1.

Music score

Music score
下總皖一作曲 ; [Eichendorff原詩] ; [江南文三詩]
Published: 東京 : 共益商社書店, 1935
Series: 独唱小曲集 / 下總皖一作曲 ; 第4集
Holdings: loading…
2.

Music score

Music score
クラウディウス [原詩] ; 江南文三 [詩] ; 下總皖一作曲
Published: 東京 : 共益商社書店, 1935
Series: 独唱小曲集 / 下總皖一作曲 ; 第5集
Holdings: loading…
3.

Music score

Music score
堀内, 敬三 (1897-1983) ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791
Published: 東京 : ビクター出版社, 1930.1
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
二人の兵士 = Die beiden Grenadiere Robert Schumann作曲 ; H. Heine作詞 ; 堀内敬三譯詞
セレナード = Ständchen Franz Schubert作曲 ; Rellstab作詞 ; 堀内敬三譯詞
聖母讃歌 = Méditation (Ave Maria) J.S. Bach原作 ; Charles Gounod作曲 ; 堀内敬三譯詞
子守歌 = Wiegenlied W.A. Mozart作曲 ; 堀内敬三譯詞
尊しわが主は = Ave verum corpus W.A. Mozart作曲 ; 堀内敬三譯詞
二人の兵士 = Die beiden Grenadiere Robert Schumann作曲 ; H. Heine作詞 ; 堀内敬三譯詞
セレナード = Ständchen Franz Schubert作曲 ; Rellstab作詞 ; 堀内敬三譯詞
聖母讃歌 = Méditation (Ave Maria) J.S. Bach原作 ; Charles Gounod作曲 ; 堀内敬三譯詞
4.

Music score

Music score
堀内, 敬三 (1897-1983) ; Rimsky-Korsakov, Nikolay, 1844-1908 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Handel, George Frideric, 1685-1759
Published: 東京 : ビクター出版社, 1930.4
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
東方のロマンス = Romance orientale N. Rimsky-Korsakow作曲 ; A. Koltsow作詞 ; M.D. Calvocoressi譯詞 ; 堀内敬三譯詞
古畫に題す = Auf ein altes Bild Hugo Wolf作曲 ; E. Mörike作詞 ; 堀内敬三譯詞
セレナード = La serenata F. Paolo Tosti作曲 ; 堀内敬三譯詞
夏の薔薇 : アイルランド民謡曲 = The last rose of summer Thomas Moore作詞 ; 堀内敬三譯詞編曲
ハレルヤ : 聖譚曲「メシヤ」 = Hallelujah : "Messiah" G.F. Händel作曲 ; 堀内敬三譯詞
東方のロマンス = Romance orientale N. Rimsky-Korsakow作曲 ; A. Koltsow作詞 ; M.D. Calvocoressi譯詞 ; 堀内敬三譯詞
古畫に題す = Auf ein altes Bild Hugo Wolf作曲 ; E. Mörike作詞 ; 堀内敬三譯詞
セレナード = La serenata F. Paolo Tosti作曲 ; 堀内敬三譯詞
5.

Music score

Music score
Hugo Wolf ; Eduard Mörike [詩] ; 二見孝平譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1917.12
Series: セノオ樂譜 ; 86番
Holdings: loading…
6.

Music score

Music score
Hugo Wolf ; Eduard Mörike [詩] ; 二見孝平譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1917.12
Series: セノオ樂譜 ; 87番
Holdings: loading…
7.

Music score

Music score
P. Tschaïkowsky ; Gedicht von Goethe ; 二見孝平譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1916.11
Series: セノオ樂譜 ; 27番
Holdings: loading…
8.

Music score

Music score
二見孝平譯詞 ; Richard Strauss
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1917.5
Series: セノオ樂譜 ; 48番
Holdings: loading…
9.

Music score

Music score
Schumann作曲 ; 堀内敬三譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1924.11
Holdings: loading…
10.

Music score

Music score
Joseph von Eichendorff [詩] ; Robert Schumann [作曲] ; 二見孝平譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1919.2
Holdings: loading…
11.

Music score

Music score
Heine ; Schumann ; 二見孝平譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1919.3
Holdings: loading…
12.

Music score

Music score
乙骨三郎譯歌
Published: 東京 : シンキヤウ社, 1935.10
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
野薔薇 = Haiden-Röslein : op. 3, no. 3
菩提樹 = Der Lindenbaum
鮎 = Die Forelle : op. 32
春の信仰 = Frühlingsglaube : op. 20, no. 2
春の夢 = Frühlingstraum
魔王 = Erlkonig
アヴェ・マリア = Ave Maria
さすらひ人 = Der Wanderer : op. 4, no. 1
死と少女 = Der Tod und das Mädchen : op. 7, no. 3
分身 = Der Doppelgänger
枯れたる花 = Trock'ne Blumen
若き尼 = Die junge Nonne
さらば = Gute Nacht
旅人の夜の歌 = Wanderers Nachtlied
言問ふ人 = Der Neugierige
何處へ = Wohin?
聴け聴け雲雀 = Ständchen
我が宿 = Aufenthalt
野薔薇 = Haiden-Röslein : op. 3, no. 3
菩提樹 = Der Lindenbaum
鮎 = Die Forelle : op. 32
13.

Music score

Music score
石倉小三郎譯歌
Published: 東京 : 共益商社書店, 1929.10
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
何處へ = Wohin?
とまれ = Halt!
小川に謝す = Danksagung an den Bach
誰にか問わん = Der Neugierige
君よさらば = Gute Nacht
さびしみ = Einsamkeit
強き心 = Mut!
絲車によるグレーチヘン = Gretchen am Spinnrade
鱒 = Die Ferelle
若き聖尼 = Die junge Nonne
何處へ = Wohin?
とまれ = Halt!
小川に謝す = Danksagung an den Bach
14.

Music score

Music score
Franz Schubert ; Rellstab [詩] ; 妹尾幸陽譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1917.7
Series: セノオ樂譜 ; 58番
Holdings: loading…
15.

Music score

Music score
Schubert作曲 ; 堀内敬三譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1924.11
Series: セノオ樂譜 ; 383番
Holdings: loading…
16.

Music score

Music score
Franz Schubert ; Georg Filipp Schmidt [詩] ; 二見孝平譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1919.5
Series: セノオ樂譜 ; 130番
Holdings: loading…
17.

Music score

Music score
シューバート作曲 ; 堀内敬三譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, 1924.11
Series: セノオ樂譜 ; 388番
Holdings: loading…
18.

Music score

Music score
Franz Schubert作曲 ; 堀内敬三譯詞
Published: 東京 : セノオ音樂出版社, [1924?]
Series: セノオ樂譜 ; 327番
Holdings: loading…
19.

Music score

Music score
内藤健三編輯
Published: 東京 : 東京音楽書院, 1935.6
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
菩提樹の歌 = Der Lindenbaum 近藤朔風譯詞
待春賦 = Frühlingstraum : op. 89, no. 11 緒園凉子譯詞
耐え難き思ひ (焦燥) = Ungeduld : op. 25, no. 7 堀内敬三譯詞
セレナード = Ständchen 堀内敬三譯詞
我が家 = Anfenthalt 緒園凉子譯詞
我が影 = Der Doppelgänger 緒園凉子譯詞
海邊にて = Am Meer 茅野敏譯詞
魔王 = Erlkönig : op. 1 堀内敬三譯詞
紡車に倚れるマルガレーテ (ゲーテのファウストより) = Gretchen am Spinnrade : op. 2 堀内敬三譯詞
野薔薇 = Heidenröslein 近藤朔風譯詞
さすらひ人 = Der Wanderer 堀内敬三譯詞
春を待つ = Frühlingsglaube 堀内敬三譯詞
鱒 = Die Forelle : op. 32 緒園凉子譯詞
アヴェ・マリア = Ave Maria 堀内敬三譯詞
君はやすらひ = Du bis die Ruh : op. 59, no. 3 緒園凉子譯詞
ミニヨンの歌 = Lied der Mignon : op. 62, no. 4 緒園凉子譯詞
死と少女 = Der Tod und Mädchen 堀内敬三譯詞
聴け雲雀を = Ständchen 瀬沼喜久雄作詞
音樂に寄す = An die Musik 瀬沼喜久雄作詞
シューベルトの子守歌 = Wiegenlied 近藤朔風作詞
終焉 = Adieu 近藤朔風譯詞
さすらひ人の夜の歌 = Wanderers Nachtlied 茅野敏譯詞
海の静寂 = Meers Stille 近藤朔風作詞
菩提樹の歌 = Der Lindenbaum 近藤朔風譯詞
待春賦 = Frühlingstraum : op. 89, no. 11 緒園凉子譯詞
耐え難き思ひ (焦燥) = Ungeduld : op. 25, no. 7 堀内敬三譯詞