|
[Piano solo]. きよしこのよる = Silent night, holy night |
|
|
神の御子は = O come, all ye faithful |
|
|
諸人こぞりて = Joy to the world! |
|
|
牧人ひつじを = The first noel |
|
|
あら野のはてに = Angels we have heard on high |
|
|
ああベツレヘムよ = O little town of bethlehem |
|
|
あめにはさかえ = Hark, the herald angels sing |
|
|
天なる神には = It came upon the midnight |
|
|
いざうたえ = O sanctissima, opurissima |
|
|
生けるものすべて = Let all mortal flesh keep silence |
|
|
オー・ホーリー・ナイト = O holy night |
|
|
われら三人は東方の王 = We three kings of orient are |
|
|
久しく待ちにし = O come, o come, emmanuel |
|
|
ウェンチェスラスのよい王さま = Good King Wenceslas |
|
|
かいばおけに = Away in a manger |
|
|
世のひと忘るな = God rest you merry, gentleman |
|
|
聖者の行進 = When the Saints go marching in |
|
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
グノー |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
アルカデルト |
|
サンタクロースがやって来る = Here comes Santa Claus |
|
|
ジングル・ベル = Jingle bells |
|
|
もみの木 = O tannenbaum |
|
|
ひいらぎかざろう = Deck the hall |
|
|
サンタクロースは今夜来るよ = Santa Claus will come tonight |
|
|
ママがサンタにキッスした = I saw mommy kissing Santa Claus |
|
|
クリスマス・ソング = The Christmas song |
|
|
ブルー・クリスマス = Blue Christmas |
|
|
ウィンター・ワンダーランド = Winter wonderland |
|
|
シルヴァー・ベル = Silver bells |
|
|
サンタが町にやって来る = Santa Claus is comin' to town |
|
|
リトル・ドラマー・ボーイ = The little drummer boy |
|
|
[Chorus]. きよしこのよる = Silent night, holy night |
|
|
[Piano solo]. きよしこのよる = Silent night, holy night |
|
|
神の御子は = O come, all ye faithful |
|
|
諸人こぞりて = Joy to the world! |
|