1.
|
録音資料
|
シューベルト = Schubert
出版情報: |
[Japan] : Adam, p1995 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
2.
|
録音資料
|
Loewe, Carl, 1796-1869 ; Adam, Theo, 1926- ; Dunckel, Rudolf
出版情報: |
[DDR] : Deutsche Schallplatten , [Japan] : Tokuma Japan Communications [distributor], p1994 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Der Wirtin Töchterlein : op. 1 Nr. 2 |
|
|
Süßes Begräbnis : op. 62 Nr. 4 |
|
|
Prinz Eugen : op. 92 |
|
|
Der Nöck : op. 129 Nr. 2 |
|
|
Heinrich der Vogler : op. 56 Nr. 1 |
|
|
Erlkönig : op. 1 Nr. 3 |
|
|
Goldschmieds Töchterlein : op. 8 Nr. 1 |
|
|
Tom der Reimer : op. 135 |
|
|
Die Uhr : op. 123 Nr. 3 |
|
|
Der Wirtin Töchterlein : op. 1 Nr. 2 |
|
|
Süßes Begräbnis : op. 62 Nr. 4 |
|
|
Prinz Eugen : op. 92 |
|
|
3.
|
録音資料
|
中山, 悌一(1920-) ; 中山, 靖子(1921-) ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Kilpinen, Yrjö ; Wagner, Richard, 1813-1883
出版情報: |
[Japan] : 東芝EMI, [199-?] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[ディスク1]: 「白鳥の歌」. 我が宿 |
シューベルト |
|
アトラス |
シューベルト |
|
彼女の肖像 |
シューベルト |
|
漁夫の娘 |
シューベルト |
|
五月の夜 : op. 43 no. 2 |
ブラームス |
|
日曜の朝に : op. 49 no. 1 |
ブラームス |
|
帰る道を知っていれば : op. 63 no. 8 |
ブラームス |
|
君の碧い眼 : op. 59 no. 8 |
ブラームス |
|
セレナーデ, op. 106 no. 1 |
ブラームス |
|
鼓手 : no. 5 |
ヴォルフ ; メリケ, 詩 |
|
祈り : no. 28 |
ヴォルフ ; メリケ, 詩 |
|
徒歩旅行 : no. 10 |
ヴォルフ ; メリケ, 詩 |
|
竪琴弾き : no. 1 |
ヴォルフ ; ゲーテ, 詩 |
|
水夫の別れ : no. 17 |
ヴォルフ ; アイヒェンドルフ, 詩 |
|
「ゲレルトの詩による六つの歌 : op. 48」. 祈願 |
ベートーヴェン |
|
隣人の愛 |
ベートーヴェン |
|
死について |
ベートーヴェン |
|
大自然に於ける神の栄光 |
ベートーヴェン |
|
神の力と摂理 |
ベートーヴェン |
|
懺悔の歌 |
ベートーヴェン |
|
「白鳥の歌」. 愛の使い |
シューベルト |
|
戦士の予感 |
シューベルト |
|
セレナーデ |
シューベルト |
|
ディスク2: 双子座によせる舟乗りの歌 : op. 65-1 |
シューベルト |
|
月によせる旅人の歌 : op. 80 |
シューベルト |
|
ヘリオポリス : Nachlass Lfg 37 |
シューベルト |
|
独り住い : op. 41 |
シューベルト |
|
「イタリア歌曲集」. 聖母を讃えて |
ヴォルフ |
|
君に捧げるセレナーデ |
ヴォルフ |
|
恋人よ、こがれ死にさせる気なら |
ヴォルフ |
|
いやにお高くとまっているんだな |
ヴォルフ |
|
沼地 : op. 52-1 |
キルピネン |
|
高原の泉 : op. 52-2 |
キルピネン |
|
高原へ! : op. 52-4 |
キルピネン |
|
春に : Nachlass Lfg 25 |
シューベルト |
|
盲目の少年 : op. 101 |
シューベルト |
|
さすらい人 : op. 4-1 |
シューベルト |
|
ミューズの子 : op. 92-1 |
シューベルト |
|
淀める大気 : op. 57-8 |
ブラームス |
|
思い出 : op. 63-2 |
ブラームス |
|
うらぎり : op. 105-5 |
ブラームス |
|
おー涼しい森よ : op. 72-3 |
ブラームス |
|
いとしい頬よ : op. 47-4 |
ブラームス |
|
「タンホイザーよりヴォルフラムのアリア」. 見渡せば |
ワーグナー |
|
夕星の歌 |
ワーグナー |
|
「ラインの黄金」. 終幕のヴォータン |
ワーグナー |
|
[ディスク1]: 「白鳥の歌」. 我が宿 |
シューベルト |
|
アトラス |
シューベルト |
|
彼女の肖像 |
シューベルト |
|
4.
|
録音資料
|
多田羅迪夫 [バリトン]
出版情報: |
東京 : Disc Classica, c2008 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
歌曲集「遥かなる恋人に寄す」 : 作品98 : アロイス・ヤイテレスの詩による歌曲集 = An die ferne Geliebte : Op. 98 : ein Liederkreis von A. Jeitteles |
Ludwig van Beethoven ; Text, Alois Jeitteles |
|
リーダークライス : 作品39 = Liederkreis : Op. 39 |
Robert Schumann ; Text, Joseph von Eichendorff |
|
エーオルスのハープに寄せて : 作品19 no. 5 = An eine Äolsharfe : Op. 19 No. 5 |
Johannes Brahms ; Text, Eduard Mörike |
|
セレナーデ : 作品106 no. 1 = Ständchen : Op. 106 No. 1 |
Johannes Brahms ; Text, Franz Kugler |
|
われらはさまよい歩いた : 作品96 no. 2 = Wir wandelten : Op. 96 No. 2 |
Johannes Brahms ; Text, Georg Friedrich Daumer |
|
甲斐無きセレナーデ : 作品84 no. 4 : ライン下流地方の民謡 = Vergebliches Ständchen : Op. 84 No. 4 |
Johannes Brahms |
|
使い : 作品47 no. 1 = Botschaft : Op. 47 No. 1 |
Johannes Brahms ; Text, Nach Hafis von Georg Friedrich Daumer |
|
風もそよがぬ、和やかな大気 : 作品57 no. 8 = Unbewegte laue Luft : Op. 57 No. 8 |
Johannes Brahms ; Text, Georg Friedrich Daumer |
|
歌曲集「四つの厳粛な歌」 : 作品121 = Vier ernste Gesänge, Op. 121 |
Johannes Brahms ; Text, der Bibel von Martin Luther |
|
歌曲集「遥かなる恋人に寄す」 : 作品98 : アロイス・ヤイテレスの詩による歌曲集 = An die ferne Geliebte : Op. 98 : ein Liederkreis von A. Jeitteles |
Ludwig van Beethoven ; Text, Alois Jeitteles |
|
リーダークライス : 作品39 = Liederkreis : Op. 39 |
Robert Schumann ; Text, Joseph von Eichendorff |
|
エーオルスのハープに寄せて : 作品19 no. 5 = An eine Äolsharfe : Op. 19 No. 5 |
Johannes Brahms ; Text, Eduard Mörike |
|
5.
|
録音資料
|
Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; 清水, 脩(1911-) ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Boito, Arrigo, 1842-1918 ; 高橋, 大海(1936-) ; 井上, 善策 ; 加納, 悟朗(1942-) ; 川口, 耕平 ; 森島, 英子(1952-)
出版情報: |
[Japan] : 東芝EMI, [199-]- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
第2集, disc 1. 四つの厳粛な歌 = Vier ernste Gesänge, op. 121 |
J. ブラームス作曲 |
|
竪琴弾きI = Harfenspieler I |
H. ヴォルフ作曲 |
|
竪琴弾きII = Harfenspieler II |
H. ヴォルフ作曲 |
|
竪琴弾きIII = Harfenspieler III |
H. ヴォルフ作曲 |
|
ミケランジェロの詩による三つの歌曲 = Lieder nach Gedichten von Michelangelo |
H. ヴォルフ作曲 |
|
ゲレルトの詩による六つの歌曲 = Sechs Lieder von Gellert, op. 48 |
L.V. ベートーヴェン作曲 |
|
演奏会用アリア「娘よ、お前と離れている間に」 = Mentre ti lascio, K. 513 |
W.A. モーツァルト作曲 |
|
歌劇『ナブッコ』~ザッカリアの祈り「ああ、至高の神よ、あなたは預言者たちの口を」 = "Nabucco" Tu sul labbro de'veggenti |
G. ヴェルディ作曲 |
|
歌劇『ドン・カルロ』~フィリッポ2世のアリア「一人淋しくねむろう」 = "Don Carlos" Ella giammai m'amò! |
G. ヴェルディ作曲 |
|
第2集, disc 2. 歌劇『修善寺物語』より = "Shuzenji monogatari". 夜叉王面献上の場 |
清水脩作曲 |
|
大詰めの夜叉王 |
清水脩作曲 |
|
歌劇『トロヴァトーレ』~フェランドの物語り「卑しいジプシーの老婆が」 = "Il Trovatore" Abbietta zingara |
G. ヴェルディ作曲 |
|
歌劇『マクベス』~バンコーのアリア「空が急にかげったように」 = "Macbeth" Come dal ciel precipita |
G. ヴェルディ作曲 |
|
歌劇『ドン・ジョヴァンニ』~レポレッロのアリア「カタログの歌」 = "Don Giovanni" K. 527 Madamina! il catalogo è questo |
W.A. モーツァルト作曲 |
|
歌劇『後宮からの逃走』~オスミンのアリア「おお、わしはかちどきを挙げるのだ」 = "Die Entführung aus dem Serail" K. 384 Ha, wie will ich triumphieren |
W.A. モーツァルト作曲 |
|
歌劇『セヴィリアの理髪師』~バジリオのアリア「かげぐちの歌」 = "Il barbiere di Siviglia" La calunnia è un venti cello |
G. ロッシーニ作曲 |
|
歌劇『エルナーニ』~シルヴァのアリア「不幸なお前、百合をお前のものと信じていたなんて」 = "Ernani" Infelice! E tuo credevi |
G. ヴェルディ作曲 |
|
歌劇『シモン・ボッカネグラ』~フィエスコのモノローグ「みじめな親の引き裂かれた心には」 = "Simon Boccanegra" Il lacerato spirito del mesto genitore |
G. ヴェルディ作曲 |
|
歌劇『夢遊病の女』~ロドルフォ伯のアリア「水車、泉、森!わたしは再びお前を見た」 = "La sonnambula" Il mulino--il fonte--il bosco!--Vi revviso, o luoghi ameni |
V. ベルリーニ作曲 |
|
歌劇『メフィストフェレ』より. メフィストのアリア「めでたし、主よ」 = "Mefistofele". Ave, Signor |
A. ボイト作曲 |
|
メフィストのアリア「これが世界だ」 = Ecco il mondo |
A. ボイト作曲 |
|
レチタティーヴォとシラーの詩による頌歌(交響曲第9番ニ短調より) |
L.V. ベートーヴェン作曲 |
|
第2集, disc 1. 四つの厳粛な歌 = Vier ernste Gesänge, op. 121 |
J. ブラームス作曲 |
|
竪琴弾きI = Harfenspieler I |
H. ヴォルフ作曲 |
|
竪琴弾きII = Harfenspieler II |
H. ヴォルフ作曲 |
|
6.
|
録音資料
|
Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Grieg, Edvard, 1843-1907 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Sarasate, Pablo de, 1844-1908 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Joachim, Joseph, 1831-1907 ; Melba, Nellie, Dame, 1861-1931 ; Gerhardt, Elena, 1883-1961 ; Culp, Julia, 1880-1970 ; Schwartz, Josef ; Burmester, Willy, 1869-1933 ; Kubelík, Jan ; Grünfeldt, Heinrich ; Busoni, Ferruccio, 1866-1924 ; Hofmann, Josef, 1876-1957 ; Albert, Eugen d', 1864-1932
目次情報:
続きを見る
|
Chorale prelude "Num freut euch, lieben Christen, g'mein" : BWV 734 |
J.S. Bach |
|
Scotch step |
Beethoven |
|
Prelude in A major, op. 28 no. 7 |
Chopin |
|
Etude in G flat major, op. 10 no. 5 |
Chopin |
|
Prelude and fugue no. 1 in C major BWV 846 |
J.S. Bach |
|
To the spring : op. 43 |
Grieg |
|
Hungarian rhapsodie no. 2 in C sharp minor |
Liszt |
|
Waltz no. 7 in C sharp minor, op. 64 no. 2 |
Chopin |
|
Rondo alla turca "Turkish march" : from Piano sonata no. 11 in A major, KV 331 |
Mozart |
|
Annees de pélerinage 1er annee. Au bord d'une source |
Liszt |
|
Air from Suite for orchestra no. 3 BWV 1068 |
J.S. Bach |
|
Zigeunerweisen : op. 20-1 |
Sarasate |
|
Hungarian dance no. 2 in D minor |
Brahms ; arr. Joachim |
|
Heimweh |
Wolf |
|
Morgen : op. 27 no. 4 |
R. Strauss |
|
Weigenlied op. 41 no. 1 |
R. Strauss |
|
Heidenröslein : D. 257 |
Schubert |
|
Ave Maria D. 839 |
Schubert |
|
Du bist die Ruh' : D. 776, op. 59 no. 3 |
Schubert |
|
Im Abendrot : D. 799 |
Schubert |
|
Ave Maria |
Gounod |
|
Dank sei dir, Herr |
Handel |
|
Chorale prelude "Num freut euch, lieben Christen, g'mein" : BWV 734 |
J.S. Bach |
|
Scotch step |
Beethoven |
|
Prelude in A major, op. 28 no. 7 |
Chopin |
|
7.
|
録音資料
|
Ravel, Maurice, 1875-1937 ; Shostakovich, Dmitriĭ Dmitrievich, 1906-1975 ; Respighi, Ottorino, 1879-1936 ; Schulhoff, Ervín, 1894-1942 ; Britten, Benjamin, 1913-1976 ; Kožená, Magdalena ; Edmund-Davies, Paul ; Henschel, Christoph ; Bárta, Jiří ; Martineau, Malcolm ; Henschel Quartett
出版情報: |
Hamburg : Deutsche Grammophon , [Japan] : Distributed by Universal music, p2004 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Chansons madécasses : for voice, flute, violoncello and piano |
Maurice Ravel |
|
Satirï (Kartinki prošlovo) na slova Saši Čyornovo : op. 109 : 5 romances for soprano and piano |
Dmitri Shostakovich |
|
Il tramonto : lyrical poem for mezzo-soprano and string quartet |
Ottorino Respighi |
|
Drei Stimmungsbilder : op. 12 : for soprano, violin and piano |
Erwin Schulhoff |
|
A charm of lullabies : op. 41 : for mezzo-soprano and piano |
Benjamin Britten |
|
Chansons madécasses : for voice, flute, violoncello and piano |
Maurice Ravel |
|
Satirï (Kartinki prošlovo) na slova Saši Čyornovo : op. 109 : 5 romances for soprano and piano |
Dmitri Shostakovich |
|
Il tramonto : lyrical poem for mezzo-soprano and string quartet |
Ottorino Respighi |
|
8.
|
録音資料
|
Brahms
出版情報: |
Hamburg : Teldec, p1999 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Wach auf mein' Herzensschöne |
|
|
Da unten im Tale |
|
|
Gar lieblich hat sich gesellet |
|
|
Soll sich der Mond nicht heller scheinen |
|
|
Schönster Schatz, mein Engel |
|
|
Ach Gott, wie weh tut Scheiden |
|
|
Es Steht ein' Lind' |
|
|
Es Wohnet ein Fiedler |
|
|
Es reit't ein Herr und auch sein Knecht |
|
|
Gunhilde |
|
|
Dort in den Weiden steht ein Haus |
|
|
Erlaube mir, fein's Mädchen |
|
|
Ach, englische Schäferin |
|
|
Jungfräulein, soll ich mit euch gehn |
|
|
Die Sonne scheint nicht mehr |
|
|
Es ritt ein Ritter |
|
|
Es war ein Markgraf über'm Rhein |
|
|
Sagt mir, o schönste Schäf'rin mein |
|
|
Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuß gehn |
|
|
Mein Mädel hat einen Rosenmund |
|
|
Es ging ein Maidlein zarte |
|
|
Mir ist ein schön's braun's Maidelein |
|
|
Ich stand auf hohem Berge |
|
|
Ich weißmir'n Maidlein |
|
|
All mein' Gedanken |
|
|
Du mein einzig Licht |
|
|
Wie komm' ich denn zur Tür herein? |
|
|
In stiller Nacht |
|
|
Wach auf mein' Herzensschöne |
|
|
Da unten im Tale |
|
|
Gar lieblich hat sich gesellet |
|
|
9.
|
録音資料
|
Schubert, Franz, 1797-1828 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Haydn, Joseph, 1732-1809 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Kilpinen, Yrjö ; Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; 滝, 廉太郎(1879-1903) ; 中山, 悌一(1920-) ; 小林, 道夫(1933-) ; 中山, 靖子(1921-) ; 木村, 潤二 ; NHK交響楽団 ; 古典音楽協会室内合奏団 ; 東京交響楽団 ; 高田, 信一(1920-1960) ; Schüchter, Wilhelm ; 三瓶, 十郎(1921-1983) ; Gurlitt, Manfred ; 山田, 一雄(1912-1991)
出版情報: |
[Japan] : Victor, p2001 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
disc 1: 歌曲集「美しき水車屋の娘」 : D.795 = Die Schöne Müllerin |
フランツ・シューベルト |
|
双子座に寄せる舟人の歌 : D.360 = Lied eins Schiffera an die Diokuren |
フランツ・シューベルト |
|
さすらい人が月に寄せて : D.870 = Der Wanderer an den Mond |
フランツ・シューベルト |
|
独り住まい : D.800 = Der Einsame |
フランツ・シューベルト |
|
さすらい人 : D.489 = Der Wanderer |
フランツ・シューベルト |
|
disc 2: 歌曲集「冬の旅」 : D.911 = Die Winterreise |
フランツ・シューベルト |
|
disc 3: 歌曲集「白鳥の歌」 : D.957 = Schwanengesang |
フランツ・シューベルト |
|
春に : D.882 = Im Frühling |
フランツ・シューベルト |
|
歌曲集「ゲレルトによる六つの歌」 : Op.48. 祈り = Sechs Lieder von Gellert. Bitten |
ルートヴィッヒ・ファン・ベートーヴェン |
|
隣人の愛 = Die Liebe des Nächsten |
ルートヴィッヒ・ファン・ベートーヴェン |
|
死について = Vom Tode |
ルートヴィッヒ・ファン・ベートーヴェン |
|
自然における神の栄光 = Die Ehre Gottes aus der Natur |
ルートヴィッヒ・ファン・ベートーヴェン |
|
神の力と摂理 = Gottes macht und Vorsehung |
ルートヴィッヒ・ファン・ベートーヴェン |
|
ざんげの歌 = Busslied |
ルートヴィッヒ・ファン・ベートーヴェン |
|
「ヨハネ受難曲」(BWV.245)より. 第32曲「バス独唱のアリア」 = Johannespassin. Aria |
ヨハン・セバスチャン・バッハ |
|
オラトリオ「四季」より. 第1部「春」より第4曲「バス独唱のアリア」 = Jahreszeiten. Aria |
フランツ・ヨーゼフ・ハイドン |
|
第3部「秋」より第24曲「バス独唱のアリア」 = Aria |
フランツ・ヨーゼフ・ハイドン |
|
disc 4: 歌曲集「詩人の恋」 : Op.48 = Dichterliebe |
ロベルト・シューマン |
|
歌曲集「ロマンスとバラード第2集」(Op.49)より. 二人の擲弾兵 = Romanzen und Balladen, Heft 2. Die beiden Grenadiere : op. 49-1 |
ロベルト・シューマン |
|
「イタリア歌曲集」第1部より. 皆さまがたにセレナーデを = Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse I. Ein Ständchen euch zu bringen |
ヒューゴー・ヴォルフ |
|
恋人をこがれ死なせる気なら = Und willst du deinen Liebsten sterben sehen |
ヒューゴー・ヴォルフ |
|
いやにお高くとまっているんだな = Hoffärtig seid ihr, schönes Kind |
ヒューゴー・ヴォルフ |
|
歌曲集「高地の歌」(Op.52)より. 沼地 = Fjeldlieder. Das Moor : (Op. 52, no. 1) |
ユリエ・キルピネン |
|
高地の泉 = Die Fjeldquelle : (Op. 52, no. 2) |
ユリエ・キルピネン |
|
高地へ! = Den Fjelden zu! : (Op. 52, no. 4) |
ユリエ・キルピネン |
|
歌曲集「亡き子をしのぶ歌」. いま、はれやかに陽がのぼろうとする = Kindertotenkieder. Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n |
グスタフ・マーラー |
|
いま私にはよく判るのだ = Nun seh'ich wohl, warum so dunkle Flammen |
グスタフ・マーラー |
|
おまえの母さんが戸口から入ってきて = Wenn dein Müterlein tritt zur Tür herein |
グスタフ・マーラー |
|
こどもたちはちょっと出かけただけだ = Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen! |
グスタフ・マーラー |
|
こんな嵐のときは = In diesem Wetter |
グスタフ・マーラー |
|
「イタリアン・カンタータ」より. 第8番愛の戦いより逃れよ = 72 Italian cantatas for voice and continuo. Dalla guerra amorosa |
ゲオルグ・フリードリヒ・ヘンデル |
|
歌劇「ドン・ジョバンニ」(K.527)より. セレナード「さあ、窓辺においで」 : (第2幕) = Il Don Giovanni, ossia, Il dissoluto punito. Deh Vieni alla finestra |
ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト |
|
disc 5: 歌曲集「マゲローネのロマンス」 : (Op.33) = Romanzen aus L. Tiecks 'Magelone' |
ヨハネス・ブラームス |
|
歌曲集「ダウマーによるリートと歌」(Op.57)より. 風もそよがぬ、和やかな大気 : 57-8 = Lieder und Gesänge von G.F. Daumer. Unbewegte laue Luft |
ヨハネス・ブラームス |
|
歌曲集「リートと歌」(Op.63)より. 想い出 : 63-2 = Lieder und Gesänge. Erinnerung |
ヨハネス・ブラームス |
|
歌曲集「5つの歌」(Op.72)より. おお涼しい森よ : 72-3 = 5 Gesänge. O kühler Wald |
ヨハネス・ブラームス |
|
歌曲集「5つのリート」(Op.47)より. おお愛らしい頬よ : 47-4 = 5 Lieder. O liebliche Wangen /ヨハネス・ブラームス |
|
|
歌劇「タンホイザー」より. 夕星の歌 = Tannhäuser und der Sägerkrieg auf Wartburg. Lied auf dem Abendstern |
リヒャルト・ヴァーグナー |
|
荒城の月 |
滝廉太郎 |
|
disc 6: 歌曲集「さすらう若人の歌」 = Lieder eines fahrenden Gesellen |
グスタフ・マーラー |
|
歌曲集「子供の不思議な角笛」より. ラインの伝説 = Des Knaben Wunderhorn. Rheinlegendchen |
グスタフ・マーラー |
|
高遠なる知性のおほめの言葉 = Lob des hohen Verstandes |
グスタフ・マーラー |
|
歌曲集「最後の7つの歌」より. 少年鼓手 = 7 Lieder aus letzler Zeit. Der Tamboursg'sell' |
グスタフ・マーラー |
|
荒城の月(オーケストラ伴奏) |
滝廉太郎 |
|
魔王 : D.328 = Erlkönig |
フランツ・シューベルト |
|
disc 1: 歌曲集「美しき水車屋の娘」 : D.795 = Die Schöne Müllerin |
フランツ・シューベルト |
|
双子座に寄せる舟人の歌 : D.360 = Lied eins Schiffera an die Diokuren |
フランツ・シューベルト |
|
さすらい人が月に寄せて : D.870 = Der Wanderer an den Mond |
フランツ・シューベルト |
|
10.
|
録音資料
|
Ryosuke Hatanaka
出版情報: |
[Japan] : Victor, p1999 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
海浜独唱 |
作詞, 室生犀星 ; 作曲, 畑中良輔 |
|
花林(まるめろ) |
作詞, 杉浦伊作 ; 作曲, 畑中良輔 |
|
ふるみち |
作詞, 三木露風 ; 作曲, 大中恩 |
|
思ひ出の山 |
作詞, 浜野ふじ子 ; 作曲, 大中恩 |
|
しぐれに寄する抒情 |
作詞, 佐藤春夫; 作曲, 大中恩 |
|
おもかげ |
作詞, 光井正子 ; 作曲, 大中恩 |
|
ふるさとの |
作詞, 三木露風 ; 作曲, 大中恩 |
|
幻滅 |
作詞, 北原白秋 ; 作曲, 信時潔 |
|
をみな子よ |
作詞, 北原白秋 ; 作曲, 信時潔 |
|
ばらの木 |
作詞, 北原白秋 ; 作曲, 信時潔 |
|
つなで |
作詞, 北原白秋 ; 作曲, 信時潔 |
|
わすれな草 |
作詞, 上田敏 ; 作曲, 信時潔 |
|
野火 |
作詞, 不詳 ; 作曲, 信時潔 |
|
丹沢 |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
あづまやの |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
北秋の |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
沙羅 |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
鴉 |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
行々子(よしきり) |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
占ふと |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
ゆめ |
作詞, 清水重道 ; 作曲, 信時潔 |
|
オンブラ・マイ・フ = Ombra mai fu |
作詞, N. Minart ; 作曲, G. F. Händel |
|
アデライーデ = Adelaide |
作詞, F. v. Matthisson ; 作曲, L. v. Beethoven |
|
クローエに = An Chloë |
作詞, J. G. Jacobi ; 作曲, W. A. Mozart |
|
歌の翼に = Auf Flügeln des Gesanges |
作詞, H. Heine ; 作曲, J. L. F. Mendelssohn |
|
異郷にて = In der Fremde |
作詞, J. Eichendorff ; 作曲, R. A. Schumann |
|
自由な心 = Freisinn |
作詞, J. W. Goethe ; 作曲, R. A. Schumann |
|
献呈 = Widmung |
作詞, M. v. Knigswinter ; 作曲, R. Franz |
|
ひげのお医者さん : ドイツ民謡 = Ich bin der Doktor Eisenbart |
訳詞, 中山知子 ; 編曲, 小野崎孝輔 |
|
ロング・ロング・アゴー = Long long ago |
作詞, J. Mello ; 訳詞, なかにし礼 ; 作曲, T. H. Bayly ; 編曲, 小野崎孝輔 |
|
老犬トレイ = Old dog Tray |
訳詞, 山上路夫 ; 作曲, S. C. Foster ; 編曲, 小野崎孝輔 |
|
海浜独唱 |
作詞, 室生犀星 ; 作曲, 畑中良輔 |
|
花林(まるめろ) |
作詞, 杉浦伊作 ; 作曲, 畑中良輔 |
|
ふるみち |
作詞, 三木露風 ; 作曲, 大中恩 |
|