1.
|
Sound recordings
|
Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Donaudy, Stefano, 1879-1925 ; Giordano, Umberto, 1867-1948 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Tirindelli, P. A. (Pier Adolfo), 1858-1937 ; Soresina, Alberto ; Gastaldon, Stanislao, 1861-1939 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; 片岡, 啓子 ; Pisani, Gabriele
Published: |
[Tokyo] : Denon , [Tokyo] : Nippon Columbia [distributor], p1989 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Ideale = 理想の人 |
トスティ |
|
L'alba separa dalla luce l'ombra = 暁は光から |
トスティ |
|
Malia = 魅惑 |
トスティ |
|
Vaghissima sembianza = かぎりなく優雅な絵姿 |
ドナウディ |
|
L'ultima canzone = 最後の歌 |
トスティ |
|
Aprile = 四月 |
トスティ |
|
Non t'amo più! = もはや愛さず |
トスティ |
|
E l'april che torna a me = 我に帰る四月よ |
ジョルダーノ |
|
O del mio amato ben = ああ愛する人の |
ドナウディ |
|
Sogno = 夢 |
トスティ |
|
Terra e mare = 陸と海 |
プッチーニ |
|
Ancora! = いまひとたび |
トスティ |
|
O primavara! = おお春よ |
ティリンデルリ |
|
Tristezza = 悲しみ |
トスティ |
|
Il core mio = 私の心 |
ソレジーナ |
|
Musica proibita = 禁じられた歌 |
ガスタルドン |
|
Segreto = 秘密 |
トスティ |
|
M'ama ...non m'ama = 花占い |
マスカーニ |
|
Ideale = 理想の人 |
トスティ |
|
L'alba separa dalla luce l'ombra = 暁は光から |
トスティ |
|
Malia = 魅惑 |
トスティ |
|
2.
|
Sound recordings
|
Di Stefano, Giuseppe, 1921- ; Olivieri, Dino ; Guarino, Gian Maria
Published: |
[S.l.] : EMI Classics , [Japan] : Mfd. by EMI Music Japan, 2010, p2010 |
Series: |
EMI classics best 100 premium |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
カタリー(つれない心) = Core 'ngrato |
[text by] Cordiferro ; [music by] Cardillo |
|
帰れソレントへ = Torna a surriento |
[text by] G. B. De Curtis ; [music by] E. De Curtis |
|
君を求めて(泣かないお前) = Tu, ca nun chiagne! |
[text by] Bovio ; [music by] E. De Curtis |
|
君に告げて = Dicitencello vuie |
[text by] Fusco ; [music by] Falvo |
|
あなたにくちづけを = I'te vurria vasà!--/ [text by] Russo ; [music by] Di Capua |
|
|
マレキアーレ = Marechiare |
[text by] Di Giacomo ; [music by] Tosti |
|
お母さん何が知りたいの? = Mamma mia, che vo'sapè? |
[text by] Russo ; [music by] Nutile |
|
カルメラ = Carmela |
[text & music by] G.B. De Curtis |
|
マリア・マリ = Maria Mari |
[text by] Russo ; [music by] Di Capua |
|
サンタ・ルチア = Santa Lucia |
[text by] Cossovich ; Cottrau |
|
光りさす窓 : 民謡 = Fenesta che lucivi |
|
|
なぜ? = pecchè? |
[text by] De Fravis ; [music by] Pennino |
|
ガッパリア = Guapparia |
[text by] Bovio ; [music by] Falvo |
|
プシレコの漁夫 = Piscatore 'e pusilleco! |
[text by] Murolo ; [music by] Tagliaferri |
|
静けさに歌う = Silenzio cantatore-- |
[text by] Bovio ; [music by] Lama |
|
遥かなるサンタ・ルチア = Santa Lucia luntana |
[text & music by] E.A. Mario |
|
孤独 = Senza nisciuno |
[text by] Barbieri ; [music by] E. De Curtis |
|
情熱 = Passione |
[text by] Bovio ; [music by] Tagliaferri e Valente |
|
オー・ソレ・ミオ = 'O sole mio |
[text by] Capurro ; [music by] Di Capua |
|
フニクリ・フニクラ = Funiculì, Funiculà |
[text by] Turco ; [music by] Denza |
|
カタリー(つれない心) = Core 'ngrato |
[text by] Cordiferro ; [music by] Cardillo |
|
帰れソレントへ = Torna a surriento |
[text by] G. B. De Curtis ; [music by] E. De Curtis |
|
君を求めて(泣かないお前) = Tu, ca nun chiagne! |
[text by] Bovio ; [music by] E. De Curtis |
|
3.
|
Sound recordings
|
Bastianini, Ettore ; 三浦, 洋一(1933-)
Published: |
[S.l.] : Seven Seas , Tokyo : King Records [distributor], p1986 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Vergin, tutto amor |
Durante |
|
Paride ed Elena. O del mio dolce ardor |
Gluck |
|
Guglielmo Tell. Resta immobile |
Rossini |
|
Don Carlo. Io morrò |
Verdi |
|
Rigoletto. Cortigiani, vil razza dannata |
Verdi |
|
Don Giovanni. Deh! vieni alla finestra |
Mozart |
|
Il barbiere di Siviglia. Largo al factotum |
Rossini |
|
La serenata |
Tosti |
|
Occhi di fata |
Denza |
|
Torrna a Surriento |
De Curtis |
|
Core 'ngrato (Catari Catari) |
Cardillo |
|
'O sole mio |
Di Capua |
|
E canta il grillo |
Billi |
|
Andrea Chenier. Nemico della Patria? |
Giordano |
|
Vergin, tutto amor |
Durante |
|
Paride ed Elena. O del mio dolce ardor |
Gluck |
|
Guglielmo Tell. Resta immobile |
Rossini |
|
4.
|
Sound recordings
|
Gigli, Beniamino, 1890-1957 ; Giannini, Dusolina ; De Luca, Giuseppe, 1876-1950 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Giordano, Umberto, 1867-1948 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Boito, Arrigo, 1842-1918 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864 ; Flotow, Friedrich von, 1812-1883 ; Toselli, Enrico, 1883-1926 ; Denza, Luigi ; Di Chiara, Vincenzo, 1860-1937 ; Cottrau, Teodoro, 1827-1879
Published: |
Pinner : Memoir Classics, c1992 |
Series: |
Great voices of the century |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
La Bohème. Che gelida manina |
Puccini |
|
Andrea Chénier. Improvviso : Un dì all'azzurro spazio |
Giordano |
|
Cavalleria rusticana. Tu qui Santuzza ... No, no, Turiddu |
Mascagni |
|
Mefistofele. Dai campi, dai prati |
Boito |
|
Rigoletto. La donna è mobile |
Verdi |
|
La forza del destino. Solenne in quest'ora |
Verdi |
|
L'elisir d'amore. Una furtiva lagrima |
Donizetti |
|
I pescatori di perle. Serenade : Mi par d'udir ancora |
Bizet |
|
Del tempio al limitar |
Bizet |
|
L'Africaina. O paradis |
Meyerbeer |
|
Martha. M'appari |
Flotow |
|
Serenata |
Toselli |
|
Bixio. La canzone dell'amore (solo per te, Lucia) |
Cherubini |
|
Carmela |
De Curtis |
|
Occhi di fata |
Denza |
|
La spagnola |
Di Chiara |
|
Addio a Napoli |
Cottrau |
|
La Bohème. Che gelida manina |
Puccini |
|
Andrea Chénier. Improvviso : Un dì all'azzurro spazio |
Giordano |
|
Cavalleria rusticana. Tu qui Santuzza ... No, no, Turiddu |
Mascagni |
|
5.
|
Sound recordings
|
Musicians of Swanne Alley ; Nordstrom, Lyle, 1943- ; O'Dette, Paul, 1954-
Published: |
London : Virgin Classics, c1989 |
Series: |
Veritas |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Nuttmigs and ginger : consort |
anonymous |
|
Mother Watkins Ale : consort |
anonymous |
|
Barrow Faustus dreame : consort |
Edmund Kete |
|
Stingo : violin and consort |
anonymous |
|
Paggington's pound : voice and consort |
anonymous |
|
Bony sweet boy : pandora solo |
anonymous |
|
Willsons wilde : cittern and pandora |
anonymous |
|
Care charminge sleepe : voice and lute |
Robert Johnson |
|
Short allmain : lute duet |
John Johnson |
|
Away delights : voice and lute |
Robert Johnson |
|
Robin is to the greenwood gone : lute and viol |
anonymous |
|
[Passamezzo moderno] : lute duet |
anonymous (John Johnson?) |
|
Green garters : violin and consort |
anonymous (John Johnson?) |
|
Fortune my foe : voice, pandora, lute |
anonymous |
|
Chi passa per 'sta strada : voices, lutes, violin |
Fillippo Azzaiolo |
|
Bonny sweet Robin : lyra-viol |
anonymous |
|
Guillims dumpe : lyra-viol |
anonymous |
|
O Deathe, rock me a sleepe : voice and lute |
anonymous |
|
Browning my dere : recorders |
Clement Woodcocke |
|
Hackney : recorders |
Clement Woodcocke |
|
My Lord Willoughbies welcome home : voice and consort |
anonymous |
|
What if a day : flute and lyra-viol |
Thomas Campion? |
|
Green sleeves : consort |
anonymous (John Johnson?) |
|
Grimstock : consort |
anonymous |
|
Nuttmigs and ginger : consort |
anonymous |
|
Mother Watkins Ale : consort |
anonymous |
|
Barrow Faustus dreame : consort |
Edmund Kete |
|
6.
|
Sound recordings
|
五十嵐, 喜芳(1928-2011) ; 中村, 均 ; 竹内, 郁子 ; 加藤, 達雄
Published: |
[S.l.] : Sony , [Japan] : Sony Music Entertainment [distributor], p1994 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Ideale |
Tosti |
|
La serenata |
Tosti |
|
Amor, mon amour, my love |
W. Malgoni |
|
Santa Lucia |
Cottrau |
|
O luna che fa'lume allo stellato |
Davico |
|
Tristezza |
Tosti |
|
I'te vurria vasà'! |
Di Capua |
|
Marechiare |
Tosti |
|
Torna, piccina!-- |
Bixio |
|
Me voglio fà'na casa |
Donizetti |
|
Mamma |
Bixio |
|
Torna a surriento |
De Curtis |
|
'A vucchella |
Tosti |
|
Nostalgia |
Cimara |
|
La spagnola |
Di Chiara |
|
Vaga luna, che inargenti |
Bellini |
|
Varca d' 'o primmo ammore |
Mainardi |
|
Caro mio Ben |
Giordani |
|
Core 'ngrato |
Cardilo |
|
'O sole mio! |
Di Capua |
|
Ideale |
Tosti |
|
La serenata |
Tosti |
|
Amor, mon amour, my love |
W. Malgoni |
|
7.
|
Sound recordings
|
Respighi, Ottorino, 1879-1936 ; 浦野, りせ子(1924-) ; Horák, Jan, 1943-
Published: |
Tokyo : King, p1989 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Nebbie = 霧 |
A. Negri |
|
Invito alla danza = 舞踏への誘い |
C. Zangarini |
|
Stornellatrice = ストルネルロを歌う女 |
C. Zangarini |
|
Scherzo = たわむれ |
C. Zangarini |
|
Nevicata = 雪の日 |
A. Negri |
|
Pioggia = 雨 |
V. Aganoor-Pompilj |
|
Tempi assai lontani = 遥かなる遠い日々 |
P.B. Shelley |
|
Bella porta di rubini = 美しき紅玉の唇よ |
|
|
Ma come potrei = それにしてもどうして私にーー |
G. Boccaccio |
|
Ballata = 舞踏歌 |
G. Boccaccio |
|
E se un giorno tornasse -- = いつの日か戻ってきたら |
V. Agnoor-Pompilj |
|
Notte = 夜 |
A. Negri |
|
Nattinata = 白みゆく朝 |
G. D'Annunzio |
|
No, non è morto il figlio tuo = いいえ,あなたの坊やは死んだのではありません |
C. Zarian |
|
La mamma è come il pane caldo = ママはあったかいパンのよう |
C. Zarian |
|
Io sono la madre = 私は聖母マリアーー |
C. Zarian |
|
Mattino di luce = 光満つる朝 |
Nersès |
|
Acqua = 水 |
A. Rubino |
|
Crepuscolo = 黄昏 |
A. Rubino |
|
Un sogno = 夢 |
G. D'Annunzio |
|
La Najade = 水の妖精ナーイアス |
G. D'Annunzio |
|
La sera = 夕べ |
G. D'Annunzio |
|
Sopra un'aria antica = 古き歌によせて |
G. D'Annunzio |
|
Nebbie = 霧 |
A. Negri |
|
Invito alla danza = 舞踏への誘い |
C. Zangarini |
|
Stornellatrice = ストルネルロを歌う女 |
C. Zangarini |
|
8.
|
Sound recordings
|
Pizzetti, Ildebrando, 1880-1968 ; Respighi, Ottorino, 1879-1936 ; Wolf-Ferrari, Ermanno, 1876-1948 ; Alfano, Franco, 1875-1954 ; Casella, Alfredo, 1883-1947 ; Ghedini, Giorgio Federico, 1892-1965 ; 嶺, 貞子(1936-) ; Puig-Roget, Henriette ; 山田, 武彦(作曲家)
Published: |
Tokyo : Fontec, [1989]- |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
[1]. Ninna-nanna di Uliva = ウリーヴァの子守歌 |
I. Pizzetti |
|
Pioggia = 雨 |
O. Respighi |
|
Scherzo = 冗談 |
O. Respighi |
|
Invito alla danza = 踊りへの誘い |
O. Respighi |
|
E se un giorno tornasse = もしあの人が帰って来たら |
O. Respighi |
|
4 rispetti toscani = 4つのトスカーナのリスペット |
O. Respighi |
|
Giovanottino che passi per via = 道行く若い人よ |
E. Wolf-Ferrari |
|
Come tu mi fai rabbia quando passi = 貴方が通りかかると,なんと腹が立つことでしょう |
E. Wolf-Ferrari |
|
Giorno per giorno = 毎日毎日 |
F. Alfano |
|
Antica ninna-nanna partenopea = ナポリの古い子守歌 |
F. Alfano |
|
Levommi il mio pensier = 私の想いは |
I. Pizzetti |
|
Quel rosignuol che sì soave piagne = あのサヨナキドリは |
I. Pizzetti |
|
I pastori = 牧人たち |
I. Pizzetti |
|
La pesca dell' anello = 指輪の漁 |
I. Pizzetti |
|
3 canzoni trecentesche = 14世紀の3つの歌 |
A. Casella |
|
2. Quando nasceste voi = あなたたちが生まれた時 |
O. Respighi |
|
Razzolan, sopra a l'aja, le galline = 雌鳥たちが麦打ち場を引っ掻いて |
O. Respighi |
|
Scherzo = 戯れ |
O. Respighi |
|
E se un giorno tornasse = いつか、あの人が帰って来たら |
O. Respighi |
|
Abbandono = 諦め |
O. Respighi |
|
Giovane bella, luce del mio core = 美しい乙女、私の心の光り |
A. Casella |
|
Fuor de la bella gaiba = 美しい鳥籠から |
A. Casella |
|
Amante sono, vaghiccia, di voi = かわいい女よ、私は貴女に恋している |
A. Casella |
|
Vo' fa' 'na palazzina alla marina = 海辺に家を造りたい |
E. Wolf-Ferrari |
|
Quando a letto vo' la sera = 夜、床に就くと |
E. Wolf-Ferrari |
|
Come tu mi fai rabbia quando passi = 貴方が通りかかると、なんと腹が立つことでしょう |
E. Wolf-Ferrari |
|
O miei sospiri, andate ove vi mando = ああ私の溜め息よ、私の送る所に行きなさい |
E. Wolf-Ferrari |
|
Ninna-nanna di Uliva = ウリーヴァの子守歌 |
I. Pizzetti |
|
Canta uno augello in voce sì suave = 一羽の小鳥が甘い声で |
G.F. Ghedini |
|
Datime a piena mano e rose e zigli = 手に一杯の薔薇と百合を下さい |
G.F. Ghedini |
|
[1]. Ninna-nanna di Uliva = ウリーヴァの子守歌 |
I. Pizzetti |
|
Pioggia = 雨 |
O. Respighi |
|
Scherzo = 冗談 |
O. Respighi |
|
9.
|
Sound recordings
|
Miatello, Cristina ; Gaifa, Carlo ; Gatti, Enrico, violinist ; Lonardi, Massimo ; Nastrucci, Ugo ; Morini, Guido
Published: |
Pian di Macina, Italia : Tactus, p1989 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Co' checca, betta e cate |
|
|
No disé che sia incostante |
|
|
"Tanti dise o co' l'è bella" : gondoliera per violino e b.c |
|
|
Toco beta, mi son in ti |
|
|
Si la gondola avarè |
|
|
Xe finìo el mondo |
|
|
Seu stufa mia patrona |
|
|
Mi credeva d'esser sola |
|
|
Contrasto fra il barcariol e la camariera |
|
|
L'occasion de le mie pene |
|
|
Le gatorigole |
|
|
Sento che il cor me manca : gondoliera per violino e b.c |
|
|
Cara la mia Ninetta |
|
|
Sopra il toppé |
|
|
Tutte ste putte la gha con mi |
|
|
La biondina |
|
|
Coss' è sta cossa |
|
|
Co' checca, betta e cate |
|
|
No disé che sia incostante |
|
|
"Tanti dise o co' l'è bella" : gondoliera per violino e b.c |
|
|
10.
|
Sound recordings
|
五十嵐, 喜芳(1928-2011) ; エンジェル・グランド・オーケストラ ; 若松, 正司(1928-) ; 南, 安雄(1931-)
Published: |
[Japan] : Toshiba Records, [19--] |
Series: |
五十嵐喜芳のすべて ; カタリー/ナポリの歌編 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
カタリー = Core, 'ngrato |
コルディフェルロ作詩 ; カルディルロ作曲 |
|
マルキアーレ = Marechiare |
ディ・ジャコモ作詩 ; トスティ作曲 |
|
熱情 = Passione |
ボヴィオ作詩 ; タリアフェルリ作曲 |
|
マンマ = Mamma |
ケルビーニ作詩 ; C.A.ビクシオ作曲 |
|
マリア・マリ = Maria! Mari! |
ルッソ作詩 ; カプア作曲 |
|
初恋の小舟 = Varca d''o primmo ammore |
ヴァイロ作詩 ; C.マイナルディ作曲 |
|
忘れな草 = Non ti scordar di me |
フルノ作詩 ; E.クルティス作曲 |
|
マッティナータ = Mattinata |
パラヴィチーニ作詩 ; レオン・カヴァルロ作曲 |
|
彼女につたえてよ = Dicitencello vuie |
フスコ作詩 ; ファルボ作曲 |
|
輝ける君の窓ははや暗し = Fenesta che lucivie mò non iuci |
ナポリ民謡 |
|
貴女の接吻を = I' te vurria vasa! |
ルッソ作詩 ; カプア作曲 |
|
君を求めて = Tu, ca nun chiagne! |
ボヴィオ作詩 ; E.クルティス作曲 |
|
カタリー = Core, 'ngrato |
コルディフェルロ作詩 ; カルディルロ作曲 |
|
マルキアーレ = Marechiare |
ディ・ジャコモ作詩 ; トスティ作曲 |
|
熱情 = Passione |
ボヴィオ作詩 ; タリアフェルリ作曲 |
|