|
Amarilli, mia bella = 麗わしのアマリリ |
カッチーニ |
|
Star vicino = 君がみそばに |
ローザ |
|
Le violett = すみれ |
A. スカルラッティ |
|
Sento nel core = 胸の悲しみ |
A. スカルラッティ |
|
Lasciar d'amarti = 恋心苦しく |
ガスパリーニ |
|
Caro laccio, dolce nodo = からめる糸にも |
ガスパリーニ |
|
Sebben, crudele = たとえつれなくとも |
カルダーラ |
|
Vergin, tutto amor = 愛にみちた処女(おとめ)よ |
ドゥランテ |
|
Largo = ラルゴ |
ヘンデル |
|
Nina = ニーナ |
ペルゴレージ (チャンピ) |
|
Se tu m'ami, se tu sospiri = もし私を愛しているなら |
ペルゴレージ |
|
O del mio dolce amor = いとしい恋人よ |
グルック |
|
Ner cor più non mi sento = うつろの心 |
パイジエロ |
|
Piacer d'amor = 愛の喜びは |
マルティーニ |
|
Caro mio ben = カロ・ミオ・ベン |
ジョルダーニ |
|
Sehnsucht nach dem Frühlinge = 春への憧れ |
モーツァルト |
|
Das Veilchen = すみれ |
モーツァルト |
|
Abendempfindung = 夕べの想い |
モーツァルト |
|
Wiegenlied = モーツァルトの子守歌 |
モーツァルト (フリース) |
|
Ich liebe dich = 君を愛す |
ベートーヴェン |
|
An die Musik = 音楽に寄せて |
シューベルト |
|
Frülingsglaube = 春の想い |
シューベルト |
|
Heidenröslein = 野ばら |
シューベルト |
|
Ständchen = セレナード |
シューベルト |
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
シューベルト |
|
Erlkönig = 魔王 |
シューベルト |
|
Die Forelle = ます |
シューベルト |
|
Gute nacht = おやすみ |
シューベルト |
|
Der Lindenbaum = 菩提樹 |
シューベルト |
|
Wasserflut = あふれる涙 |
シューベルト |
|
Wiegenlied = 子守歌 |
シューベルト |
|
Auf Flügeln des Gasanges = 歌の翼に |
メンデルスゾーン |
|
Der Nussbaum = くるみの木 |
シューマン |
|
Die Lotosblume = はすの花 |
シューマン |
|
Im wunderschönen Monat Mai = この美しい五月に |
シューマン |
|
Du bist wie eine Blume = 君は花のよう |
シューマン |
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
バッハ, グノー |
|
Sérénade = セレナーデ |
グノー |
|
Her bright smile haunts me still = 暗路 |
ライトン |
|
Beautiful Dreamer = 夢みる人 |
フォスター |
|
Sandmännchen = 眠りの精 |
ブラームス |
|
Sonntag = 日曜日 |
ブラームス |
|
Wergebliches Ständchen = 甲斐なきセレナード |
ブラームス |
|
Wiegenlied = ブラームスの子守歌 |
ブラームス |
|
Nur wer die Sehnsucht kennt = ただ憧れを知るもののみが |
チャイコフスキー |
|
Als die alte Mutter = わが母の教え給いし歌 |
ドヴォルザーク |
|
Elégie = エレジー |
マスネ |
|
Solvejgs Lied = ソルヴェイグの歌 |
グリーグ |
|
Ich liebe dich = 君を愛す |
グリーグ |
|
Après un Rêve = 夢のあとに |
フォーレ |
|
Clair de Lune = 月の光 |
フォーレ |
|
Love's old sweet song = やさしき愛の歌 |
モロイ |
|
La Serenata = セレナータ |
トスティ |
|
Sogno = 夢 |
トスティ |
|
Ideale = 理想 |
トスティ |
|
Serenata rimpianto = 嘆きのセレナーデ |
トセリ |
|
Notturno d'amor = ドリゴのセレナード |
ドリゴ |
|
Mariä Wiegenlied = マリアの子守歌 |
レーガー |
|
Believe me, if all those endearing young charms = 春の日の花と輝く |
アイルランド民謡 |
|
O sole mio = オー・ソレ・ミオ |
カプア |
|
Torna Surriento = 帰れソレントへ |
ナポリ民謡 (クルティス) |
|
Santa Lucia Luntana = 遥かなるサンタ・ルチア |
ナポリ民謡 (マリオ) |
|
Santa Lucia = サンタ・ルチア |
ナポリ民謡 |
|
荒城の月 |
滝廉太郎 |
|
母 |
小松耕輔 |
|
城ケ島の雨 |
梁田貞 |
|
早春賦 |
中田章 |
|
白月 |
本居長世 |
|
出船 |
杉山長谷夫 |
|
赤とんぼ |
山田耕筰 |
|
かやの木山の |
山田耕筰 |
|
からたちの花 |
山田耕筰 |
|
この道 |
山田耕筰 |
|
砂山 |
山田耕筰 |
|
中国地方の子守歌 |
山田耕筰 |
|
野薔薇 |
山田耕筰 |
|
ペチカ |
山田耕筰 |
|
丹澤 |
信時潔 |
|
北秋の |
信時潔 |
|
行々子(よしきり) |
信時潔 |
|
我手の花 |
信時潔 |
|
砂山 |
中山晋平 |
|
波浮の港 |
中山晋平 |
|
叱られて |
引田龍太郎 |
|
浜千鳥 |
引田龍太郎 |
|
浜辺の歌 |
成田為三 |
|
宵待草 |
多忠亮 |
|
椰子の実 |
大中寅二 |
|
初恋 |
越谷達之助 |
|
平城山(ならやま) |
平井康三郎 |
|
ゆりかご |
平井康三郎 |
|
ふるさとの |
平井康三郎 |
|
ふるさとの |
石桁真礼生 |
|
夏の思い出 |
中田喜直 |
|
雪の降る町を |
中田喜直 |
|
風の子供 |
中田喜直 |
|
おやすみ |
中田喜直 |
|
ひぐらし |
團伊玖磨 |
|
花の街 |
團伊玖磨 |
|
さより |
團伊玖磨 |
|
Amarilli, mia bella = 麗わしのアマリリ |
カッチーニ |
|
Star vicino = 君がみそばに |
ローザ |
|
Le violett = すみれ |
A. スカルラッティ |