1.

録音資料

録音資料
1. D'Albert   CD
Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Weber, Carl Maria von, 1786-1826 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Albert, Eugen d', 1864-1932 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Pistor, Gotthilf ; Staatskapelle Berlin
出版情報: East Barnet, Hertfordshire : Symposium, p1988
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Announcement
"Emperor" concerto. 1st mov. Beethoven
Aufforderung zum Tanz : op. 65 Weber
Au bord d'une source Liszt
Capriccio in B minor op. 76 no. 2 Brahms
Die Toten Augen. Lied der Myrtocle D'Albert
Tiefland. Zwischenspiel D'Albert
Schan her, das ist ein Taler D'Albert
Ecossaises in E♭ Beethoven ; arr. D'Albert
Nocturne in F# op. 15 no. 2 Chopin
Waltz in A♭ op. 42 Chopin
Etude op. 25 no. 2 in F minor Chopin
Etude op. 25 no. 9 in G♭ Chopin
Impromptu op. 142 no. 3 D946 in B♭ Schubert
Impromptu op. 142 no. 4 D946 in F minor Schubert
Marche militaire Schubert ; arr. Tausig
Announcement
"Emperor" concerto. 1st mov. Beethoven
Aufforderung zum Tanz : op. 65 Weber
2.

録音資料

録音資料
Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Grieg, Edvard, 1843-1907 ; Debussy, Claude, 1862-1918 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Gieseking, Walter, 1895-1956 ; Albert, Eugen d', 1864-1932 ; Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943 ; Shostakovich, Dmitriĭ Dmitrievich, 1906-1975 ; Scott, Cyril, 1879-1970 ; Joyce, Eileen, 1912-
出版情報: [S.l.] : Pearl , Wadhurst : Pavilion Records, p1993
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Prelude and fugue in A minor Bach ; arr. Liszt
Sonata no. 12 in F major, K. 332 Mozart
Berceuse in D flat, op. 57 Chopin
Fantaisie-impromptu in C sharp minor, op. 66 Chopin
Novelette in D major, op. 21/2 Schumann
Études de concert in F minor : (La leggierezza) : G. 57/2 Liszt
Intermezzo in A major, op. 76/6 Brahms
Intermezzo in B flat minor, op, 117/2 Brahms
Melody in A minor, op. 47/3 Grieg
Toccata in C sharp minor Debussy
Ständchen : (fr. op. 17/2) Strauss ; arr. Gieseking
Scherzo, op. 16/2 D'Albert
Prelude in E flat major, op. 23/6 Rachmaninov
Three fantastic dances : op. 5 Shostakovich
Danse nègre Scott
Prelude and fugue in A minor Bach ; arr. Liszt
Sonata no. 12 in F major, K. 332 Mozart
Berceuse in D flat, op. 57 Chopin
3.

楽譜

楽譜
Liszt ; revidiert von Eugen d'Albert
出版情報: Frankfurt : C.F. Kahnt, [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1. Mignons Lied = Mignon's song = La chanson de Mignon
Es war ein König in Thule = There reigned a monarch in Thule = Il fut un roi de Thulé
Der du von dem Himmel bist = Thou who from heaven art sent = O toi, qui descends du ciel
Freudvoll und leidvoll = Joyful and griefful = Joie ou douleur
Wer nie sein Brot mit Tränen aß = Who ne'er his bread in sorrow ate = Qui n'a mangé qu'un pain joyeux
Über allen Gipfeln ist Ruh' = All around is silence and rest = Repos. Tout sommet repose
Der Fischerknabe = The fisher-boy = Le fils du pêcheur
Der Hirt = The shepherd = La chanson du berger
Der Alpenjäger = The Alpine hunter = Le chasseur des Alpes
Die Lorelei = Loreley = La Loreley
Im Rhein, im schönen Strome = The Rhine's green waters mirror = La Vierge de Cologne
Vergiftet sind meine Lieder = My songs are poisoned = Mes chants sont empoisonnés
Du bist wie eine Blume = Like a flower, in beauty blushing = Comme une fleur. Fraîche ainsi
Anfangs wollt' ich fast verzagen = Vainly first I sought to bear it = Comment? Triste, j'espérais à peine
Morgens steh'ich auf und frage = When I rise, each morn', I wonder = Toujours elle! Chaque jour voici
Ein Fichtenbaum sieht einsam = A pine-tree stands forsaken = Un noir sapin se dresse
Comment? disaient-ils = Wie entgehn der Gefahr? = O, how now escape?
Oh, quand je dors = O komm im Traum = O, come to me in dreams
S'il est un charmant gazon = gibt es wo einen Rasen grün = O, where is there a sward so green
Enfant, si j'étais roi = Mein Kind, wär' ich König = Sweet child, if I were king
2. Es rauschen die Winde = The storm-winds are roaring = La brise murmure
Wo weilt er? = Where is he? = L'absent
Nimm einen Strahl der Sonne = Take one bright ray of sunlight = Flamme d'amour. Prends un rayon
Schwebe, schwebe, blaues Auge = Eyes of beauty, blue as azure = Brille et chante
Die Vätergruft = The last of his clan = La tombe des aïeux
Englein hold im Lockengold = Angel fair with golden hair = Ange rose, aux blonds cheveux
Kling' leise, mein Lied = Plead softly, my song = Sérénade. Résonne, ô mon chant
Es muß ein Wunderbares sein = O, who can feel the bliss = Quel rêve et quel divin transport
Das Veilchen = The violet = La violette
Die Schlüsselblumen = Primroses = Les primevères
Laßt mich ruhen = Let me rest me = Laissez-moi rêver
Wie singt die Lerche schön = How sweet the sky-lark's song = Le chant de l'alouette
In Liebeslust = In love's delight = Chant d'amour
Ich möchte hingehn = Would I could pass hence = Dernier sommeil
Nonnenwerth = Nonnenwerth = Légende
Jugendglück = The delights of youth = Flamme de Jeunesse
Wieder möcht' ich dir begegnen = Could I once again carress thee = Son âme
Blume und Duft = Flower and fragrance = Fleurs et parfums
Ich liebe Dich = I love but thee = Je t'aime, enfant!
Die stille Wasserrose = The silent water-lily = Fleurs des lacs
3. Wer nie sein Brot mit Tränen aß = Who ne'er his bread in sorrow ate = Qui n'a mangé qu'un pein joyeux
Ich scheide = I'm going = L'adieu sur terre
Die drei Zigeuner = The three Gipsies = Les trois tziganes
Lebe wohl! = Isten veled! = Fare thee well! = Adieu!
Was Liebe sei? = O, what is love? = Ce qu'est l'amour
Die tote Nachtigall = The dead Nigthingale = La mort du rossignol
Bist du! = Thou art! = Son cœur, ses yeux
Gebet = Prayer = Prière
Einst wollt' ich einen Kranz = Once a wreath for thee = Les fleurs
An Edlitam = To Edlitam = A Edlitam
Und sprich = And say! = Faiblesse et Majesté
Die Fischertochter = The fisherman's daughter = La fille du pêcheur
Sei still = Be still = Résignation
Der Glückliche = In Bliss = Ivresse
Ihr Glocken von Marling = Ye bells of old marling = Les cloches de marling
Verlassen! = Forsaken = Abandonnée
Tristesse = Ich verlor die Kraft und das Leben = Sorrow
Hohe Liebe = Love's heaven = Amour suprême
Gestorben war ich vor Liebeswonne = I dream'd I was dead = J'étais mort d'amour
O lieb', so lang du lieben kannst! = Oh, love as long as love is young! = Amour, amour, trésor béni de Dieu!
1. Mignons Lied = Mignon's song = La chanson de Mignon
Es war ein König in Thule = There reigned a monarch in Thule = Il fut un roi de Thulé
Der du von dem Himmel bist = Thou who from heaven art sent = O toi, qui descends du ciel
4.

楽譜

楽譜
Liszt, Franz, 1811-1886 ; Albert, Eugen d', 1864-1932
出版情報: Frankfurt : C.F. Kahnt, [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. 1. Mignons Lied = Mignon's song = La chanson de Mignon
Es war ein König in Thule = There reigned a monarch in Thule = Il fut un roi de Thulé
Der du von dem Himmel bist = Thou who from heaven art sent = O toi, qui descends du ciel
Freudvoll und leidvoll = Joyful and griefful = Joie ou douleur
Wer nie sein Brot mit Tränen aß = Who ne'er his bread in sorrow ate = Qui n'a mangé qu'un pain joyeux
Über allen Gipfeln ist Ruh' = All around is silence and rest = Repos. Tout sommet repose
Der Fischerknabe = The fisher-boy = Le fils du pêcheur
Der Hirt = The shepherd = La chanson du berger
Der Alpenjäger = The Alpine hunter = Le chasseur des Alpes
Die Lorelei = Loreley = La Loreley
Im Rhein, im schönen Strome = The Rhine's green waters mirror = La Vierge de Cologne
Vergiftet sind meine Lieder = My songs are poisoned = Mes chants sont empoisonnés
Du bist wie eine Blume = Like a flower, in beauty blushing = Comme une fleur. Fraîche ainsi
Anfangs wollt' ich fast verzagen = Vainly first I sought to bear it = Comment? Triste, j'espérais à peine
Morgens steh'ich auf und frage = When I rise, each morn', I wonder = Toujours elle! Chaque jour voici
Ein Fichtenbaum sieht einsam = A pine-tree stands forsaken = Un noir sapin se dresse
Comment? disaient-ils = Wie entgehn der Gefahr? = O, how now escape?
Oh, quand je dors = O komm im Traum = O, come to me in dreams
S'il est un charmant gazon = gibt es wo einen Rasen grün = O, where is there a sward so green
Enfant, si j'étais roi = Mein Kind, wär' ich König = Sweet child, if I were king
Bd. 2. Es rauschen die Winde = The storm-winds are roaring = La brise murmure
Wo weilt er? = Where is he? = L'absent
Nimm einen Strahl der Sonne = Take one bright ray of sunlight = Flamme d'amour. Prends un rayon
Schwebe, schwebe, blaues Auge = Eyes of beauty, blue as azure = Brille et chante
Die Vätergruft = The last of his clan = La tombe des aïeux
Englein hold im Lockengold = Angel fair with golden hair = Ange rose, aux blonds cheveux
Kling' leise, mein Lied = Plead softly, my song = Sérénade. Résonne, ô mon chant
Es muß ein Wunderbares sein = O, who can feel the bliss = Quel rêve et quel divin transport
Das Veilchen = The violet = La violette
Die Schlüsselblumen = Primroses = Les primevères
Laßt mich ruhen = Let me rest me = Laissez-moi rêver
Wie singt die Lerche schön = How sweet the sky-lark's song = Le chant de l'alouette
In Liebeslust = In love's delight = Chant d'amour
Ich möchte hingehn = Would I could pass hence = Dernier sommeil
Nonnenwerth = Nonnenwerth = Légende
Jugendglück = The delights of youth = Flamme de Jeunesse
Wieder möcht' ich dir begegnen = Could I once again carress thee = Son âme
Blume und Duft = Flower and fragrance = Fleurs et parfums
Ich liebe Dich = I love but thee = Je t'aime, enfant!
Die stille Wasserrose = The silent water-lily = Fleurs des lacs
Bd. 3. Wer nie sein Brot mit Tränen aß = Who ne'er his bread in sorrow ate = Qui n'a mangé qu'un pein joyeux
Ich scheide = I'm going = L'adieu sur terre
Die drei Zigeuner = The three Gipsies = Les trois tziganes
Lebe wohl! = Isten veled! = Fare thee well! = Adieu!
Was Liebe sei? = O, what is love? = Ce qu'est l'amour
Die tote Nachtigall = The dead Nigthingale = La mort du rossignol
Bist du! = Thou art! = Son cœur, ses yeux
Gebet = Prayer = Prière
Einst wollt' ich einen Kranz = Once a wreath for thee = Les fleurs
An Edlitam = To Edlitam = A Edlitam
Und sprich = And say! = Faiblesse et Majesté
Die Fischertochter = The fisherman's daughter = La fille du pêcheur
Sei still = Be still = Résignation
Der Glückliche = In Bliss = Ivresse
Ihr Glocken von Marling = Ye bells of old marling = Les cloches de marling
Verlassen! = Forsaken = Abandonnée
Tristesse = Ich verlor die Kraft und das Leben = Sorrow
Hohe Liebe = Love's heaven = Amour suprême
Gestorben war ich vor Liebeswonne = I dream'd I was dead = J'étais mort d'amour
O lieb', so lang du lieben kannst! = Oh, love as long as love is young! = Amour, amour, trésor béni de Dieu!
Bd. 1. Mignons Lied = Mignon's song = La chanson de Mignon
Es war ein König in Thule = There reigned a monarch in Thule = Il fut un roi de Thulé
Der du von dem Himmel bist = Thou who from heaven art sent = O toi, qui descends du ciel
5.

録音資料

録音資料
Grieg, Edvard, 1843-1907 ; Grétry, André Ernest Modeste, 1741-1813 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Glinka, Mikhail Ivanovich, 1804-1857 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Carreño, Teresa, 1853-1917 ; Balakirev, Miliĭ Alekseevich, 1837-1910 ; Rubinstein, Anton, 1829-1894 ; Greef, Arthur de, 1862-1940 ; Weiss, Josef, 1864-1945 ; Ansorge, Conrad, 1862-1930 ; Lamond, Frederic, 1868-1948 ; Rosenthal, Moriz, 1862-1946 ; Motta, José Vianna da, 1868-1948 ; Friedheim, Arthur, 1859-1932 ; Sauer, Emil von, 1862-1942 ; Albert, Eugen d', 1864-1932
出版情報: Wadhurst : Pearl, p1992
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Disc 1. Lyric pieces. Puck : op. 71/3 Grieg
Danse villageoise : no. 3 Grétry ; [arr. de Greef]
Sonata, op. 31/3. Scherzo Beethoven
Hungarian rhapsody : no. 12, in C sharp minor Liszt
Romance in F sharp, op. 28/2 Schumann
Glanes de Woroninces : G. 249/2 Chopin ; [arr.] Liszt
Rondo in G, op. 51/2 Beethoven
The lark Glinka ; [arr.] Balakirev
Liebestraum : no. 2 in E major, G. 326/2 Liszt
Berceuse in D flat, op. 57 Chopin
Mazurka in B flat minor, op. 24/4 Chopin
Mazurka in B minor, op. 33/4 Chopin
Mazurka in A flat, op. 50/2 Chopin
Mazurka in B major, op. 63/1 Chopin
Mazurka in C sharp minor, op. 63/3 Chopin
Mazurka in G, op. 67/1 Chopin
Blue Danube waltzes : paraphrase. Blue Danube Strauss
Joy of life Strauss
Fledermaus Strauss
Années. Suisse. Eglogue, G. 73/7 Liszt
Disc 2. Scherzo in B-flat minor, op. 31 Chopin
Tr. studies. Feux follets : G. 52/7 Liszt
La campanella : G. 53/3 Liszt
Ruins of Athens. March Beethoven ; [arr.] Rubinstein
Midsummer night's dream. Scherzo, op. 61/1 Mendelssohn ; [arr. von Sauer]
Valse in E minor, op. posth. Chopin
Valse in A flat, op. 42 Chopin
Valse in F, op. 34/3 Chopin
Etude in C minor, op. 25/12 Chopin
Scherzo in E minor, op. 16/2 Mendelssohn
Espenlaub : (Konzertetude no. 6) Sauer
Concert polka Sauer
Tr. studies. Ricordanza : (G. 52/9) Liszt
Andante favori in F, WoO. 57 Beethoven
Années. Suisse. Au bord d'une source : G. 73/4 Liszt
Capriccio in B minor, op. 76/2 Brahms
Little waltz Carreño
Suite, op. 1. Gavotte and minuet D'Albert
Scherzo in F sharp, op. 16/2 D'Albert
Disc 1. Lyric pieces. Puck : op. 71/3 Grieg
Danse villageoise : no. 3 Grétry ; [arr. de Greef]
Sonata, op. 31/3. Scherzo Beethoven
6.

録音資料

録音資料
6. Eugen d'Albert   CD
Albert, Eugen d', 1864-1932 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Weber, Carl Maria von, 1786-1826 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Pistor, Gotthelf ; Weissgerber, Andreas ; Berliner Funkorchester ; Staatskapelle Berlin ; Seidler-Winkler, Bruno
出版情報: East Barnet : Symposium, c1993
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Announcement
"Enperor" concerto. 1st mov[e]ment Beethoven
Aufforderung zum Tanz : op. 62 Weber
Au bord d'une source Liszt
Capriccio in B minor, op. 76 no. 2 Brahms
Die toten Augen. Lied der Myrtocle D'Albert
Tiefland. Zwischenspiel D'Albert
Tiefland. Schau her, das ist ein Taler D'Albert
Ecossaises in E♭ Beethoven ; arr. D'Albert
Nocturne in F♯, op. 15 no. 2 Chopin
Waltz in A♭, op. 42 Chopin
Etude op. 25 no. 2 in F minor Chopin
Etude op. 25 no. 9 in G♭ Chopin
Impromptu op. 142 no. 3, D946 [i.e. D937] in B♭ Schubert
Impromptu op. 142 no. 4, D946 [i.e. D937] in F minor Schubert
Marche militaire : op. 51 no.1, D733 in D Schubert ; arr. Tausig
Gavotte and minuet op. 1 no. 4 D'Albert
Scherzo, op. 16 no. 2 D'Albert
Andante sostenuto : aus der C-Dur Sonate Mozart
Scherzo und Rondo aus der Frühling[s]sonate Beethoven
Announcement
"Enperor" concerto. 1st mov[e]ment Beethoven
Aufforderung zum Tanz : op. 62 Weber
7.

楽譜

楽譜
Franz Liszt ; revidiert von Eugen d'Albert ; englische Übersetzung von John Bernhoff ; französische Übersetzung von Gustave Lagye
出版情報: Frankfurt : C.F. Peters, c1986
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Mignons Lied Goethe
Der Du von dem Himmel bist Goethe
Freudvoll und leidvoll Goethe
Über allen Gipfeln ist Ruh Goethe
Der Fischerknabe Schiller
Die Lorelei Heine
Im Rhein, im schönen Strome Heine
Du bist wie eine Blume Heine
Ein Fichtenbaum steht einsam Heine
Oh, quand je dors Hugo
Kling' leise, mein Lied (Ständchen) Nordmann
Es muß ein Wunderbares sein Redwitz
Das Veilchen J. Müller
Die Schlüsselblumen J. Müller
In Liebeslust v. Fallersleben
Ich möchte hingehn Herwegh
Wieder möcht' ich dir begegnen Cornelius
Ich liebe dich Rückert
Die drei Zigeuner Lenau
Bist du! Metschersky
Mignons Lied Goethe
Der Du von dem Himmel bist Goethe
Freudvoll und leidvoll Goethe