1.

Sound recordings

Sound recordings
Published: 東京 : キングレコード, 1992.7
Series: 世界民族音楽大集成 ; 68
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
Northern Caucasus = 北コーカサス. Elmyrzo and kafa (Kabardin melodies) = エルミルゾとカファ(カバルダのメロディー)
Lezguinka (Kabardin dance) = レズギンカ(カバルダの踊り)
Khessake lored (Adigue dance) = ヘッサケ・ヨレド(アディゲの踊り)
Bachtchylyk (Karatchai) = バシチルィク(カラチャイのメロディー)
Dance on tip-toe (Assete melody) = つまさき立ちの踊り(オセットのメロディー)
Avar melody = アヴァールのメロディー
The youg chaban (Lezgue song) = 若い牧夫(レズギの歌)
Boulgn (Kalmuk song) = ブルグン(カルムィクの歌)
On the mountain paths = 山道で
Chaban song (Chechian melody) = 牧夫の歌(チェチェンのメロディー)
Volga and Ural = ヴォルガ、ウラル. Mari dance melody = マリの舞踊曲
Mari slow dance melody = マリの遅い舞踊曲
Song of the homeland (Mari song) = 故郷の歌(マリの歌)
The wedding (Mari song) = 婚礼(マリの歌)
The blue Volga (Mari song) = 青いヴォルガ(マリの歌)
Chastouchki elmenes (Chuvash song) = チャストゥーシキ・エルメネス(チュヴァシの歌)
Zatiouchka (Tatare melody) = ザティウシカ(タタールのメロディー)
Karabai (Bashkir melody) = カラバイ(バシキールのメロディー)
The old grey-chested eagle (Bashkir melody) = 年老いた灰色の胸の鷲(バキシールのメロディー)
Siberia, Far East and North = シベリア、極東、極北. Ritornelle for topshur (Altaitsi music) = トプシュルのためのリトルネッロ(アルタイの音楽)
Dance ritornelle (Altaitsi music) = 踊りのリトルネッロ(アルタイの音楽)
Argamak's race (Altaitsi melody) = アルガマクのレース(アルタイのメロディー)
Karkira (Altaitsi melodies) = カルキア(アルタイのメロディー)
Dembildei (Tuvintsi music) = デムビルデイ(トゥヴァの音楽)
Imitation-ritornelles for attracting reindeer = トナカイを引きつける模倣リトルネッロ
In face of Mount Dogi (Tuvintsi melody) = 山犬の顔(トゥヴァのメロディー)
Summer pastures (Tuvinian song) = 夏の放牧場(トゥヴァの歌)
Chira melodies (Khakassi music) = シラのメロディー(ハカスの音楽)
The waking of nature (Iakut music) = 自然の目覚め(ヤクートの音楽)
Song for a Iakut dance "Ocouokai" = オクオカイ(ヤクートの踊り歌)
Iakut shaman's incantation "To the glory of the waking of nature" = 自然の目覚めの賛美(ヤクート・シャーマンの呪文)
On the banks of the Onon (Buriat melody) = オノンの土手で(ブリャートの曲)
Kianga bounini = キアンガ・ブニニ
Emoussimi (Udegessi) = エムッシミ(ウデヘの歌)
The little chicken (Khanty dance) = 小さなチキン(ハンティの踊り)
The cuckoo (Nivkhi melody) = かっこう(ニヴヒの音楽)
Song of the bear (Mnasi melody) = 熊の歌(マンシのメロディー)
Nganassàni music = ガナサンの音楽 : "Khe i kheri piece"〜"Piece for the singing bow (plucked)"〜"Piece for the singing bow (firing the arrows)"
Sickness cured (Chukotski music) = 病の治療(チュクチの音楽)
Flight of a seagull against the wind (Eskimo song) = 向い風へのカモメの飛行(エスキモーの歌)
Song of the wave (Eskimo song) = 波の歌(エスキモーの歌)
Northern Caucasus = 北コーカサス. Elmyrzo and kafa (Kabardin melodies) = エルミルゾとカファ(カバルダのメロディー)
Lezguinka (Kabardin dance) = レズギンカ(カバルダの踊り)
Khessake lored (Adigue dance) = ヘッサケ・ヨレド(アディゲの踊り)
2.

Book

Book
Schubert, Johannes, 1896-
Published: Halle (Saale) : Buddhist Centre Halle, [1968?]
Holdings: loading…
3.

Sound recordings

Sound recordings
伊福部昭 [作曲] ; 藍川由美 [ヴォーカル]
Published: [出版地不明] : Camerata , [東京] : カメラータ・トウキョウ (発売), c2023
Holdings: loading…
Table of Contents: Read more
平安朝の秋に寄する三つの詩
ギリヤーク族の古き吟誦歌 伊福部昭詞
サハリン島先住民の三つの揺籃歌 伊福部昭採録
摩周湖 更科源蔵詩
蒼鷺 更科源蔵詩
平安朝の秋に寄する三つの詩
ギリヤーク族の古き吟誦歌 伊福部昭詞
サハリン島先住民の三つの揺籃歌 伊福部昭採録