1.
|
Music score
|
poésie de Th. de Banville ; musique de C. Saint-Saëns ; paroles française et angalaises, [English words by Constance Bache]
Published: |
Paris : Durand, c1892 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
2.
|
Music score
|
poésie de Th. de Banville ; musique de C. Saint-Saëns ; paroles française et angalaises, [English words by Constance Bache]
Published: |
Paris : Durand, c1892 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
|
3.
|
Music score
|
Camille Saint-Saëns
Table of Contents:
Read more
|
Death of Ophelia = La mort d'Ophélie |
|
|
Dreaming flowers = Le sommeil des fleurs |
|
|
Ecstasy = Extase |
|
|
Elopement = L'enlèvement |
|
|
Evening at sea = Soirée en mer |
|
|
Expectation = L'attente |
|
|
Moonlight = Clair de lune |
|
|
Moonrise = Le lever de la lune |
|
|
Morning = Le matin |
|
|
'Plaint = Plainte |
|
|
Poplar leaves = La feuille de peuplier |
|
|
Remembrance = Souvenances |
|
|
Sadness = Tristesse |
|
|
The bell = La cloche |
|
|
Vogue la galère |
|
|
Death of Ophelia = La mort d'Ophélie |
|
|
Dreaming flowers = Le sommeil des fleurs |
|
|
Ecstasy = Extase |
|
|
4.
|
Music score
|
music by Camille Saint-Saëns ; libretto by Ferdinand Lemaire ; English version by Walter Ducloux
|
5.
|
Sound recordings
|
Butt, Clara, Dame, 1872-1936 ; Hatton, John Liptrot, 1808-1886 ; Ronald, Landon, Sir, 1873-1938 ; Liddle, Samuel, 1867-1951 ; Elgar, Edward, 1857-1934 ; Hawley ; Woodforde-Finden, Amy, 1860-1919 ; Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Sullivan, Arthur, Sir, 1842-1900 ; Nevin, Ethelbert Woodbridge, 1862-1901 ; Bishop, Henry R. (Henry Rowley), Sir, 1786-1855 ; Rasbach, Oscar, 1888-1975 ; Foster, Stephen Collins, 1826-1864 ; Molloy, James L., 1837-1909 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Broadwood, Lucy Etheldred, d. 1929 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Arne, Thomas Augustine, 1710-1778
Published: |
[S.l.] : Flapper , Wadhurst, E. Sussex : Pavilion Records [distributor], p1993 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
The enchantress |
Hatton |
|
O lovely night |
Ronald |
|
Abide with me |
Liddle |
|
Land of hope and glory |
Elgar |
|
The dream of Gerontius. Softly and gently |
Elgar |
|
The sweetest flower |
Hawley |
|
Indian love lyrics. Kashmiri song |
Woodforde-Finden |
|
Elijah. O rest in the Lord |
Mendelssohn |
|
The lost chord |
[words by] Proctor ; Sullivan |
|
Annie Laurie : Scot. folk song |
|
|
The rosary |
Nevin |
|
Home, sweet home |
[words by] Payne ; Bishop |
|
Barbara Allen : trad |
|
|
Trees |
[words by] Kilmer ; Rasbach |
|
Shenandoah : trad. Irish |
|
|
The minstrel boy : trad. Irish |
|
|
Swanee River |
Foster |
|
Love's old sweet song |
Molloy |
|
"Handel's Largo" = Serse. Ombra mai fu |
[Handel] |
|
The keys of Heaven |
Broadwood |
|
Samson. Softly awakes my heart |
Saint-Saëns |
|
Rule Britannia |
Arne |
|
The enchantress |
Hatton |
|
O lovely night |
Ronald |
|
Abide with me |
Liddle |
|
6.
|
Music score
|
edited by Philip Hale
Table of Contents:
Read more
|
Gavotte of the masquerade = Gavotte du masque |
Georges, Alexandre |
|
Remembrance = Te souviens-tu? |
Godard, Benjamin |
|
Come and embark! = Embarquez-vous! |
Godard, Benjamin |
|
Love = L'amour |
Godard, Benjamin |
|
To spring = Au primpemps |
Gounod, Charles |
|
Medjé |
Gounod, Charles |
|
The Valley = Le valon |
Gounod, Charles |
|
The perfect hour = L'heure exquise : Chansons grises, no. 5 |
Hahn, Reynaldo |
|
Could my songs their way be winging = Si mes vers avaient des ailes! |
Hahn, Reynaldo |
|
A threnody = Thrînôdia : chants de la Kitharède, no. 3 |
Holmès, Augusta |
|
An Irish Noël = Noël d'Irlande |
Holmès, Augusta |
|
Memories of yore = Brises d'autrefois |
Hüe, Georges |
|
Madrigal, op. 4 |
Indy, Vincent d' |
|
A sea song = Lied maritime |
Indy, Vincent d' |
|
The captive = L'esclave |
Lalo Edouard |
|
Countress, in thy dancing = Vou dansez, Marquise |
Lemaire, Gaston |
|
The Nile = Le Nil |
Leroux, Xavier |
|
Provence song = Chant provençal |
Massenet, Jules |
|
Open thy blue eyes = Ouvre tes yeux bleus |
Massenet, Jules |
|
How brief is the hour = Que l'heure est donc brève |
Massenet, Jules |
|
Havanaise |
Paladilhe, Émile |
|
Good morning, Claire! = Bonjour, Suzon! |
Pessard, Émile |
|
Serenade = Sérémade, op. 7 |
Pierné, Gabriel |
|
Lullaby = Berceuse |
Ropartz, J. Guy |
|
Why with your lovely presence haunt me = Si vous n'avez rien à me dire |
Rothschild, Baroness Willy de |
|
The bell = La cloche |
Saint-Saëns, Camille |
|
Moonlight = Clair de lune |
Saint-Saëns, Camille |
|
Gavotte of the masquerade = Gavotte du masque |
Georges, Alexandre |
|
Remembrance = Te souviens-tu? |
Godard, Benjamin |
|
Come and embark! = Embarquez-vous! |
Godard, Benjamin |
|
7.
|
Video recordings
|
un film de Bruno Monsaingeon
Published: |
[France] : Idéale Audience International, c2006 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Violin sonata no. 7 in C minor, op. 30, no. 2 = Sonate pour violin & piano no 7 en ut mineur op. 30 no 2 |
Ludwig van Beethoven |
|
Violin sonata no. 2 in D major, op. 94bis = Sonate pour violon & piano no 2 en ré majeur op. 94bis |
Sergei Prokofiev |
|
Violin sonata no. 3 : "Ballade," op. 27 no. 3 = Sonate pour violon & piano [sic] no 3 : "Ballade," op. 27 no 3 |
Eugène Ysaÿe |
|
Introduction & rondo capriccioso : in A minor/en la mineur, op. 28 |
Camille Saint-Saëns |
|
Hungarian songs = Chants hongrois |
Béla Bartok ; [arr.] Szigeti |
|
Spanish dance = Danse espagnole |
Miroslav Skorikh |
|
Song my mother taught me : op. 55 no. 4 |
Anton Dvořák ; [arr.] Persinger |
|
Violin sonata no. 7 in C minor, op. 30, no. 2 = Sonate pour violin & piano no 7 en ut mineur op. 30 no 2 |
Ludwig van Beethoven |
|
Violin sonata no. 2 in D major, op. 94bis = Sonate pour violon & piano no 2 en ré majeur op. 94bis |
Sergei Prokofiev |
|
Violin sonata no. 3 : "Ballade," op. 27 no. 3 = Sonate pour violon & piano [sic] no 3 : "Ballade," op. 27 no 3 |
Eugène Ysaÿe |
|
8.
|
Sound recordings
|
Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Arditi, Luigi, 1822-1903 ; Proch, Heinrich, 1809-1878 ; Ali︠a︡bʹev, A. (Aleksandr), 1787-1851 ; Dell'Acqua, Eva, 1860-1930 ; Adam, Adolphe Charles, 1803-1856 ; Strauss, Johann, 1825-1899 ; 山田, 耕筰(1886-1965) ; 常森, 寿子(1942-) ; 西田, 直孝 ; 木村, 茉莉(1946-) ; テレマン室内管弦楽団 ; 延原, 武春
Published: |
Tokyo : Adam, 1985 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
うぐいすとばら = Le rossignol et la rose |
Saint-Saëns |
|
口づけ = Il bacio |
Arditi |
|
テーマとヴァリエイション = Tema e variazioni |
Proch |
|
うぐいす = The nightingale |
Aliabiev |
|
ヴィラネル = Villanelle |
Dell' Acqua |
|
華麗なる変奏曲 (キラキラ星変奏曲) = Bravura variations |
Adam |
|
庭の千草 (アイルランド民謡) = The last rose of summer |
|
|
ワルツ〈春の声〉= Voices of spring : waltz |
J. Strauss |
|
赤とんぼ = Aka-tonbo |
K. Yamada |
|
うぐいすとばら = Le rossignol et la rose |
Saint-Saëns |
|
口づけ = Il bacio |
Arditi |
|
テーマとヴァリエイション = Tema e variazioni |
Proch |
|
9.
|
Sound recordings
|
Butt, Clara, Dame, 1872-1936 ; Hatton, John Liptrot, 1808-1886 ; Ronald, Landon, Sir, 1873-1938 ; Liddle, Samuel, 1867-1951 ; Elgar, Edward, 1857-1934 ; Hawley ; Woodforde-Finden, Amy, 1860-1919 ; Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Sullivan, Arthur, Sir, 1842-1900 ; Nevin, Ethelbert Woodbridge, 1862-1901 ; Bishop, Henry R. (Henry Rowley), Sir, 1786-1855 ; Rasbach, Oscar, 1888-1975 ; Foster, Stephen Collins, 1826-1864 ; Molloy, James L., 1837-1909 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Broadwood, Lucy Etheldred, d. 1929 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Arne, Thomas Augustine, 1710-1778
Published: |
Wadhurst, E. Sussex, England : Pearl, p2000 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
The enchantress |
Hatton |
|
O lovely night |
Ronald |
|
Abide with me |
Liddle |
|
Land of hope and glory |
Elgar |
|
The dream of Gerontius. Softly and gently |
Elgar |
|
The sweetest flower |
Hawley |
|
Indian love lyrics. Kashmiri song |
Woodforde-Finden |
|
Elijah. O rest in the Lord |
Mendelssohn |
|
The lost chord |
[words by] Proctor ; Sullivan |
|
Annie Laurie : Scot. folk song |
|
|
The rosary |
Nevin |
|
Home, sweet home |
[words by] Payne ; Bishop |
|
Barbara Allen : trad |
|
|
Trees |
[words by] Kilmer ; Rasbach |
|
Shenandoah : trad. Irish |
|
|
The minstrel boy : trad. Irish |
|
|
Swanee River |
Foster |
|
Love's old sweet song |
Molloy |
|
"Handel's Largo" = Serse. Ombra mai fu |
[Handel] |
|
The keys of Heaven |
Broadwood |
|
Samson. Softly awakes my heart |
Saint-Saëns |
|
Rule Britannia |
Arne |
|
The enchantress |
Hatton |
|
O lovely night |
Ronald |
|
Abide with me |
Liddle |
|
10.
|
Video recordings
|
Peel, Graham, 1878-1937 ; Ravel, Maurice, 1875-1937 ; Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Nick, Edmund, 1891-1974 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Debussy, Claude, 1862-1918 ; Vaughan Williams, Ralph, 1872-1958 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Ireland, John, 1879-1962 ; Bridge, Frank, 1879-1941 ; Straus, Oscar ; Hahn, Reynaldo, 1875-1947 ; Quilter, Roger, 1877-1953 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Satie, Erik, 1866-1925 ; Barber, Samuel, 1910- ; Fauré, Gabriel, 1845-1924 ; Roussel, Albert, 1869-1937 ; Yvain, Maurice, 1891-1965 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Lott, Felicity
Table of Contents:
Read more
|
The early morning |
Graham Peel |
|
Le réveil de la mariée |
Maurice Ravel |
|
Frühlingsmorgen |
Gustav Mahler |
|
Chanson d'avril |
Georges Bizet |
|
Die Spröde |
Edmund Nick |
|
Villanelle : op. 7-1 |
Hector Berlioz |
|
L'ombre des arbres |
Claude Debussy |
|
Silent noon |
Ralph Vaughan Williams |
|
In goldener Fülle : op. 49-2 |
Richard Strauss |
|
The trellis |
John Ireland |
|
Go not, happy day |
Frank Bridge |
|
Warum soll eine Frau kein Verhältnis haben? |
Oscar Straus |
|
L'heure exquise |
Reynaldo Hahn |
|
Now sleeps the crimson petal : op. 3-2 |
Roger Quilter |
|
Schöne Fremde : op. 39-6 |
Robert Schumann |
|
Der Gang zum Liebchen : op. 48-1 |
Johannes Brahms |
|
La diva de l'empire |
Erik Satie |
|
Sure on this shining night : op. 13 |
Samuel Barber |
|
Soir : op. 83-2 |
Gabriel Fauré |
|
Le bachelier de Salamanque : op. 20-1 |
Albert Roussel |
|
Je chante la nuit |
Maurice Yvain |
|
Danse macabre |
Camille Saint-Saëns |
|
Heut' Nacht erhob' ich mich um Mitternacht |
Hugo Wolf |
|
Night and day |
Cole Porter |
|
The sun, whose rays are all ablaze |
Arthur Sullivan |
|
J'ai deux amants |
André Messager |
|
The early morning |
Graham Peel |
|
Le réveil de la mariée |
Maurice Ravel |
|
Frühlingsmorgen |
Gustav Mahler |
|
11.
|
Sound recordings
|
Humperdinck, Engelbert, 1854-1921 ; Kreisler, Fritz, 1875-1962 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Paderewski, Ignace Jan, 1860-1941 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Norton, Frederic, 1869-1946 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Rimsky-Korsakov, Nikolay, 1844-1908 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Dvořák, Antonín, 1841-1904 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Ponce, Manuel M. (Manuel María), 1882-1948 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Delius, Frederick, 1862-1934 ; Grechaninov, Aleksandr Tikhonovich, 1864-1956
Published: |
London : ASV, c1994 |
Series: |
Living era |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Hänsel und Gretel. Dance duet |
Humperdinck |
|
Schön Rosmarin : (Fair Rosemary) |
Kreisler |
|
Il barbiere di Siviglia. Largo al factotum |
Rossini |
|
Una voce poco fa |
Rossini |
|
Minuet in G (op. 14, no. 1) |
Paderewski |
|
La Traviata. Libiamo ne' lieti calici (drinking song) |
Verdi |
|
Chu Chin Chow. The cobbler's song |
Norton |
|
Le Cygne : (The swan) |
Saint-Saëns |
|
Sadko. Chanson hindoue : (Song of the Indian guest) |
Rimsky-Korsakov |
|
Serse. Fronde tenere e belle ... Ombra mai fu (Largo) |
Handel |
|
Turkish march |
Mozart |
|
Songs my mother taught me |
Dvořák |
|
Carmen. Votre toast je peux vous le rendre : (Toreador's song) |
Bizet |
|
Estrellita |
Ponce ; arr. Heifetz |
|
Die Meistersinger von Nürnberg. Morgenlich leuchtend im rosigen schein (Walther's prize song) |
Wagner |
|
The Proud Valley. Deep river |
trad. ; arr. Irving |
|
Für Elise |
Beethoven |
|
Manon. As I close my eyes (Dream song) |
Massenet |
|
Koanga. La Calinda |
Delius ; arr. Fenby |
|
I believe : (The creed) |
Grechaninov |
|
Hänsel und Gretel. Dance duet |
Humperdinck |
|
Schön Rosmarin : (Fair Rosemary) |
Kreisler |
|
Il barbiere di Siviglia. Largo al factotum |
Rossini |
|
12.
|
Music score
|
herausgegeben von Peter Anton Ling ; unter Mitarbeit von Marina Sandel
Published: |
Wiesbaden : Breitkopf & Härtel, c2020 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Orfeo ed Euridice. Ahimè! dove trascorsi? -- Che farò senza Euridice |
Christoph Willibald Gluck |
|
Mitridate. Va, l'error mio palesa |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Mitridate. Ah giacché son tradito -- Son reo |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Ascanio in Alba. Perché tacer degg'io? -- Cara, lontano ancora |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
La prophète. Ah! mon fils |
Giacomo Meyerbeer |
|
Semiramide. Ah! quel giorno ognor rammento |
Gioachino Rossini |
|
Semiramide. In sì barbara sciagura |
Gioachino Rossini |
|
L'italiana in Algeri. Cruda sorte! |
Gioachino Rossini |
|
La donna del lago. Mura felici -- Oh quante lagrime |
Gioachino Rossini |
|
Die lustigen Weiber von Windsor. Ballade vom Jäger Herne |
Otto Nicolai |
|
Das Rheingold. Weiche, Wotan, weiche! |
Richard Wagner |
|
Götterdämmerung. Höre mit Sinn |
Richard Wagner |
|
Un ballo in maschera. Re dell'abisso affrettati |
Giuseppe Verdi |
|
La Gioconda. Voce di donna |
Amilcare Ponchielli |
|
Samson et Dalila. Samson, recherchant ma présence |
Camille Saint Saëns |
|
Samson et Dalila. Mon cœur s'ouvre à ta voix |
Camille Saint Saëns |
|
Chovanščina. Gadan'e |
Modest Mussorgskij |
|
Evgenij Onegin. Ach, Tanja, Tanja! |
Pjotr Iljitsch Tschaikowsky |
|
Der Evangelimann. Johannes schläft |
Wilhelm Kienzl |
|
Pelléas et Mélisande. Voici ce qu'il écrit à son frère Pelléas |
Claude Debussy |
|
Daphne. Daphne! Wir warten dein |
Richard Strauss |
|
The rake's progress. As I was saying |
Igor Strawinsky |
|
Bernarda Albas Haus. Was für ein Lärm |
Aribert Reimann |
|
Orfeo ed Euridice. Ahimè! dove trascorsi? -- Che farò senza Euridice |
Christoph Willibald Gluck |
|
Mitridate. Va, l'error mio palesa |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Mitridate. Ah giacché son tradito -- Son reo |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
13.
|
Music score
|
edited by Ilaria Narici
Published: |
Milano : Ricordi, c2020 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
I Capuleti e i Montecchi. Se Romeo t'uccise un figlio |
Vincenzo Bellini |
|
Carmen. L'amour est un oiseau rebelle : (habanera) |
Georges Bizet |
|
Près des remparts de Séville : (séguedille) |
Georges Bizet |
|
Voyons, que j'essaie - En vain, pour éviter : (air des cartes) |
Georges Bizet |
|
Anna Bolena. È sgombro il loco-- - Ah! Parea che per incanto |
Gaetano Donizetti |
|
La favorite. Ô mon Fernand |
Gaetano Donizetti |
|
Maria Stuarda. Deh! Tu di un'umile preghiera |
Gaetano Donizetti |
|
Di un cor che muore - Ah! Se un giorno da queste ritorte |
Gaetano Donizetti |
|
Bajazet. Sposa son disprezzata |
Geminiano Giacomelli (attr.) |
|
Orfeo ed Euridice. Che farò senza Euridice? |
Christoph Willibald Gluck |
|
Faust. Faites-lui mes aveux |
Charles Gounod |
|
Roméo et Juliette. Depuis hier - Que fais-tu, blanche tourterelle |
Charles Gounod |
|
Alcina. Sta nell'ircana pietrosa tana |
George Frideric Handel |
|
Ariodante. Dopo notte |
George Frideric Handel |
|
Giulio Cesare. Presti ormai |
George Frideric Handel |
|
L'amico Fritz. O pallida, che un giorno |
Pietro Mascagni |
|
Werther. Va! Laisse couler mes larmes |
Jules Massenet |
|
Les Huguenots. Nobles seigneurs, salut! |
Giacomo Meyerbeer |
|
L'incoronazione di Poppea. Addio, Roma |
Claudio Monteverdi |
|
La clemenza di Tito. Parto, ma tu ben mio |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Così fan tutte. Ah, scostati - Smanie implacabili |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Le nozze di Figaro. Non so più cosa son |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Voi che sapete |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Dido and Aeneas. Thy hand, Belinda - When I am laid in earth |
Henry Purcell |
|
Il barbiere di Siviglia. Una voce poco fa |
Gioachino Rossini |
|
La Cenerentola. Nacqui all'affanno e al pianto - Non più mesta |
Gioachino Rossini |
|
La donna del lago. Tanti affetti in tal momento |
Gioachino Rossini |
|
L'italiana in Algeri. Cruda sorte! |
Gioachino Rossini |
|
Maometto II. Giusto ciel, in tal periglio |
Gioachino Rossini |
|
Semiramide. Bel raggio lusinghier |
Gioachino Rossini |
|
Samson et Dalila. Printemps qui commence |
Camille Saint-Saëns |
|
Samson, recherchant - Amour! Viens aider ma faiblesse! |
Camille Saint-Saëns |
|
Mon cœur s'ouvre à ta voix |
Camille Saint-Saëns |
|
Die Fledermaus. Ich lade gern mir Gäste ein (Chacun à son gout) |
Johann Strauss |
|
Pikovaya dama. Da! Vspomnila-- Podrugi milye |
Pyotr Ilyich Tchaikovsky |
|
Un ballo in maschera. Re dell'abisso, affrettati |
Giuseppe Verdi |
|
Don Carlo. O don fatale |
Giuseppe Verdi |
|
Il trovatore. Stride la vampa! |
Giuseppe Verdi |
|
Condotta ell'era in ceppi |
Giuseppe Verdi |
|
Orlando finto pazzo. Anderò, volerò, griderò |
Antonio Vivaldi |
|
I Capuleti e i Montecchi. Se Romeo t'uccise un figlio |
Vincenzo Bellini |
|
Carmen. L'amour est un oiseau rebelle : (habanera) |
Georges Bizet |
|
Près des remparts de Séville : (séguedille) |
Georges Bizet |
|
14.
|
Music score
|
collected and edited by Max Spicker ; English translations by Henry G. Chapman and others
Published: |
New York : Schirmer, c1912 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Beau soir = Evening fair |
Claude Debussy |
|
Mandoline = Mandolin |
Claude Debussy |
|
La chevelure = Her hair |
Claude Debussy |
|
Romance |
Claude Debussy |
|
Lied martime = A sea-song : op. 43 |
Vincent d'Indy |
|
L'heureux Vagabond = The gay Vagabond |
Alfred Bruneau |
|
Les berceaux = The cradles : op. 23, no. 1 |
Gabriel Fauré |
|
L'invitation a voyage = Invitaion to the jounry |
Henri Duparc |
|
Chanson triste = A song of sorrow |
Henri Duparc |
|
A Lucette = To Lucette |
G. Pierné |
|
Première danse = The first dance |
J. Massenet |
|
Albaÿdé |
Ch.W. Widor |
|
Chère nuit = Dearest night |
Alfred Bachelet |
|
Vieille chanson = "In the woods" : old song |
Georges Bizet |
|
Les papillons = Butterflies |
Ernest Chausson |
|
Haï luli = Alack-day! : ballade |
Arthur Coquard |
|
Bonjour, Suzon! = Good-morning, Sue |
Léo Delibes |
|
Après un rêve = After dream |
Gabriel Fauré |
|
Le charme = The charm : op. 2, no. 2 |
Ernest Chausson |
|
Le mariage des roses = The marriage of the roses |
César Franck |
|
Brises d'autrefois = Breezes of other days |
Georges Hüe |
|
Les roses d'Ispahan = The rose of Ispahan |
Gabriel Fauré |
|
Nell : op. 18, no. 1 |
Gabriel Fauré |
|
Rencontre = A meeting : op. 21, no. 1 |
Gabriel Fauré |
|
L'Esclave = The bondmaid |
Édouard Lalo |
|
Soir = Evening : op. 74 [i.e. 83], no. 2 |
Gabriel Fauré |
|
La chanson de l'alouette = The lark's song |
Édouard Lalo |
|
Sur tune tombe = On a tomb |
Guillaume Lekeu |
|
Le Nil = The Nile |
Xavier Leroux |
|
Le roitelet The wren |
E. Paladilhe |
|
Les trois prières = Three prayers |
E. Paladilhe |
|
Psyché |
E. Paladihe |
|
La solitaire = In solitude : from the "Melodies persanes" |
C. Saint-Saëns |
|
Le lever de la lune = Moonrise |
C. Saint-Saëns |
|
La cloche = The bell |
C. Saint-Saëns |
|
Le fidèle cœur = The faithful heart |
Paul Vidal |
|
《Je ne veux pas autre chose》 = "Nothing I ask thee to give me" |
Ch. M. Widor |
|
Ariette = "Were I sunshine, I should come" |
Paul Vidal |
|
Nuit d'étoiles = Starry night |
Ch.W. Widor |
|
Beau soir = Evening fair |
Claude Debussy |
|
Mandoline = Mandolin |
Claude Debussy |
|
La chevelure = Her hair |
Claude Debussy |
|
15.
|
Music score
|
compiled and edited by Robert L. Larsen
Published: |
New York : G. Schirmer , Milwaukee, Wis. : Distributed by H. Leonard, c1991 |
Series: |
G. Schirmer opera anthology |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
When I am laid in earth : from Dido and Aeneas |
Henry Purcell |
|
Che farò senza Euridice? : from Orfeo ed Euridice |
Christoph Willibald von Gluck |
|
Non so più cosa son : from Le nozze di Figaro |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Voi, che sapete : from Le nozze di Figaro |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Smanie implacabili : from Così fan tutte |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Cruda sorte!-- Già so per pratica : from L'Italiana in Algeri |
Giachino [i.e. Gioachino] Rossini |
|
Una voce poco fa : from Il barbiere di Siviglia |
Gioachino Rossini |
|
Non più mesta : from La cenerentola |
Gioachino Rossini |
|
Il segreto per esser felici : from Lucrezia Borgia |
Gaetano Donizetti |
|
Nobles seigneurs, salut! : from Les Huguenots |
Giacomo Meyerbeer |
|
O mio Fernando! : from La favorita |
Gaetano Donizetti |
|
Stride la vampa! : from Il trovatore |
Giuseppe Verdi |
|
Faites-lui mes aveux : from Faust |
Charles Gounod |
|
Que fais-tu, blanche tourterelle : from Roméo et Juliette |
Charles Gounod |
|
Chacun à son goût : from Die Fledermaus |
Johann Strauss |
|
L'amour est un oiseau rebelle (Habañera) : from Carmen |
Georges Bizet |
|
Près des remparts de Séville (Seguidilla) : from Carmen |
Georges Bizet |
|
En vain, pour éviter : from Carmen |
Georges Bizet |
|
Voce di donna : from La Gioconda |
Amilcare Ponchielli |
|
Printemps qui commence : from Samson et Dalila |
Camille Saint-Saëns |
|
Amour! viens aider ma faiblesse! : from Samson et Dalila |
Camille Saint-Saëns |
|
Mon cœur s'ouvre à ta voix : from Samson et Dalila |
Camille Saint-Saëns |
|
Voi lo sapete : from Cavalleria rusticana |
Pietro Mascagni |
|
Va! laisse couler mes larmes : from Werther |
Jules Massenet |
|
Acerba voluttà : from Adriana Lecouvreur |
Francesco Cilea |
|
We cannot retrace our steps : from The mother of us all |
Virgil Thomson |
|
Lullaby : from The consul |
Gian Carlo Menotti |
|
Ah, Michele, don't you know : from The Saint of Bleecker Street |
Gian Carlo Menotti |
|
Augusta! How can you turn away? : from The ballad of baby Doe |
Douglas Moore |
|
Must the winter come so soon? : from Vanessa |
Samuel Barber |
|
When I am laid in earth : from Dido and Aeneas |
Henry Purcell |
|
Che farò senza Euridice? : from Orfeo ed Euridice |
Christoph Willibald von Gluck |
|
Non so più cosa son : from Le nozze di Figaro |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
16.
|
Music score
|
edited by Philip Hale ; [translated by Isabella G. Parker ... et. al]
Published: |
New York : Dover, c1904 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
Villanelle : No. 2 of Les nuits d'été, op. 7 |
Hector Berlioz ; words by Théophile Gautier |
|
Vieille chanson |
Georges Bizet ; words by Charles Millevoye |
|
Pastorale |
Georges Bizet ; words by Jean-François Regnard |
|
Si j'étais jardinier |
Cécile Chaminade ; words by Roger Miles |
|
Tu me dirais |
Cécile Chanminade ; words by Rosemonde Gérard |
|
Les morts : no. 1 of Chansons de Miarka, op. 17 |
Ernest Chausson ; words by Jean Richepin |
|
Les cloches : no. 2 of Deux romances |
Claude Debussy ; words by Paul Bourget |
|
Il pleure dans mon coeur : no. 2 of Ariettes oubleées |
Claude Debussy ; words by Paul Verlaine |
|
Harmonie du soir : no. 2 of Cinq poémes de Baudelaire |
Claude Debussy ; words by Chales Baudelaire |
|
La mort des amants : no. 5 of Cinq poémes de Baudelaire |
Claude Debussy |
|
Romance : no. 1 of Deux romances |
Claude Debussy ; words by Bourget |
|
L'ombre des arbres : no. 3 of Ariettes oubliées |
Claude Debussy ; words by Verlaine |
|
Les filles de Cadix |
Léo Delibes ; words by Alfred de Musset |
|
Jours passés |
Léo Delibes ; words by Armand Silvestre |
|
Extase |
Henri Duparc ; words by Jean Lahor |
|
Soupir |
Henri Duparc ; words by Armand Sully-Prudhomme |
|
Clair de lune : op. 46, no. 2 |
Gabriel Fauré ; words by Paul Verlaine |
|
Les berceaux : op. 23, no. 1 |
Gabriel Fauré ; words by Armand Sully-Prudhomme |
|
Les roses s'Ispahan : op. 39, no. 4 |
Gabriel Fauré ; words by Charles Leconte de Lisle |
|
Le mariage des roses |
César Franck ; words by Eugéne David |
|
Lied |
César Franck ; words by Lucien Paté |
|
Te souviens-tu? |
Benjamin Godard ; words by composer |
|
Embarquez-vous! |
Benjamin Godard ; words by Ulrich Guttinguer |
|
L'amour |
Benhamin Godard ; words by Rose Harel |
|
Au printemps |
Charles Gounod ; words by Jules Barbier |
|
Medjé, chanson arabe |
Charles Gounod ; words by Jules Barbier |
|
Levallon |
Charles Gounod ; words by Alphonse de Lamartine |
|
L'heure exquise : no. 5 of Chansons grises |
Reynaldo Hahn ; words by Paul Verlaine |
|
Si mes vers avaient des ailes! |
Reynaldo Hahn ; words by Victor Hugo |
|
Madrigal dans la style ancien : op. 4 |
Vincent d'Indy ; words by Robert de Bonnières |
|
Lied maritime : op. 43 |
Vincent d'Indy ; words by composer |
|
Chant provençal |
Jules Massenet ; words by Michel Carré |
|
Ouvre tes yeux bleux |
Jules Massenet ; words by Paul Robiquet |
|
Que l'heure est donc bréve |
Jules Massenet ; words by Armand Silvestre |
|
Sérénade : op. 7 |
Gabriel Pierné ; words by Eugéne Adenis |
|
La cloche |
Camille Saint-Saëns ; words by Victor Hugo |
|
Clair de lune |
Camille Saint-Saëns ; words by Catulle Mendès |
|
Le soir |
Ambroise Thomas ; words by Michel Carré |
|
Soupir |
Charles-Marie Widor ; word by Théophile Gautier |
|
Villanelle : No. 2 of Les nuits d'été, op. 7 |
Hector Berlioz ; words by Théophile Gautier |
|
Vieille chanson |
Georges Bizet ; words by Charles Millevoye |
|
Pastorale |
Georges Bizet ; words by Jean-François Regnard |
|
17.
|
Music score
|
compiled by Irving Brown
Published: |
New York : G. Schirmer, c1977- |
Series: |
Schirmer's singer's library |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
v. 1. Un Ballo in Maschera. Re dell' abisso, affrettati (invocation aria) |
Giuseppe Verdi |
|
Il Varbiere di siviglia. Una voce poco fa (cavatina) |
Gioacchino Rossini |
|
Boris Godunov. Marina's aria |
Modest Mussorgsky |
|
Carmen. L'amour est un oiseau rebelle (habanera) |
Georges Bizet |
|
Carmen. Près des remparts de Séville (seguidilla) |
Georges Bizet |
|
Carmen. En vain pour évitar (card scene) |
Georges Bizet |
|
La cenerentola. Non più mesta (cavatina) |
Gioacchino Rossini |
|
La cenerentola. Non più mesta (cavatina). |
Gioacchino Rossini |
|
Faust. Faites-lui mes aveux (aria) |
Charles Gounod |
|
La Favorita. O mio Fernando (recitative and cavatina) |
Gaetano Donizetti |
|
La Gioconda. Voce di donna (the blind girl's song) |
Amilcare Ponchielli |
|
La Gioconda. Voce di donna (the blind girl's song). |
Amilcare Ponchielli |
|
Die Gòtterdämmerung. Höre mit sinn (waltraute's narrative) |
Richard Wagner |
|
Jeanne D'arc. Adieu, forêts (recitative and aria) |
Peter Ilyitch Tchaikovsky |
|
Lohengrin. Entweihte Götter! (Ortrud's Curse) |
Richard Wagner |
|
Lohengrin. Entweihte Götter! (Ortrud's Curse). |
Richard Wagner |
|
Mignon. Me voici dans son boudoir (gavotte) |
Ambroise Thomas |
|
Samson et dalila. Printermps qui commence (aria) |
Camille Saint-Saëns |
|
Samson et dalila. Amour, viens aider (recitative and aria) |
Camille Saint-Saëns |
|
Samson et dalila. Mon coeur s'ouvre à ta voix (aria) |
Camille Saint-Saëns |
|
v. 2. La clemenza di titio. Parto, parto (aria) |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
La clemenza di titio. Non più di fiori (recitative and aria) |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Dido and aeneas. When I am laid in earth (dido's lament) |
Henry Purcell |
|
Dido and aeneas. When I am laid in earth (dido's lament). |
Henry Purcell |
|
Die fledermaus. Chacun à son goǔt (prince orlogsky's song) |
Johann Straus |
|
Le nozze di figaro. Non so più casa son (aira) |
Wolfganf Amadeus Mozart |
|
Le nozze di figaro. Voi, che sapete (arietta) |
Wolfganf Amadeus Mozart |
|
Orfeo. Che farò senza Euridice (recitative and aria) |
Christoph Willibald von Gluck |
|
Pique dame. Pauline's aria |
Peter Ilyitch Tchaikovsky |
|
Le prophète. Ah! mon fils! (arioso) |
Giacomo Meyerber |
|
Le prophète. Donnez, donnez (romance) |
Giacomo Meyerber |
|
Rienzi. Gerechter Gott (recitative and aria) |
Richard Wagner |
|
Rinaldo. Cara sposa, amante cara (aria) |
George Frideric Handel |
|
Roméo et Juliette. Que fais-tu, blanche tourterelle (chanson) |
Charles Gounod |
|
Semiramide. In sì barbara (aria) |
Gioacchino Rossini |
|
Serse. Ombra mai fu (recitative and aria) |
George Frideric Handel |
|
Il trovatore. Stride la vampa (aria) |
Giuseppe Verdi |
|
Il trovatore. Condotta el'era in ceppi |
Giuseppe Verdi |
|
Die Walküre. Wo in Bergen du dich birgst (fricka's scene) |
Richard Wagner |
|
Werther. Va!laisse couler mes larmes |
Jules Massenet |
|
v. 1. Un Ballo in Maschera. Re dell' abisso, affrettati (invocation aria) |
Giuseppe Verdi |
|
Il Varbiere di siviglia. Una voce poco fa (cavatina) |
Gioacchino Rossini |
|
Boris Godunov. Marina's aria |
Modest Mussorgsky |
|
18.
|
Sound recordings
|
野澤, クリストファ・N(1924-2013) ; Minghetti, Angelo ; Butt, Clara, Dame, 1872-1936 ; Thomas, Ivor ; Forsell, John, 1868-1941 ; Anna Oscàr ; Walker, Edyth ; Kozlovsʹkyĭ, Ivan Semenovych, 1900-1993 ; Carter, John ; Warren, Leonard, 1911-1960 ; Pavloska, Irene ; Korjus, Miliza, 1909-1980 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Scott, John Douglas, Lady, 1810-1900 ; 山田, 耕筰(1886-1965) ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Speaks, Oley, 1876-1948
Published: |
Chelmsford, Essex : The Record Collector, c2000 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
La Bohème. Che gelida manina |
Puccini |
|
Annie Laurie |
Scott |
|
Chinkoro koino (i.e. koinu) |
Yamada |
|
Samson et Dalila. Mon coeur s'ouvre à ta voix |
Saint-Saëns |
|
Pagliacci. Vesti la giubba |
Leoncavallo |
|
Il barbiere di Siviglia |
Rossini |
|
Serse. Ombra mai fu |
Handel |
|
Faust. Wollet Boten mir sein |
Gounod |
|
Der Kreuzzug |
Schubert |
|
Lucrezia Borgia. Um stets heiter |
Donizetti |
|
Les Pêcheurs de perles. Je crois entendre encore |
Bizet |
|
Les Pêcheurs de perles. Au fond du temple saint |
Bizet |
|
Sylvia |
Speaks |
|
Rimpianto : (serenade) |
Toselli |
|
Long long ago |
Bayly |
|
La Traviata. Sempre libera |
Verdi |
|
Tarantelle |
Bizet |
|
Norma. Casta diva |
Bellini |
|
Lass' mich weinen in Schmerz |
Chopin |
|
Der Student von Prag. Warum |
Mackeben |
|
La Bohème. Che gelida manina |
Puccini |
|
Annie Laurie |
Scott |
|
Chinkoro koino (i.e. koinu) |
Yamada |
|
19.
|
Video recordings
|
Bizet, Georges, 1838-1875 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Prokofiev, Sergey, 1891-1953 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Gardel, Carlos, 1890-1935 ; Piazzolla, Astor ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Ginastera, Alberto, 1916- ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Catalani, Alfredo, 1854-1893 ; Bernstein, Leonard, 1918-1990 ; Gallardo-Domâs, Cristina ; Bridgewater, Dee Dee ; Mísia ; Maisky, Mischa ; Mederos, Rodolfo ; Roby Lakatos and his ensemble ; Mayte Martín & Belén Maya ; King's Singers (Vocal group) ; Gewandhausorchester Leipzig ; Boreyko, Andrey, 1957-
Published: |
[Japan] : Geneon, c2003 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
歌劇《カルメン》より「前奏曲」 = Prelude to "Carmen" |
ビゼー |
|
ハニー・パイ = Honey pie |
|
|
歌劇《カプレーティとモンテッキ》より「いくたび思いをめぐらせたかしら」 = "O quante volte" : from "I Capuleti e i Montecchi" |
ベッリーニ |
|
黒い靴をはいたブロンドの大男 = Le grand blonde avec une chaussure noire |
|
|
バレエ音楽《ロメオとジュリエット》より「モンタギューとキャピュレット」 = "The Montagues and the Capulets" : from "Romeo and Juliet" op. 64 |
プロコフィエフ |
|
バレエ音楽《ロメオとジュリエット》より「朝の踊り」 = "Morning dance" : from "Romeo and Juliet" op. 64 |
プロコフィエフ |
|
心の爪 = Garras dos sentidos |
|
|
ふたつの月 = Duas Lunas |
|
|
歌劇《エフゲニ・オネーギン》より「レンスキーのアリア」 = "Lensky's aria" from "Eugen Onegin", act II |
チャイコフスキー |
|
想いのとどく日 = El día que me quieras |
Carlos Gardel |
|
アレグリーアス = Alegrías |
|
|
2つのギター = Two guitars |
|
|
へイレ・カティ = Heyre Katy |
|
|
バレエ音楽《ロメオとジュリエット》より「ティボルトの死」 = "Tybalt's death" : from "Romeo and Juliet" op. 64a |
|
|
天使のミロンガ = Milonga del Ángel |
Astor Piazzolla |
|
スピーク・ロウ = Speak low |
|
|
星へのきざはし = Stairway to the stars |
|
|
ラヴ・フォー・セール = Love for sale |
|
|
若者たちの楽しい季節 = Now is the month of Maying |
|
|
愛のギター = Chitarra d'amor |
|
|
組曲《動物の謝肉祭》より「白鳥」 = "Le cygne" : from "Le carnaval des animaux" |
サン=サーンス |
|
涙 = Lagrima |
|
|
バレエ音楽《エスタンシア》より「マランボ」 = "Malambo" : from "Estancia" |
ヒナステラ |
|
アディオス・ノニーノ = Adiós Nonino |
Astor Piazzolla |
|
歌劇《ジャンニ・ステッキ》より「私のお父さん」 = "O mio babbino caro" from "Gianni Schicchi" |
プッチーニ |
|
歌劇《ワリー》より「遠くへ行ってしまった」 = "Ebben, ne andrò lontana" from "La Wally" |
カタラーニ |
|
《ウエスト・サイド・ストーリー》より「サムホエア」 = "Somewhere" from "West side story" |
バーンスタイン |
|
時の過ぎゆくままに = As time goes by |
|
|
オール・ユー・ニード・イズ・ラヴ = All you need is love |
|
|
歌劇《カルメン》より「前奏曲」 = Prelude to "Carmen" |
ビゼー |
|
ハニー・パイ = Honey pie |
|
|
歌劇《カプレーティとモンテッキ》より「いくたび思いをめぐらせたかしら」 = "O quante volte" : from "I Capuleti e i Montecchi" |
ベッリーニ |
|
20.
|
Music score
|
[編者, 音楽之友社]
Published: |
東京 : 音楽之友社, 2003 |
Holding items in this series: |
loading… |
Holdings: |
loading… |
Table of Contents:
Read more
|
さらばローマよ : オペラ「ポッペアの戴冠」第3幕から = A dio Roma |
C. Monteverdi |
|
わたしが大地に帰るとき : オペラ「ディドとエネアス」第3幕から = When I am laid in Earth |
H. Purcell |
|
エウリディーチェを失って : オペラ「オルフェオとエウリディーチェ」第3幕から = Che farò senza Euridice |
C.W. Gluck |
|
ラルゴ(なつかしい木陰) : オペラ「セルセ(クセルクセス)」第1幕から = Ombra mai fu |
G.F. Händel |
|
恋とはどんなものかしら : オペラ「フィガロの結婚」第2幕から = Voi, che sapete |
W.A. Mozart |
|
自分で自分がわからない : オペラ「フィガロの結婚」第1幕から = Non sò più cosa son |
W.A. Mozart |
|
ああ,わが子よ : オペラ「予言者」第2幕から = Ah! mon fils! |
G. Meyerbeer |
|
今の歌声は : オペラ「セビリャの理髪師」第1幕から = Una voce poco fà |
G. Rossini |
|
悲しみと涙のうちに生まれて : オペラ「シンデレラ」第2幕から = Nacqui all'affanno e al pianto |
|
|
いとしいフェルナンドよ : オペラ「ファヴォリータ」第3幕から = O mio Fernando |
G. Donizetti |
|
君よ知るや南の国 : オペラ「ミニョン」第1幕から = Connais-tu le pays? |
A. Thomas |
|
炎は燃えて : オペラ「トロヴァトーレ」第2幕から = Stride la vampa! |
G. Verdi |
|
重い鎖につながれて : オペラ「トロヴァトーレ」第2幕から = Condotta ell'era in ceppi |
G. Verdi |
|
地獄の王よ : オペラ「仮面舞踏会」第1幕から = Re dell'abisso, affrettati |
G. Verdi |
|
むごい運命よ : オペラ「ドン・カルロ」第4幕から = O don fatale |
G. Verdi |
|
花の歌 : オペラ「ファウスト」第3幕から = Faites-lui mes aveux |
C. Gounod |
|
やさしいあの声 : オペラ「ジョコンダ」第1幕から = Voce di donna |
A. Ponchielli |
|
あなたの声に心は開く : オペラ「サムソンとデリラ」第2幕から = Mon cœur s'ouvre à ta voix |
C. Saint-Saëns |
|
ハバネラ(恋は野の鳥) : オペラ「カルメン」第1幕から = Habanera |
G. Bizet |
|
セギディーリャ : オペラ「カルメン」第1幕から = Séguedille |
G. Bizet |
|
ジプシーの歌 : オペラ「カルメン」第2幕から = Chanson bohème |
G. Bizet |
|
カルタの歌 : オペラ「カルメン」第3幕から = Air des cartes |
G. Bizet |
|
よいつぼがこわれた : オペラ「ヘンゼルとグレーテル」第1幕から = Da liegt nun der gute Topf in Scherben! |
E. Humperdinck |
|
ママも知るとおり : オペラ「カヴァレリア・ルスティカーナ」から = Voi lo sapete, o mamma |
P. Mascagni |
|
さらばローマよ : オペラ「ポッペアの戴冠」第3幕から = A dio Roma |
C. Monteverdi |
|
わたしが大地に帰るとき : オペラ「ディドとエネアス」第3幕から = When I am laid in Earth |
H. Purcell |
|
エウリディーチェを失って : オペラ「オルフェオとエウリディーチェ」第3幕から = Che farò senza Euridice |
C.W. Gluck |
|