cor : aria |
Georg Friedrich Händel |
|
Vergin, tutto amor : preghiera |
Francesco Durante |
|
Danza, fanciulla gentile : arietta |
Francesco Durante |
|
Nina : canzonetta |
Giovani Battista Pergolesi |
|
Se tu m'ami : arietta |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor : opera "Paride ed Elena" : aria |
Christoph Willibald Gluck |
|
Il mio ben quando verrà : aria |
Giovanni Paisiello |
|
Nel cor più non mi sento : arietta |
Giovanni Paisiello |
|
Chi vuol la zingarella : canzone |
Giovanni Paisiello |
|
Piacer d'amor = Plaisir d'amour |
Giovanni Martini |
|
Piacer d'amor |
Giovanni Martini |
|
Caro mio ben : arietta |
Giuseppe Giordani |
|
2. O leggiadri occhi belli |
[anon.] |
|
Amor, ch'attendi? |
Giulio Caccini |
|
Tu ch'hai le penne, Amore |
Giulio Caccini |
|
Bella porta di rubini |
Andrea Falconieri |
|
Segui, segui, dolente core |
Andrea Falconieri |
|
Se bel rio |
Raffaello Rontani |
|
Begli occhi, merce' |
Anton Francesco Tenaglia |
|
Quando sarà quel dì |
Antonio Francesco Tenaglia |
|
Vado ben spesso cangiando loco |
Salvator Rosa |
|
Intorno all'idol mio |
Marco Antonio Cesti |
|
Se nel ben |
Alessandro Stradella |
|
Che fiero costume |
Giovanni Legrenzi |
|
Pastorella, spera, spera |
M. Antonio Bononcini |
|
Dormi, bella |
Giovanni Battista Bassani |
|
Posate, dormite |
Giovanni Battista Bassani |
|
Consólati e spera! |
Domenico Scarlatti |
|
Qual farfalletta amante |
Domenico Scarlatti |
|
Affanni del pensier |
Georg Friedrich Händel |
|
Quella fiamma che m'accende : recitativo ed aria |
Benedetto Marcello |
|
Chi vuol comprar |
Niccolò Jommelli |
|
Vedermi corteggiare |
Rinaldo da Capua |
|
O notte, o Dea del mistero |
Niccolò Piccinni |
|
Sai quanti m'han detto |
Giovanni Paisiello |
|
Se mi piace il mio contino |
Domenico Cimarosa |
|
Bel nume che adoro |
Domenico Cimarosa |
|
Ridente la calma |
W.A. Mozart |
|
1. Amarilli : madrigale |
Giulio Caccini |
|
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" |
Claudio Monteverdi |
|
Dimmi, amor |
Arcangelo del Leuto |
|
15.
|
Music score
|
Bertoni, Ferdinando, 1725-1813 ; Rispoli, Salvatore, ca. 1736-1812 ; Palma, Silvestro, 1762-1842 ; Mercadante, Saverio, 1795-1870 ; Ricci, Federico, 1809-1877 ; Cagnoni, Antonio ; Braga, Gaetano, 1829-1907 ; Marchetti, Filippo, 1831-1902 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Quaranta, Francesco, 1848-1897 ; Mancinelli, Luigi, 1848-1921 ; Catalani, Alfredo, 1854-1893
Published: |
Milano : G. Ricordi, c1953 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
La verginella come la rosa |
Ferdinando Bertoni |
|
Ridente speme vola nell'alma |
Salvatore Rispoli |
|
Preda io son d'un fido amore |
Silvestro Palma |
|
Lungi da te, ben mio |
Saverio Mercadante |
|
Pietà, pietà ti chiedo |
Federico Ricci |
|
È pur bello dal verde d'un clivo |
Antonio Cagnoni |
|
Quando la gemma di questo anello |
Gaetano Braga |
|
E te credevi, vanarella mia |
Filippo Marchetti |
|
Ninna-nanna, mio figliolo |
Francesco Paolo Tosti |
|
Non pianger, non gioir |
Francesco Quaranta |
|
Siete una dolce pera camoglina |
Luigi Mancinelli |
|
Vieni, deh, vien, la notte è piacida |
Alfredo Catalani |
|
La verginella come la rosa |
Ferdinando Bertoni |
|
Ridente speme vola nell'alma |
Salvatore Rispoli |
|
Preda io son d'un fido amore |
Silvestro Palma |
|
16.
|
Music score
|
奥田良三選修
Published: |
東京 : 共益商社書店, 1940.1 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Lasciatemi morire = 死なしてたもれ |
Claudio Monteverde |
|
O cessate di piagarmi = おヽもはや我を苦しめ給ふな |
Alessando[i.e. Alessandro] Scarlatti |
|
Nel cor più non mi sento = もはや我とわが心に感ぜず |
Giovanni Paisiello |
|
Sebben crudele = たとへつれなくとも |
Antonio Caldara |
|
Sento nel core = 心に感ず |
Alessandro Scarlatti |
|
Caro mio ben = いとしきわが君 |
Giuseppe Giordani |
|
Lasciar d'amarti = 君がこと思ひ諦めしめよ |
Francesco Gasparini |
|
Se Florindo è fedele = もしフロリンド忠實ならば |
Alessandro Scarlatti |
|
Danza, Danza, fanciulla gentile = 踊れよ、踊れ、優しき少女 |
Trancesco Durante |
|
Tu mancavi a tormentarmi = 御身はわれを苦しめ給はさりき |
Marco Antonio Cesti |
|
Amarilli, mia bella = わが美しのアマリルリ |
Giulio Caccini |
|
Intorno all'idol mio = わが愛人の身邊に |
Marco Antonio Cesti |
|
Chi vuol la zingarella = ジプシー少女を望まるゝ方 |
Giovanni Paisiello |
|
Piacer d'amor = 戀の悦樂 |
Giambattista Martini |
|
O del mio dolce ardor = おゝわがいとしき戀人 |
Cristoforo Gluck |
|
Già il sole dal Gange = 早や太陽はカンジェより |
Alessandro Scarlatti |
|
Vittoria, Vittoria, mio core! = 勝てり、勝てり、わが心よ |
Gian Giacomo Carissini |
|
Le violette = 花すみれ |
Alessandro Scarlatti |
|
Qual farfalletta amante = 愛する蝶よ |
Domenico Scarlatti |
|
Pur dicesti, bocca bella = もの言へり、おゝ、美しき唇邊よ |
Antonio Lotti |
|
Lasciatemi morire = 死なしてたもれ |
Claudio Monteverde |
|
O cessate di piagarmi = おヽもはや我を苦しめ給ふな |
Alessando[i.e. Alessandro] Scarlatti |
|
Nel cor più non mi sento = もはや我とわが心に感ぜず |
Giovanni Paisiello |
|
17.
|
Music score
|
ルチアノ・ベルタニョリオ, 藤崎育之=共編
Published: |
東京 : 音楽之友社, 1990 |
Series: |
最新イタリア歌曲集 ; 5 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
L'ultime ebbrezza |
|
|
Notturno |
|
|
Tanto bella |
|
|
Storia breve |
|
|
Luce |
|
|
Nebbie |
|
|
Nevicata |
|
|
Contrasto |
|
|
Scherzo |
|
|
Invito alla danza |
|
|
Stornellatrice |
|
|
Cinque canti all'antica. (1) L'udir talvolta ; (2) Ma come potrei ; (3) Ballata ; (4) Bella porta di rubini |
|
|
Sei melodie. (2) Abbandono ; (3) Mattinata ; (4) Povero cor |
|
|
Sei liriche, I serie. (1) O falce di luna ; (2) Pioggia |
|
|
E se un giorno tornasse |
|
|
Sei liriche, II serie. (1) Notte |
|
|
Quattro ripetti toscani. (1) Quando nasceste voi ; (2) Venitelo a vedere ; (3) Viene di là lontan lontano ; (4) Razzolan, sopra a l'aia |
|
|
Cinque liriche. (1) I tempi assai lontani ; (2) Canto funebre ; (3) La fine |
|
|
Quattro liriche. (3) La sera ; (4) Sopra un'aria antica |
|
|
Quattro liriche-poeti armeni. (1) No, non è morto il figlio tuo ; (2) La mamma è come il pane caldo ; (3) Io sono la Madre ; (4) Mattino di luce |
|
|
L'ultime ebbrezza |
|
|
Notturno |
|
|
Tanto bella |
|
|