1.

Music score

Music score
Peter Ilyitch Tchaikovsky ; English translations by Theodore Baker ; with a critical note by Richard Aldrich
Published: New York : G. Schirmer, c1929
Series: Schirmer's library of musical classics ; vol. 1620
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
O möchtest du einmal noch singen = O wouldst thou once more only sing me : Op. 16, No. 4
Was nun? = Wherefore? : Op. 16, No. 5
Der Dämm'rung schleier sank = The veil of night has fall'n : Op. 47, No. 3
Wiegenlied = Cradle-song : Op. 16, No. 1
War ich nicht ein Halm auf frischem Wiesengrund? = Was I not a blade on dewy meadow-ground? : Op. 47, No. 7
Nicht worte, Geliebter! = No murm'ring, beloved! : Op. 6, No. 2
So schmerzlich, so selig = So fearful, so joyful : Op. 6, No.3
Er liebte mich so sehr = He loved me so dear : Op. 28, No. 4
Warum? = Why? : Op. 28, No. 3
Ob heller Tag = Whether by day : Op. 47, No. 6
Nur, wer die Sehnsucht kennt = One who has yearn'd, alone : Op. 6, No. 6
Warum sind denn die Rosen so blass? = Tell me, why are the roses so pale? : Op. 6, No. 5
O möchtest du einmal noch singen = O wouldst thou once more only sing me : Op. 16, No. 4
Was nun? = Wherefore? : Op. 16, No. 5
Der Dämm'rung schleier sank = The veil of night has fall'n : Op. 47, No. 3
2.

Music score

Music score
2. Violin school (Part II)   other printed music
Friedrich Hermann ; translated by Dr. Theodore Baker
Published: New York : G. Schirmer, c1930
Series: Schirmer's library of musical classics ; no. 743
Holdings: loading…
3.

Music score

Music score
Ludwig van Beethoven ; revised and fingered by Hans von Bülow and Sigmund Lebert ; translations by Theodore Baker ; with a biographical sketch of the composer by Theodore Baker
Published: New York : G. Schirmer, c1923
Series: Schirmer's library of musical classics ; vol. 1, 2
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Book 1. Op. 2, no. 1
Op. 2, no. 2
Op. 2, no. 3
Op. 7
Op. 10, no. 1
Op. 10, no. 2
Op. 10, no. 3
Op. 13
Op. 14, no. 1
Op. 14, no. 2
Op. 22
Op. 26
Op. 27, no. 1
Op. 27, no. 2
Op. 28
Op. 31, no. 1
Op. 31, no. 2
Book 2. Op. 31, no. 3
Op. 49, no. 1
Op. 49, no. 2
Op. 53
Op. 54
Op. 57
Op. 78
Op. 79
Op. 81a
Op. 90
Op. 101
Op. 106
Op. 109
Op. 110
Op. 111
Book 1. Op. 2, no. 1
Op. 2, no. 2
Op. 2, no. 3
4.

Music score

Music score
selected and edited with biographical notices by Alessandro Parisotti ; English translations by Theodore Baker
Published: New York : G. Schirmer, c1926-
Series: Schirmer's library of musical classics ; v. 290-291
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Book 1. Vittoria, mio core! : cantata = Victorious my heart is! Gian Giacomo Carissimi ; English version by H. Millard
Intorno all'idol mio : aria = Caressing mine idol's pillow Marco Antonio Cesti ; English version by Th. Baker
Che fiero costume : arietta = How void of compassion Giovanni Legrenzi ; English version by Th. Baker
Deh più a me non v'ascondete : arietta = Ah! why let me ever languish Giovanni Maria Bononcini ; English version by Th. Baker
O cessate di piagarmi : arietta = O no longer seek to pain me Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Se Florindo è fedele : arietta = Should Florindo be faithful Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Son tutta duolo : aria = Desponding, lonely Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Spesso vibra per suo gioco : canzonetta = Oft the blindfold boy Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Se tu della mia morte : aria = Would'st thou the boast of ending Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Un certo non so che : arietta = There's one, I know him not Antonio Vivaldi ; English version by Th. Baker
Pur dicesti, o bocca bella : arietta = Mouth so charmful Antonio Lotti ; English version by Th. Baker
Sebben, crudele : canzonetta = Tho' not deserving Antonio Caldara ; English version by Th. Baker
Selve amiche, ombrose piante : arietta = Kindly forest Antonio Caldara ; English version by Th. Baker
Come raggio di sol : aria = As on the swelling wave Antonio Caldara ; English version by Th. Baker
Consolati e spera! : aria = Take heart again! Domenico Scarlatti ; English version by Th. Baker
Affanni del pensier : arietta = O agonies of thought Giorgio Federico Handel ; English version by Th. Baker
Ah! mio cor : aria = Ah poor heart Giorgio Federico Handel ; English version by Th. Baker
Il mio bel foco : recitativo ed aria = My joyful ardor Benedetto Marcello ; English version by Th. Baker
Ogni pena più spietata : arietta = All of anguish most unsparing Giovanni B. Pergolesi ; English version by Th. Baker
Stizzoso, mio stizzoso : aria = Unruly, Sir, unruly? Giovanni B. Pergolesi ; English version by Th. Baker
Se tu m'ami, se sospiri = If thou lov'st me : arietta Giovanni B. Pergolesi ; English version by Th. Baker
O del mio dolce ardor : aria = O thou belov'd Cristoforo Gluck ; English version by Th. Baker
Chi vuol comprar la bella calandrina = Who will buy the beautiful canary Niccolo Jommelli ; English version by H. Millard
Ombra cara, amorosa : scena ed aria = Gentle shade, well beloved Tommaso Traetta ; English version by Th. Baker
O notte, o Dea del mistero : aria = O night, mysterious Goddess Niccolò Piccinni ; English version by Th. Baker
Chi vuol la zingarella : canzone = Who'll try the Gipsy pretty Giovanni Paisiello ; English version by Th. Baker
Nel cor più non mi sento : arietta = Why feels my heart so dormant Giovanni Paisiello : English version by Th. Baker
Il mio ben quando verrà : aria = When, my love, wilt thou return Giovanni Paisiello ; English version by Th. Baker
Plaisir d'amour = The joys of love Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini] : English version by H. Millard
Book 2. Dimmi, Amor : cantata = Tell me, Love Arcangelo Del Leuto ; English version by Th. Baker
Non posso disperar : arietta = I do not dare despond S.De Luca ; English version by Th. Baker
Vezzosette e care : villanella = Charming eyes so wary Andrea Falconieri ; English version by Th. Baker
Se bel rio : canzonetta = When the murm'ring Raffaello Rontani ; English version by Th. Baker
Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one : madrigal Giulio Caccini ; English version by Th. Baker
Lasciatemi morire! = No longer let me languish : canto from the opera "Ariana" Claudio Monteverde
Delizie contente, che l'alma beate = Ye blisses, that ravish : aria from the opera "Giasone" Francesco Cavalli ; English version by Th. Baker
E quando ve n'andate : scherzo = O when will ye e'er leave me Antonio Francesco Tenaglia ; English version by Th. Baker
Quando sarà quel dì : strofette = When will the day e'er be Antonio Francesco Tenaglia ; English version by Th. Baker
Tu mancavi a tormentarmi : aria = Wilt no longer thou torment me Marco Antonio Cesti ; English version by Th. Baker
Ragion sempre addita : aria = How dearly are prized Alessandro Stradella ; English version by Th. Baker
Se amor m'annoda il piède : cantata = If love my feet enchaineth Alessandro Stradella ; English version by Th. Baker
Cangia, cangia tue voglie = Change, O change thy fond wishes G.B. Fasolo ; English version by Th. Baker
Sento nel core : arietta = My heart doth languish Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Su, venite a consiglio = Hey! come hither, ye fancies : dailogue between the author and his fancies Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Già il sole dal Gange : canzonetta = O'er Ganges now launches Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
All'acquisto di gloria = To win glory : aria from the opera "Tigrane" Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Dormi, bella, dormi tu? = Art thou sleeping, fair one? : fragment from the cantata "La Serenata" Gio. Battista Bassani ; English version by Th. Baker
Posate, dormite = Sleep on, then : fragment from the cantata "La Serenata" Gio. Battista Bassani ; English version by Th. Baker
Seguita a piangere = Mourn with temerity : fragment from the cantata "L'Amante placata" Gio Battista Bassani; English version by Th. Baker
Caro laccio, dolce nodo = Dainty meshes, net enticeful : fragment from the second cantata Francesco Gasparini ; English version by Th. Baker
Lasciar d'amarti = Love's bond to sever : fragment from the second cantata Francesco Gasparini ; English version by Th. Baker
Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize : from the opera "Griselda" G.B. Bononcini ; English version by Th. Baker
Sen corre l'agnelletta : canzonetta = As when a lamb confiding Domenico Sarri ; English version by Th. Baker
Vergin, tutto amor : preghiera = Virgin, fount of love Francesco Durante ; English version by Th. Baker
Danza, danza, fanciulla gentile : arietta = Dance, O dance, maiden gay Francesco Durante ; English version by Th. Baker
Non m'è grave morir per amore = For my love thus to die : fragment from a cantata Benedetto Marcello ; English version by Th. Baker
M'ha preso alla sua ragna : arietta ='Tis Love that rogue so wily Pier Domenico Paradies ; English version by Th. Baker
Caro mio ben : arietta = Thou, all my bliss Giuseppe Giordani (Glordanello) ; English version by Th. Baker
Se il ciel mi divide = Since Heaven has torn me : scena and aria from the opera "Alessandro nelle Indie" Niccolò Piccinni ; English version by Th. Baker
Book 1. Vittoria, mio core! : cantata = Victorious my heart is! Gian Giacomo Carissimi ; English version by H. Millard
Intorno all'idol mio : aria = Caressing mine idol's pillow Marco Antonio Cesti ; English version by Th. Baker
Che fiero costume : arietta = How void of compassion Giovanni Legrenzi ; English version by Th. Baker
5.

Music score

Music score
Ludwig van Beethoven ; English translations by Theodore Baker ; with a prefatory note by H.E. Krehbiel
Published: New York : G. Schirmer, 1929
Series: Schirmer's library of musical classics ; vol. 616
Holdings: loading…
6.

Music score

Music score
Franz Liszt ; with a critical note by Richard Aldrich ; the English translations by D. Theodore Baker
Published: New York : Schirmer, [19--]
Series: Schirmer's library of musical classics ; v. 1614
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Mignon's Lied = Song of Mignon poem by Goethe ; English translation by Dr. Theo. Baker
Es war ein König in Thule = There was a king in Thule poem by Goethe
Es muss ein Wunderbares sein = It must be wonderful, withal poem by Redwitz
Freudvoll und leidvoll = Joyful and woeful poem by Goethe
Die Schlüsselblumen : aus "Mutter Gottes Sträusslein zum Maimonate" = The primroses : from "the Virgin Mary's nosegay for the month of May" poem by Joseph Müller
In Liebeslust = I love's delight poem by Hoffmann von Fallersleben
Die Loreley = Loreley poem by Heine ; English translation by Dr. Theo. Baker
Du bist wie eine Blume = Ah, sweet as any flower poem by Heine
Oh! Quand je dors = O, while I sleep poem by Victor Hugo
S'il est un charmant gazon = If there be a charming lawn poem by Victor Hugo
Kling'leise, mein Lied = Breathe lightly, my lay poem by Nordmann
Die drei Zigeuner = The three Gipsies poem by Lenau ; English version by Philip J. Mosenthal
Mignon's Lied = Song of Mignon poem by Goethe ; English translation by Dr. Theo. Baker
Es war ein König in Thule = There was a king in Thule poem by Goethe
Es muss ein Wunderbares sein = It must be wonderful, withal poem by Redwitz
7.

Music score

Music score
Franz Liszt ; with a critical note by Richard Aldrich ; the English translations by D. Theodore Baker
Published: New York : Schirmer, [19--]
Series: Schirmer's library of musical classics ; v. 1613
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Mignon's Lied = Song of Mignon poem by Goethe ; English translation by Dr. Theo. Baker
Es war ein König in Thule = There was a king in Thule poem by Goethe
Es muss ein Wunderbares sein = It must be wonderful, withal poem by Redwitz
Freudvoll und leidvoll = Joyful and woeful poem by Goethe
Die Schlüsselblumen : aus "Mutter Gottes Sträusslein zum Maimonate" = The primroses : from "the Virgin Mary's nosegay for the month of May" poem by Joseph Müller
In Liebeslust = I love's delight poem by Hoffmann von Fallersleben
Die Loreley = Loreley poem by Heine ; English translation by Dr. Theo. Baker
Du bist wie eine Blume = Ah, sweet as any flower poem by Heine
Oh! Quand je dors = O, while I sleep poem by Victor Hugo
S'il est un charmant gazon = If there be a charming lawn poem by Victor Hugo
Kling'leise, mein Lied = Breathe lightly, my lay poem by Nordmann
Die drei Zigeuner = The three Gipsies poem by Lenau ; English version by Philip J. Mosenthal
Mignon's Lied = Song of Mignon poem by Goethe ; English translation by Dr. Theo. Baker
Es war ein König in Thule = There was a king in Thule poem by Goethe
Es muss ein Wunderbares sein = It must be wonderful, withal poem by Redwitz
8.

Music score

Music score
Niccòlo Vaccai ; biographical sketch of the author by Theodore Baker
Published: New York : Schirmer, c1923
Series: Schirmer's library of musical classics ; v. 240
Holdings: loading…
9.

Music score

Music score
Niccòlo Vaccai ; biographical sketch of the author by Theodore Baker
Published: New York : Schirmer, c1923
Series: Schirmer's library of musical classics ; v. 241
Holdings: loading…
10.

Music score

Music score
Federigo Fiorillo ; edited and fingered by Henry Schradieck ; with a biographical sketch of the composer by Dr. Theodore Baker
Published: New York : G. Schirmer, c1923
Series: Schirmer's library of musical classics ; v. 228
Holdings: loading…